Символы славянских надгробий

Быстротечна жизнь.
Это понимали предки, которые в изображениях на надгробиях оставляли потомкам свои суждения о добре и зле, порядочности и скупости, предостерегали о возможных последствиях ошибок.
Понять жизнь предков возможно по кратким высказываниям в надписях, которые скрыты в рисунках на надгробиях.
Мы использовали иллюстрации, которые наиболее ярко это отражают.

Мы будем использовать методику составления цепочки слов, из названий изображённых на памятнике предметов, добавляя предлоги, которые определяют положение предметов в сюжете изображения. Названия предметов будут частично взяты из сербского языка. Текст надписи читаем, применяя обратно — поступательный метод.

Первая иллюстрация -  плита с рисунком руки, поднятой к небу, изображение округлого предмета и витееватый орнамент по краю.
Цепочка слов к первой иллюстрации:
К луна — то рука, да локот — то ребро, то оградил канат се и поло се ипо, и вокруг се (К луне та рука, да локоть ко ребру, то оградил канат тот, это поле ибо и вокруг всё).
Скрытая надпись:
- Канул тоа курда то колто, ор берот, толи дар гота, нак се, и олопсе опи, игурковсе (Пропал тот курд от уколов, криком исхожу, толи — это дар готта: «На-к это!» И принял много опия, доигрался).

На второй иллюстрации насыщенное рисунками изображение.
Начнём с цепочки слов:
Локот от, да или то вот птица лте и канат с луна.
То рука и месец — половина то луна, то крест от и круг от.
Да и канат от, около то с луна то во угол то, сокол то в ребро лте се.
То крест от и круг от во угол.
То крест от и круг от ребро от.
То крест от и круг от локот от.

Перевод пояснит сюжет изображения:
Локоть то, да птица ли, то летит и канат с луной.
То рука и месяц — половина луны, то крест во круге.
Да и канат около луны в углу, а то — сокол летит во ребро то.
То крест в круге и в углу.
То крест в круге и у ребра.
То крест в круге и у локтя.

Скрытый текст второй иллюстрации:
- То колто даи, ли то вотацит петли. - Та на-к санул,
Тоа курице сема. Ниволо то потанул, тот сер кот игуркот.
Да и нако, толо, кто санул, то во логу? Толо косто вор берет, лсе.
Тот сер кот игуркот во логу.
Тот сер кот игуркот, ор берот.
Тот сер кот игуркот то колто.
Перевод скрытой надписи:
-Уколоться дай, или вытащишь из петли! -Да на-к, сынуль.
Тебе, что курице семя, так в неволю затянул, тот серый кот, играясь.
Да почему тело сына в поле? Кости твои вор тревожит — лиса.
Тот серый кот играет в поле.
Тот серый кот играет, криком исхожу.
Тот серый кот играется теми уколами.

На третьей иллюстрации — силует фигуры человека с отведёнными в стороны руками и ногами. Может здесь про танцы текст?
Проверим:
То руки, да затилок, да с локот колено ко ребро от, или топо нога речку ту (То руки, да затылок, да с локтями колени ко ребру, или топчут ноги речку ту).

Скрытый текст третьей иллюстрации:
- То и кур, да коли таз, да сто кол он ел, оккор берот, и лиопо таго, ну к черту    (- Если кур, да коли таз, да сто коль он съел, окорок берёт и лопать того, ну к чёрту!)
Оказывается, объелся бедняга и не рад уже и окороку. Так же и сытый Демьян , персонаж басни, ухе из стерляди не рад!

Четвёртая иллюстрация содержит такие рисунки: человеческая фигура, между колен у неё находится округлый предмет, сооружение, на котором стоят два колеса от телеги, и всё покрывает купол.
Порядок составления цепочки слов — сверху вниз и по часовой стрелке.
Пробуем:
Да купол то, колесо, колесо, а ко ворот, рук се к то ни потилок, и ни к голова от, ни нога, колено от тоороп луна се (Да, то колесо и колесо, а к воротам руки, и к тому, что не затылок и не голова, нет ног, а коленями спрячем луну).
Обнаружим такой скрытый текст:
- Да лопу кто — осел, окосел ока, которо в курсе, кто ни колит опи, никаво логот ни агононе, локот пороот анулсе (- Кто употребляет — осёл косоглазый! Кто в курсе: кто не колет опий — не умрёт в агонии, и не придётся локоть кусать).

