Глава 1

   На улице шел дождь. Всё небо было покрыто темно-серыми тучами. Центральная дорога Дедреста только до половины была вымощена камнем, и заканчивалась эта половина как раз около здания местного городского совета. По другой же части дороги движение практически полностью прекращалось в дождливую погоду. Не доходя до здания совета, можно было заметить поворот налево, представлявший собой всё ту же залитую грязью и дождевой водой дорогу, но, в отличие от остальной её части, забросанную старыми досками. Доски позволяли дойти почти до конца улицы, где находилась местная таверна. Это заведение представляло собой небольшое двухэтажное деревянное здание, полностью выкрашенное в коричневый цвет, с большими входными дверями, маленькими окнами на втором этаже и черной крышей. На нижнем этаже окно было всего одно, и из него был слышен хриплый голос, пытавшийся спеть какую-то древнюю балладу. Дверь таверны приоткрылась, и оттуда, шатаясь, вывалился крупный невысокий мужчина с  черными волосами, завязанными в пучок на голове. Он потер небритый подбородок, довольно громко выругался, зло плюнув на землю, поднес ладони под льющий дождь и брызнул этой водой себе в лицо. Недолго постояв так, мужчина услышал на дороге какой-то шум, похожий на цоканье копыт, но, из-за непрестанно грохочущих капель, невозможно было разобрать, каким именно был этот звук. Посмотрев в сторону шума, он также не смог ничего увидеть, так как сплошная стена дождя не давала абсолютно никакой возможности что-либо разобрать даже вблизи. Мужчина опять выругался и зашел внутрь, со злостью хлопнув дверью.

- Там кто-то едет! Берн! Слышишь? Я куплю у тебя ещё эля, если только этот проклятый дождь не сыграл со мной какую-нибудь шутку, и мне не почудилось. Ведь  ничего не видно и не слышно!

- Если ты выпьешь ещё эля, то, когда в следующий раз выглянешь за дверь, увидишь там дракона! - громко рассмеявшись, подал голос управляющий таверной. Это был полный мужчина с круглой лысой головой и густой подстриженной бородой, в которой виднелась седина. На нем были серая рубаха с под катанными рукавами и узкий фартук, еле державшийся на его круглом животе. В руках он держал стеклянную лампу в форме чайника и медленно заливал в нее масло.

- Драконы не залетают в эти края, к счастью для них. Иначе, я бы уже давно убил их всех! - подал голос человек, сидящий за столом у окна с круглым струнным инструментом в руках. У него были длинные, почти черные волосы, небрежно брошенные на плечи, и темно-зеленая одежда. На столе перед ним стояло три больших пустых кружки. Ещё одну он держал в руке.

- Чем? Этой балалайкой? - ответил ему Берн, - да ты на ней и играть то не можешь, не то что дракона убить!

- Нет! Я могу! И это не балалайка, а бондж.. Банд... Банджо!

   С этими словами человек попытался встать из-за стола, но не смог этого сделать, и рухнул на свой инструмент, повалив на пол пустые кружки.

- Ну всё, не повоюем с драконами, - с усмешкой проговорил управляющий таверной. Он закончил заливать масло в светильник, поджег фитиль и поставил его на полку, между глиняных горшков и кувшинов.

- Теперь я хотя бы увижу, что подавать посетителям, из-за дождя ведь темно, как ночью...

- Да и не говори, Берн! Так что можешь не ждать никаких посетителей. Сегодня мы с менестрелем будем тебя забавлять.

- И правда, Доромт! Толку от вас больше никакого! Полхо! Иди сюда! Нужно подняться наверх и позвать постояльца, скажи, что обед готов!

   Из внутренней комнаты за прилавком выбежал светловолосый мальчик, лет двенадцати на вид, он быстро кивнул Доромту и понесся к лестнице, ведущей на второй этаж, где находились комнаты немногочисленных приезжих. Как раз в тот момент, когда он перепрыгивал через ступеньки, на верху лестницы показался человек. Это был широкоплечий мужчина, выше среднего роста, с коротко остриженными темно-русыми волосами и бледным лицом, на нём была белая рубаха, перетянутая черным поясом и заправленная в темно-коричневые штаны. Также у него были строгие черты лица и серые глаза, зрачки которых, казалось, отдавали едким зеленым цветом.

- А, вот и Вы! - выкрикнул на бегу Полхо, - а меня только что послал за Вами мастер Берн!

   Мужчина остановился на мгновение, окинул мальчика взглядом, коротко кивнул, и быстрыми шагами спустился вниз. Осмотрев коротким взглядом помещение, он приблизился к стойке.

- Добрый день! Садитесь за любой столик, я сейчас принесу обед, - с годами выработанной улыбкой сказал Берн.

