Детские недопонятки

              ДЕТСКИЕ "НЕДОПОНЯТКИ"

     Если "недопонятно", о чем пойдет речь, то постараюсь "дообъяснить". Многие наверняка помнят книгу Корнея Чуковского "От двух до пяти". В ней наш патриарх детской литературы привел множество примеров того, как говорят дети в указанном возрасте, в том числе несколько стихотворений в том виде, как они были поняты детьми. Так, один мальчик пушкинскую строку "царь дрожащего творенья" всегда декламировал как "царь, дрожащий от варенья". А что, может быть у  царя была аллергия на варенье и каждый раз во время еды его пробирала дрожь. Но при этом он настолько варенье любил, что не мог отказать себе в этом лакомстве. Что ж, царю можно только посочувствовать.
     Кстати, у него же (не у царя, а у мальчика) из пушкинского "Анчара": " И умер бедный Рапунок непобедимого владыки".

     Другой мальчик трансформировал строку Лермонтова "Но злая пуля осетина его во мраке догнала» в «но злая рыба осетрина его во мраке догнала».

                Кто такой осетин ему неведомо, а вот осетрина понятнее. И не важно, что так называется не сама рыба, а лишь ее мясо (или что там у рыб?).

     Из воспоминаний одной писательницы, - фамилии ее, как ни силюсь, вспомнить не могу. В детстве родители взяли ее с собой в театр на спектакль "Бедность - не порок". Для нее название прозвучало просто и ясно: «Бедный Снепорок». Вот только одного понять не могла: почему же этого Снепорока бедного так и не показали.

     Но хватит ссылаться на Чуковского и присных. У меня и самого достаточно примеров. С себя, любимого, и начну.

     Когда-то по радио часто звучала радиокомпозиция по рассказу Горького из цикла «Сказки об Италии». Речь шла о бедном мальчике Пепе. Там не раз звучала известная итальянская песня, где в каждом припеве повторяется:
"Санта Лючия, Санта Лючия».

  Но кто такая эта самая санталючия я понятия не имел, поэтому воспринимал как "сандалю чинят". Оно и понятнее: ведь у Пепе, наверняка, только одни сандалии, да и те развалились. Вот их и чинят. Мне же самому тоже чинили. Правда, немного смущало, когда звучало "Радость безмерная, нет ей причины", и дальше опять про сандалии. Так как же нет причины, когда вот она: тебе же, дурачку, сандалии чинят!

     В детстве я балдел от песни "Наверх вы, товарищи, все по местам", где речь идет о сражении крейсера "Варяг". Вот только почему варяг, когда должен быть "моряк", - ведь все действие происходило на море. Поэтому в моем исполнении всегда звучало "врагу не сдается наш гордый моряк".

     Но вот моя маленькая племянница во все горло распевала: "Что тебе снится, крыса Аврора»?
               
     Я-то, будучи мальчишкой, про крейсер уже что-то знал, а ей это было неизвестно. Отсюда  и крыса, а зовут ее Аврора. Ведь действует же в "Золотом ключике" крыса по имени Шушара.

     Моя жена в глубоком детстве была любительницей оперетты и часто пела полюбившиеся ей арии. Вот только там, где "частица черта в нас заключена подчас" первая строчка в ее исполнении звучала "Я Фита Чёрковна", а далее все пелось правильно. Она была уверена, что это имя и отчество героини. И если у нас случаются, скажем так, взаимные недопонимания, я свою любимую так и называю – Фита Чёрковна. Она не обижается.

     В телефильме "Ирония судьбы или с легким паром" в одной из звучащих там песен герой постоянно спрашивает у всех, где его любимая. И до того, видать, всех достал этим вопросом, что ясень (или тополь?) в конце- концов забросал его "осеннею листвой". Но при этом наш герой не успокоился и продолжает спрашивать дальше. У моей пятилетней дочери возник тогда законный вопрос: «А как же он дальше-то, забросанный, пел?»

 И верно: перефразируя известный анекдот, можно сказать, что уж раз тебя завалили листьями, то сиди и не чирикай.

     Но собственное вокальное "достижение" дочери имело место при исполнении нами на два голоса известной "Катюши". Когда доходило до слов "Пусть он землю бережет родную", я специально делал паузу и дальше следовало дочкино соло: "А Катюша берег бережет" (в ее тогдашнем произношении это звучало как "беег беежет"). И в сущности так правильнее: раз она "выходила на берег крутой", то пусть его и бережет. А с родной землей боец-пограничник как-нибудь и без нее управится.

     Я тогда записал все это на магнитофон и теперь, когда дочь сама стала мамой, даем внучке послушать, как прекрасно пели ее мама и дед. Но она никак не может взять в толк, в чем же здесь фишка. В ее представлении все правильно, только так и должно быть.

    И добавлю еще пару таких детских "недопоняток". Сын моих друзей, "исполняя" известный романс, каждый раз вместо "Пара гнедых" пел "пар огнедых". Видимо, был под впечатлением от прочитанной ему сказки об огнедышащем драконе.

     А другой упорно пел "Встретились мы в бане ресторана". И тоже объяснимо: что такое бар ему знать было еще рано, а вот баня понятнее. Там персонажи этой песни и встретились: тот, кто поёт и некая Татьяна. И наплевать, что они разнополые и в бане встретиться никак не могли.