Пятая иллюстрация также насыщена изображениями.
Цепочка слов:
Да паслен от, месец то клок луна от, паслен от во угол ни се,
Да за меч во и рука етс ребро от,
Да то щит от месец, то рука и ипо,
То крест от, да стои на ноги и се,
То от се ребро от, да лопот лоза се.
Сюжет пятой иллюстрации:
Да то - паслён, а то месяц — кусок луны, то паслён не во всех углах,
Да меч в руку, то есть под ребро,
Да щит в руке, возле месяца, ибо,
На кресте том стою, на обеих ногах
И по тому ребру — хмеля лоза...
Здесь скрыто следующее:
- Да не лса потце сем. То кол канул, отнелса пот — во лог унисе.
Да зачем воиаку рсте? Ор берот!
Да то тишко, отце сем, тоа кури опи,
Тот сер кот даиот сна, иго нисе,
То от се, ор берот! Да топол, азолсе...

Постараемся, чтобы перевод был ближе к оригиналу:
- Да не лис потчевал тем. Если умер, не потеет, в поле унеси.
Да зачем вояку растил? Криком исхожу!
Да, тайно, отец, сам тоже покури опий,
Тот серый кот сон даст и поможет тяжкое бремя нести,
И от этого всего, криком исходил, да топал, обозлившись...

В пятой иллюстрации, вероятно, напрасные надежды отца на продолжение военной династии...
Следующая, шестая илюстрация, содержит изображения, которые следует отнести или к мистическим, или магическим...
Кресты, человеческая фигура в просторном одеянии, летящая фигура ребёнка, пламя, гвоздь в стене вызывают чувство некоторого смятения и беспокойства, в ожидании чего-то необычного.
Приступим, составляя цепочку цепочку слов, следуя по порядку сверху вниз:
Да то крест от, во угол, да и круг от перкладин то кол,
К то, то крест от во грани от, да и круг от перкладин то кол,
Да то крест от, да и круг от перкладин то кол, то черт ни иот,
От месец то ни потилок, то голова брито косе, то клеп от се,
Да и дите от, лте от в ребро от, то голова ни се, да к локот от в ребро от,
То рука ни от тело, да то пламен се, в ребро от то чертов,
То лоза от ребро ото се от ни се.

Перевод такой:
Да то крест во угол, да и круг от перекладин коль,
К тому кресту, что во грани, да и круг от перекладин коль,
Да тот крест, да и круг от перекладин коль, а черты ни одной,
Тот месяц не к затылку, а к голове с бритым волосом, то заклёпка,
Да дитё летит во ребро, голова у него не вся, да локоть в ребро,
Рук у тела нет, да то пламя в ребро от черты,
То лоза по ребрам всем не везде.

Скрытый сюжет:
- Да тот сер кот во логу, да игуркот, ни дал креп локот.
Кто тот сер кот?  Воин аргот, да игуркот, ни дал креп локот.
Да тот сер кот, да игуркот, от ни дал креп локот, то реч ни тои.
Отце сем, то ни коли топтоа во лог! Отирбесо кто? Пел кот се.
Да ет идиот, ет лот, вор берот, тоа во лог нисе. Да кто колот, вор берот.
Тоа курни ото лет, да то немал, псе — вор берот, то вот реч!
Тоа зол, оторбе ротосе от нисе.

Перевод скрытого текста шестой иллюстрации:
- Да тот серый кот в поле играется, не даёт руке быть твёрдой.
Кто же тот серый кот? Это скифский воин играется, не даёт руке быть твёрдой.
Да, тот серый кот в поле играется, не даёт руке быть твёрдой, но речь не о том.
Отец ваш не ходил в поле! Обокрал кто?  Так пел кот этот.
Этого идиота, как приз, вор берёт, тогда в поле неси. Кто уколотый, того вор берёт.
То курение, лет немало, как пёс — вор отнимает, вот о чём речь!
Этот зол, что поклажу ротозей нёс.

На седьмой иллюстрации — крест, у которого верхняя оконечность округлая, а к нижней ветви добавлен треугольник.
Цепочка слов:
Ни как голова с луна, то крест, от рук и да колоне от перкладин, во угол, от ребро ото се, от три се, во грани от.
Сюжет рисунка:
Ни как голова с луну, то крест, от рук и до колонны, от перекладин в угол, от рёбер всех в один из трёх, тот, что во грани.
Скрытый текст:
- Ни кака во лог, санул! Тот сер кот кури дае, но локот ни дал креп. Во логу  оторбе ротосе отиртсе воин аргот.
Перевод скрытого текста:
- Ни какай в поле, сынуль! Тот серый кот курить даёт, но локоть не делает крепким. В поле поклажу у ротозея отобрал скифский воин.

     Что тут скажешь? Поделом!