  Мужчина кивнул и прошел в дальний угол таверны, выбрав столик в самом темном месте. Когда он проходил мимо Доромта, тот смог разглядеть, что левая рука гостя была обвязана плотным куском ткани. Эта повязка, начинаясь у кисти руки, плотно сжимала её и не могла скрыть, что под ней что-то находилось. Доромт угрюмо усмехнулся, покачав головой, и продолжил пить эль, уставившись взглядом в пол.
В это время за окнами послышался нарастающий шум, состоящий из стука копыт нескольких лошадей и громких слов людей.

- Смотри! Я был прав, сюда и вправду кто-то приехал! - громко сказал Доромт и, встав из-за своего стола, подошел к окну.

- Да уж, - отозвался Берн, - лучше бы ты ошибся. Вряд ли кого-то по доброй воле принесет сюда в такую погоду. А не по-доброму, ты и сам знаешь, кто сюда суется.

- Да ладно тебе! Лучше б порадовался посетителям, вечно недоволен! - угрюмо ответил Доромт.

   В этот момент он увидел через окно, как четверо конных мужчин остановились напротив таверны. У двоих из них за спиной сидело ещё по одному человеку. Все они были в различной темной одежде, с капюшонами на головах. Спрыгнув с лошадей, они привязали их к двум столбам, вбитым специально для этих целей около здания. Дверь распахнулась. Все шестеро зашли внутрь и сняли капюшоны.
 
   - Эй, трактирщик! Принеси нам еды по-быстрее, мы подыхаем с голоду, - грубо крикнул главный из них.

- И эля! - добавил другой, - а лучше вина!

- У меня нет вина, - спокойно ответил Берн, - а всё остальное сейчас будет.

- Как это нет вина? Заставь свое жирное брюхо залезть в погреб и притащи нам хорошего вина! - повышая голос сказал лысый мужчина с длинными рыжими усами и такой же рыжей щетиной.

- Все знают, что трактирщики прячут хорошие напитки у себя, выдавая посетителям дешевое пойло!

- Успокойся, Сорейс! - одернул его главарь, - хотя вино нам не помешает.

- И деньги! - продолжал кричать Хорейс.

- Вот деньги нам точно нужны, - поддержал его старший из пришедших, - выкладывай все деньги, трактирщик! Нам они нужнее, а ты ещё заработаешь!
Для наглядности он вытащил из-за пояса небольшой топор с полукруглым лезвием. Берн, в свою очередь, потянулся рукой под барную стойку, где висел заряженный арбалет. Доромт, всё также стоя у окна, тоже напрягся. И только постоялец, которому мальчик Полхо уже успел принести еду, оставался спокойным, принявшись за обед. Менестрель также не менял своего положения, уткнувшись лбом в струны инструмента.

- Эй, будьте по вежливее! - крикнул Доромт, подходя к посетителям, - это вам не какой-нибудь кабак с дешевой выпивкой, это городская таверна! – Ну, тогда и веди себя вежливо, не встревай в разговор! - ответил ему самый здоровый из всех, и, для подтверждения своих слов, с размаху ударил его по лицу. Доромт отлетел назад, и сломал собою стул.

- Забирай у него деньги, Коулт, - сказал главарь. Светловолосый Коулт, выглядящий моложе всех, но при этом держащийся наиболее уверенно, приблизился к стойке. И в этот момент Берн достал арбалет. Он достаточно быстро, для своих лет, успел выстрелить. Стрела попала в плечо главарю налетчиков. Тот, схватившись за рану, громко закричал: ,, Убейте его! И заберите всё! "

   Берн сразу же стал заряжать заново свое оружие, но не успел этого сделать, так как в левую руку ему воткнулся нож. Он сразу выпустил арбалет.

- Мы не станем его убивать, - сказал Коулт, держа в левой руке второй нож, - ведь так мы не найдем денег. Доставай всё, старик! И останешься жив. Это и остальных касается!

   С этими словами он обернулся к Доромту, который сидел на полу и потирал ушибленный подбородок. Другой налетчик, вытащив короткий меч с широким лезвием, направился к постояльцу, который спокойно продолжал есть, не поднимая глаз.
 
- Эй! Ты что, глухой? Выворачивай свои вещи! Нам нужны деньги!

   С этими словами он подошел совсем близко к гостю и поднес к его лицу оружие.

- Ну, так тебе лучше слышно?

