В и На

«В» и «НА»

Сегодня стал свидетелем спора, на грани драки, между двумя молодыми людьми на автостанции. Отходил автобус «Бирюч-Харьков», так вот за несколько минут до отправления из подкатившей легковушки выпрыгнул молодой человек с огромным черным баулом и спросил на остановке:
-Этот автобус на Украину?.
И тут же от группки пассажиров, куривших в сторонке, буквально отскочил кряжистый, почти кубический, крепыш в шкиперской рыжей бородке и стал против парня в бодливую позу:
-Сколько вам, тупарям, твердить – не «на Украину», а «в Украину»!
Причём всё это на чистом русском языке.
Мой парень оторопело поглядел на крепыша и переспросил, даже покрутив головой, как при наваждении:
-А…какая разница?
-Вот если нет разницы, то и говори : в Украину, раз едешь в Харьков.
На платформе на минуту воцарилась тишина. Потом мужчина с сонной девочкой на руках проронил:
-Чем бы дитя ни тешилось… Поделили страну, а теперь дурью маются. Украина – она и есть Украина, и идите вы все хоть «в», хоть «на».
А я уже сталкивался с подобным спором. Причём – в среде филологов. Те признали, что обе формы произношения имеют равные права.
На деле же всё не так безобидно. Русский язык огранивался тысячелетиями, и в нём всякая буква, не говоря уж о слове, преисполнена смысла. Недаром неистовый протопоп Аввакум умер на костре «за единый аз». И нормы языка говорят нам : предлог «в» применяется - для России- в том случае, когда мы говорим об административной единице: городе, округе, стране. «В слободе Глуховской» «В Москве», «в России», «в Белгородской области» . Причем – «в» есть принадлежность лишь самостоятельных административных единиц. Так, если слобода была пригородной, не самостоятельной, то о ней говорили «на Засосне», «на Рождественке», «на Дмитриевке». Предлог «на» предстоял и наименованиям географическим и земельным. «В Белоруссии», но – «на Полесье», «в Грузии», -но «на Кавказе». Есть и исключения. Например – говорят «в Сибири». Но это потому, что во времена Ивана Грозного, когда её присоединили к России, Сибирь считали отдельной страной.
И – внимание! – «в Малороссии», но – «на Украине».
Сам русский язык не признаёт за Украиной государственной самостоятельности. Вот откуда это упорное желание малороссов заставить нас переступить через себя и всякий раз спотыкаться на сочетании «на Украине». Вот вам и единый аз!
Я понимаю желание соседей быть самостоятельными. Но мне хотелось сказать крепышу, что не надо насиловать наш общий язык, что время всё расставит по местам. Вполне возможно, что Украина снова станет составной частью славянской державы и неувязка исчезнет сама собой.
Я хотел сказать, но не успел. Вышел из диспетчерской довольный водитель, бросил в урну окурок и озорно скомандовал:
- Ну, хто на Харкив? Поихалы!..


Рецензии
"Но это потому, что во времена Ивана Грозного, когда её присоединили к России, Сибирь считали отдельной страной"

Не только во времена Ивана Грозного. И Чехов в своих мемуарах пишет: "В Сибири и в России", отделяя одно от другого

"Сам русский язык не признаёт за Украиной государственной самостоятельности"

Сам русский язык не может что-то признавать или не признавать. Но в язык закладывались определенные значимости в определенные периоды истории. Однако история может меняться, и действительно меняется.
Поэтому не хватало только в вопросах геополитических аппелировать к русскому языку. Он тоже способен меняться
Кстати, согласно Вашей же теории, можно говорить и "в Украину" когда речь идет об административной единице, и "на Украину", когда речь идет о земле
Аналогично тому как говорят: "в Брянской области", но "на Брянщине"

Самостоятельность административной единицы тут не причем. Независимая ли Российская Федерация, зависимая ли Брянская область, всё равно говорят "в", потому что здесь аналогия с объемным пространством, а когда речь идёт о земле, аналогия с плоскостью, отсюда и предлог "на"
Не обязателно всё политизировать

Другой вопрос: почему говорят: "в Сибири", но "на Дальнем Востоке"? Пространства одинаково большие, присоединенные к России одно за другим
Теория политической самостоятельности или несамостоятельности административных единиц тут не поможет. Важно понять, как возникали значимости языка применительно к моделям российского пространства
По какой-то причине субъект описания в одном периоде истории относится к новому пространству: сначала Сибири (точнее, двум Сибирям - Западной и Восточной) как объему, а в другой период истории - когда присоединяли Дальний Восток, как к плоскости

При завоевании Сибири главной силой являлись прежде всего казаки - сила народная. И потому формировалось отношение к Сибири как огромному пространству объема. Нельзя быть "на" объеме, можно быть только "в"
Народное воображение - образное

При завоевании Дальнего Востока казаки были уже частью вооруженных сил государства и действовали они вместе с регулярными частями
И так как государственная власть была в этом случае главной организующей силой, к Дальнему Востоку отнеслись просто как к географической плоскости
Нельзя быть "в" плоскости, можно быть только "на"

Дмитриев   02.07.2016 12:22     Заявить о нарушении