Восьмая иллюстрация не изобилует изображениями, всего лишь человеческая фигура, которая стоит, широко расставив ноги и уперев руки вбока, да цветок картофеля (род паслёновых растений). Но слева, у ребра — линия, обозначающая стебель вьющегося растения.
Цепочка слов восьмого рисунка:
То лоза ото - от ребро ото се, то потилок — побрито косе, то локот — во угол, то рук ни, за локот спину ето, то ног ни, да шаг ни широк, то паслен се — во угол.
Сюжет восьмого рисунка:
То лоза та — от рёбер от всех, то на затылке сбрит волос, то локоть в угол, то рук нет, то локоть тот — за спину, то ног нет, да шаг не широк, да паслён тот -
в угол.
Скрытый текст восьмого рисунка:
- Тоа золото оторбе ротосе. То коли то потирбо песок, то кол во логу, то курни, за то колуни псе то. То гонни дагаш, ни кориш, то не лса, псе во логу.
Перевод скрытого текста:
- Это золото вёз ротозей. И если у него отобрали песок в поле, то курни, да зарежь того пса за это. Гони мысли, себя не кори, то не лис, то пёс лежит в поле.

На девятой иллюстрации изображена человеческая фигура, которая ползёт к прямоугольнику, на поверхности которого - два округлых предмета.
Цепочка слов девятой иллюстраци:
С луна от месец то три черти, от ребро ни се канат, от ребро то коло луна канат то, ползет ни во грани от, к колено от локот,  то ни потилок се ни то голо голова, да еак сир во угол, да локот от, то рука в ребро от, колено от к тело се, от нога то  ходсе  от чертов.
Сюжет девятый:
С луной — месяц, от него три черты, по ребру не везде канат, у ребра вокруг луны канат, ползёт не во грань, из неё,  к колену локоть, то не затылок, а лысая голова, как сыр в углу, локоть от, да рука в ребро, колено к телу, а ход ноги от тех черт.
Скрытый текст девятой иллюстрации:
Санул отце сем тои ртотит реч:  - Оторбе нисе, та на-к! Оторбе ртоло: - Канул, та на кто? Те злопни воин аргот! Коне локот колто ни коли, то псе ни тоо логаво лог, да рискае во логу! Да то колот, тоа кур, вор берот! Оне локот колет, се агонтое сдохот, вот реч!
Перевод скрытого текста девятого рисунка:
Сыну отец такую говорит речь: - Поклажу повезёшь, возьми! О поклаже сказал: - Пропала от кого?  От злобных воинов, скифов! Коню уколов не делай, псы в своём логове не лежат, рыскают в поле! Всех уколотых, как кур, вор берёт! Они колются, все в агонии умрут, вот о чём речь!

Десятый рисунок.
Цепочка слов:
Во грани от то чертов, да колокол от, ни купол то, голова гол от потилок ни то ни да косе то, от локот то, да ет тело, с то локот от, от нога ни, с ход то в уда ни в шире.
Сюжет десятый:
В грани,от и до - черты,  да колокол вот, не купол то, головы нет, бритого затылка тоже, да и волос нет, локоть - да к телу с тем локтем, нога в узде не ходит шире.
Скрытый текст:
Воин аргот, то вот реч: - Далоко локот — ни лопу кто! А во лог логот, коли то пни, то не дае сок то! Отто колто, дае то лет сто! То колот, от агонни сдох то в аду!  Ни вериш?
Перевод скрытого текста:
Воина скифского то речь: - Близко локоть — не укусишь! А в поле лежат те пни, что не дают сок! От тех уколов выглядишь на сто лет! Будешь колоться, в агонии умрёшь, в аду! Не веришь?

Одиннадцатая иллюстрация.
Цепочка слов:
Лоза то по ребро от, во угол то, да локот от, то перст се от месец, ни от ребро то луна.
Сюжет этой иллюстрации:
Лоза та — по ребру, в углу — то локоть, этот палец с месяцем, у ребра-то луны нет.
Скрытый текст:
А зол топо, ор берот! Во логу-то, да то кол, от тот сре псе отце сем  ни оторбе ранул.
Перевод скрытого текста:
А от злости топал, криком исходил, из-за того, что какой-то грязный пёс отца не за поклажу ранил. 

Этот объём материала исследования слишком мал, чтобы с уверенностью утверждать наличие у славян пиктографической письменности.
Но важен сам факт, что существует возможность прочтения скрытого текста в символике надгробий славян.
 
Иллюстрации:
Велецкая Н.Н. Языческая символика славянских архаических ритуалов
01.07.2016
 






 

 

 


 



 


Рецензии