    Вот и всё о непонятках. Впрочем, не всё. Почему же «от двух» только «до пяти»? Я, помнится, и в свои десять, а то и двенадцать вместо слов «с нами ветер, веселый попутчик, пионерские песни поёт» пел «с нами ветер веселый, пахучий», полагая, что он, ветер, приносит запахи цветов и трав. Пока кто-то из взрослых самым решительным образом меня не поправил. А моя дорогая жена, ведя по радио передачу об адмирале Колчаке, процитировала там одно из стихотворений его «вдовы» Анны Тимирёвой. Читая написанный текст стиха, в строке «всё уже и уже смыкается круг» она почему-то сделала ударение на «е» и прямо в эфире прозвучало «всё ужЕ и ужЕ смыкается круг», в результате получилось что-то вроде сапог всмятку. Я , услышав это, ужаснулся. Но когда дома ей на это указал, она только посмеялась и сказала, что у них, радийных, бывает еще и не такое.

     Справедливости ради, надо отметить, что текст стихотворения я написал ей от руки и читала она его практически с листа. Но все равно получилось смешно.

     В театре киноактёра долгое время шел спектакль под названием «Поэт Марина Цветаева». Но диктор(ша) радио, оглашая репертуар московских театров на сегодня, раз за разом (сам слышал, клянусь!) объявляла: «Поёт Марина Цветаева». Она, оказывается, понятия не имела, что Цветаева отнюдь не певица. И никто ее почему-то не поправлял.

     Или еще: был такой чешский композитор Душан Палка, с ударением, естественно, на «у». А может быть он и сейчас есть, не знаю. Но несколько раз (и тоже сам слышал) по радио при объявлении какого-то из его произведений, диктор уверял, что это музыка ДушАна Палки. И получалось «душа на палке». Смешно, не правда ли? Но вот как бы на это среагировал сам композитор, если бы услышал, не знаю.

     Вот теперь всё.
 

     Кстати, если кто-то пожелает добавить к этому собственные наблюдения из детства, буду только признателен.
      
    


Рецензии
Весело! "Баня ресторана"- это находка! До или после...

А я вспомнила Пушкина. В дом Пушкиных пришёл с визитом поэт Иван Дмитриев. Увидев маленького Сашу, он произнёс: "Какой арабчик!" Будущий поэт ответил: "Зато не рябчик!" Лицо Дмитриева было в оспинах.

Вспомню ещё - зайду.

Светлана Шаляпина   21.08.2017 01:49     Заявить о нарушении
Буду только рад этому. Вот только не вполне понял, что Вы имели в виду под "до и после", вразумите незадачливого принца.
Но мне памятна история, когда Пушкин зашел к одному из друзей, у которого гостила замужняя сестра с сыном, мальчиком лет пяти. Приятель отрекомендовал его: -Он у нас романтик, тоже стихи пищет. Петя, прочти что-нибудь дяде. Тот положил Пушкину руку на колено и, глядя прямо в глаза, продекламировал:
ИндиЯди, индиЯди индиЯ.
ИндиЯда, индиЯда индиЯ.
АС погладил мальчонку по голове и даже как-то грустно сказал: - А он и точно романтик!

Наследный Принц   21.08.2017 08:38   Заявить о нарушении
Если есть баня при ресторане ( баня ресторана ), то можно посетить её до ресторана, а можно - после.
Памятную Вам историю я помню в другой вариации: незатейливый диалог проходил между Пушкиным и маленьким братом Дельвига.
Принц, пишете ли Вы стихи?

Светлана Шаляпина   21.08.2017 23:59   Заявить о нарушении
Да, и звали его не Петей, а Иваном.

Светлана Шаляпина   22.08.2017 00:10   Заявить о нарушении
Спасибо, просветили.
А речь, скорее всего, идет об одном и том же случае. Мальчика я мог бы за давностью лет назвать и как-нибудь иначе. Но вот за "индиЯду" ручаюсь.
Что касается стихов - то, что порой выходит (а скорее выходило) из-под моего пера, вряд ли можно назвать стихами. Но если заглянете при случае на "Трамваиаду" или "Самовариану"... Или хотя бы в "Я бы так не смог", то в этом убедитесь.
По совету упомянутой дамы недавно видел что-то Ваше - сразу скажу, что я так не умею.

Наследный Принц   22.08.2017 09:52   Заявить о нарушении
Вспомнил! " Я живу на окраине лета..." Класс! Как будто водицы из родника попил.

Наследный Принц   22.08.2017 14:57   Заявить о нарушении
А я вот что вспомнила: не помню какой литературовед, приводя в пример вот этот детский лепет, говорил что-то о схожести или преемственности с поэтом Кручёных. А это пример его «заумной поэзии»:

дыр бул щыл
убешщур
скум
вы со бу
р л эз

Кручёных утверждал, что «в этом пятистишии больше русского национального, чем во всей поэзии Пушкина».

Спасибо Вам за добрые слова по поводу моего стихотворчества!
Может быть, будет время и желание прогуляться по моей поэтической странице http://www.stihi.ru/avtor/yyuta
Хороших впечатлений!

Светлана Шаляпина   22.08.2017 22:25   Заявить о нарушении
Да непременно, только малость попозже!

Наследный Принц   23.08.2017 10:10   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.