   И тогда он поднял взгляд. Но лишь на секунду. В следующее мгновение он ударил кулаком по мечу и крепко прижал его к столу, не отводя взгляд от налетчика. Тот тщетно попытался вернуть свое оружие. Следующим движением постоялец перехватил меч пальцами за лезвие и совсем освободил его из руки противника. Тут же другой рукой он опрокинул стол ребром на ногу налетчика, а рукоятью меча резко ударил его в лицо, выбив глаз. Тот завопил от боли и свалился на пол. В другом углу таверны раздался громкий треск. Доромт, воспользовавшись тем, что все отвлеклись на драку, опрокинул стул на голову грабителя, который его ударил. Коулт вскинул руку в сторону гостя и в того полетел короткий нож. Тот лишь слегка повернул голову, и нож воткнулся в стену за ним. Он бросил меч на пол и почти одновременно с этим ударил тыльной стороной ладони в горло другого налетчика, который замахнулся на него топором.  Другой рукой он перехватил оружие. Бандит захрипел, схватившись за шею, и медленно стал оседать вниз. Постоялец перекинул топор в правую руку и обухом огрел по голове третьего налетчика, бежавшего с мечом к нему, одновременно ударив его ногой в живот. Схватив его за руку, в которой был меч, гость вывернул её назад, заставив нападавшего развернуться вокруг своей оси. Тот дико заорал, выпучив глаза и выпустив из руки оружие. Гость повернул голову. Старший налетчик держался за стрелу, засевшую в его плече, рыжий мужчина валялся возле Доромта с разбитой головой, ещё двое - возле самого постояльца. Оставался один - Коулт, державший в руках ножи. Они были хорошо наточены и сделаны из настоящей крепкой стали, видно было, что он учился их метать не первый год. Коулт уже поднял руку для замаха, когда встретился взглядом с противником. На него, не мигая, смотрела пара светло-серых глаз. Зрачки отдавали зеленым блеском. В этом блеске была пустота. Полная пустота и полное хладнокровное равнодушие... Коулт вдруг осознал, что этот человек может убить его за несколько секунд, а если захочет, то превратит эти секунды в дни и недели, но итог будет один. Коулт умрет. И все, кто находится с ним. Смерть, неизбежность и пустота... Всё это как-будто поглотило его сознание... Со лба Коулта упало несколько капель пота. Он почувствовал, как его одежда дрожит на нем. Он вернул свое оружие за пояс. И развернулся к двери.

- Что ты... - начал главарь.

- Мы уходим, - сказал Коулт, - я не смогу... Этот человек... Мы все должны уйти.

   Он подхватил под руку главаря и потащил его за дверь. Остальные, с хрипами и стонами, поддерживая друг друга под руки, стали выходить на улицу.
Из двери за прилавком выглянул бледный и перепуганый мальчик.

- Полхо... Беги в городскую стражу... Их ещё можно поймать, пусть догонят... - тяжело сказал Берн, пытаясь перетянуть рану от ножа на руке. За другую руку его взял гость.

- Не нужно. Не зовите стражу, - сказал он спокойным твердым голосом, всё также немигающе смотря в глаза Берну. С этими словами постоялец положил три серебряные монеты на стойку.

- За еду и ущерб, - коротко бросил он и пошел к лестнице. Берн, Полхо и Доромт оторопело проводили его взглядом.

- Даааа... - протянул Доромт, - нам с ним сильно повезло... Но кто он такой, черт возьми?

-А ты пойди да спроси. Поблагодари заодно, - ответил Берн. Доромт, молча, потер подбородок. Оба замолчали.

- Эй! А кто это выпил мой эль?! - вдруг услышали они.

- Вот кому везет больше всех! - с усмешкой проговорил Доромт, - менестрель находился в гуще драки, а его даже никто не заметил!

   По мокрой дороге быстро ехала телега, запряженная двумя лошадьми. Еще две лошади с всадниками на них ехали по бокам. Внутри телеги под импровизированной крышей сидел Коулт. Рядом с ним лежал их главарь с перевязанной рукой. Стрелу быстро вытащили, так как ему повезло, что она вошла неглубоко. Он лежал с закрытыми глазами."Спит", - подумал Коулт. Он сам закрыл глаза, и тут же перед ними предстало суровое безразличное лицо с серыми глазами, отдающими зеленым блеском. Он видел этот взгляд раньше. Он знал его. Хотя был точно уверен, что никогда не встречал этого человека. Но этот взгляд...

Он видел. Видел много лет назад. Другой человек с такими же глазами, изливающими из себя пустоту. На нём была белая мантия с закатанными рукавами. На руки надеты плотные черные перчатки по локоть, и сапфировое кольцо на среднем пальце левой руки. Это кольцо, светящееся голубым светом, испускало из себя ту же леденящую пустоту, что и глаза того человека. Пустота... Неизбежность... Смерть...
Коулт опять почувствовал, как капли пота ползут по его лицу. Он содрогнулся.
 
- Никогда... Никогда больше.. - проговорил он вслух.


- Что ты там бормочешь? - хрипло спросил раненый главарь.

- Ничего, - ответил Коулт, - мы больше никогда не вернемся в этот город...
"Никогда... Никогда в жизни... Больше никогда..."- продолжал он повторять про себя...


Рецензии
Отлично! Успехов в творчестве!

Дария Ризниченко   01.07.2016 23:59     Заявить о нарушении
Спасибо!

Николас Трэйн   02.07.2016 00:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.