Дилетантки. Проклятье Черной Мадонны. 3

Саша ошарашено смотрела на Мишель.
– Помочь? – выдавила она. – Я?! Ты же меня терпеть не можешь!
– Ну, зачем так категорично, – уклончиво ответила та, набирая чей-то номер на телефоне. Она вскочила на ноги и в нетерпении ожидания ответа абонента расхаживала по комнате, звонко цокая каблучками. Затем, услышав в трубке «алло», в типично итальянской манере стала громко разговаривать с неизвестным мужчиной. Прислушавшись, Саша поняла, что Мишель активно сдабривает речь комплиментами, и, похоже, собеседник принимает их с благодарностью. Черноволосая угодливо смеялась, а сама строила рожицы в сторону Саши, показывая этим, что другой участник разговора ее уже порядком утомил. На что Покровская покачала головой и вздохнула.
Мишель повесила трубку и подскочила от радости. Саша даже испугалась за нее – как бы не сломала ногу – на таких-то каблуках! Но итальянка ловко сбалансировала руками и с восторженным лицом подскочила к Саше.
– Я просто гений! – безапелляционно заявила она. – А ты идешь со мной! Мне нужен помощник. Скорей, выдвигаемся немедленно!
Заинтригованная, Покровская послушно отправилась вслед за девушкой. Они прошли через холл и вышли на террасу, где собрались родственники Паоло и Мишель. Они пили вино и вели неспешную беседу. И если бы не то, что говорила о них Мишель, можно было бы подумать, что это невероятно дружная и крепкая семья.
– Паоло, мне нужна твоя машина! – сказала Мишель. – Срочно нужно съездить в Рим. Хочу показать Алексе пару достопримечательностей.
Тот, удивленный, что девушки так быстро в его отсутствие нашли общий язык и даже собираются куда-то вместе, с большой радостью отдал ключи от автомобиля.
– Мишель, дорогая! – сказала по-русски одна из дам, сидевшая к ним ближе всех. – Во сколько вы вернетесь?
– Мама! – вдруг раздраженно вскричала та. – Сколько можно?! Ты забыла, что я уже взрослая и мне не требуется постоянный контроль?
Саша с интересом рассматривала мать Мишель. Вчера ей и в голову не пришло, что это была она. Впрочем, определенное сходство было, за тем только исключением, что мать была светловолосой. Теперь Саша поняла, почему Мишель так свободно говорила на ее языке – в этой семье имелись и русские корни. Рядом сидел тот самый итальянец, который вчера, в отличие от других поприветствовал ее. По всей видимости, он был отцом новой вздорной знакомой Покровской.
– Но ведь мы же волнуемся за тебя, – мягко упрекнула женщина дочь, элегантно отпивая из бокала. – К тому же, мы теперь так редко видим тебя. Ты со своей Англией совсем забросила родной дом.
– Наташа верно говорит, – поддержал жену Санто, отец Мишель.
– О, мама, папа! Только не начинайте снова этот разговор! – Она быстро расцеловала родителей и двинулась в сторону гаража, забыв попрощаться с остальными родственниками. – Мы будем дома к ужину… может быть! – громко добавила она, когда была достаточно далеко от террасы, но ее явно услышали.
Мишель уверенно забралась в «Мазерати» [4] своего кузена и завела мотор. Саша уселась рядом с ней и пристегнула ремень – неизвестно, как водит ее своенравная знакомая, лучше заранее обезопасить себя. Как только родовое поместье Паоло скрылось из виду, Мишель нажала кнопку на панели приборов и откинула крышу кабриолета. Еще один клик по другой кнопке, и в машине заиграла музыка. Они как яркая красная молния мчались на скорости сто тридцать километров в час, а за ними развевался шлейф из песен популярных исполнителей, духов итальянки и сигаретного дыма. Мишель умудрилась на полном ходу достать из сумочки тонкую длинную сигарету и сейчас с невероятным изяществом курила, то и дело поднося ее к четко очерченным губам.
Саша закашлялась. Она не любила запах табака, о чем тут же заявила своей соседке, ведущей нездоровый образ жизни. Мишель искоса неодобрительно взглянула на нее, но и не подумала выбросить сигарету.
Они въехали в Рим. Ринальди пришлось резко сбросить скорость, потому что затрудненный трафик римских дорог не позволял ей разгуляться. Повсюду недовольно гудели машины, ревели моторы байков. Саша оглядывалась по сторонам. Итальянка так и не сказала, куда они едут, но Покровской слабо верилось, что она и впрямь решила вывезти ее в город, чтобы показать достопримечательности.
Они остановились на светофоре рядом с другим кабриолетом, и Саша увидела, что в нем сидят два итальянца и широко им улыбаются. Мишель, кокетливо поправляя волосы, подмигнула им в ответ, вполне закономерно вызывая восторг у мужчин. Саша закатила глаза. Манера поведения черноволосой ее раздражала, но она сама согласилась на неизвестную авантюру.
Мишель долго петляла узкими улицами, пока, наконец, не остановилась возле невзрачного на вид четырехэтажного здания. Они вышли из автомобиля. У грязно-коричневой двери их поджидала одинокая фигура в белом халате. Итальянка подбежала к тощему мужчине и расцеловала его в обе щеки. Он начал расхваливать ее внешний вид, волосы и фигуру. Похоже, он действительно был рад видеть девушку. Саша пригляделась – мужчина был еще молод, примерно возраста самой Мишель.
– Куда это ты меня привезла? – недоуменно спросила Александра, когда мужчина попросил следовать за ним. Они пошли сквозь длинный темный коридор, поднялись по лестнице и оказались в небольшом зале, где сильно пахло медикаментами, и было весьма прохладно. Вдоль длинной стены стояли металлические шкафы. В разных концах комнаты имелось четыре выхода в смежные помещения. Покровская поежилась. У нее промелькнуло нехорошее предчувствие, но она быстро отогнала его.
– Что за странная экскурсия? – продолжила она допытываться.
– Ну, как тебе сказать. – Мишель обернулась и криво улыбнулась. – Вообще-то мы в морге.
– Что?! – Саша даже подскочила.
– Не дергайся, – прошипела Мишель, пока ее знакомый отходил к столу, чтобы ответить на звонок. – Я сказала ему, что ты моя подруга-медик из России, и для тебя чрезвычайно важно и интересно пройти практику за рубежом, хотя бы совсем короткую. А так как он мой бывший одноклассник и безнадежно влюблен меня с тех самых пор, то не смог мне отказать. Так что будь добра, соберись и прими более… медицинский вид.
Мишель сказала так и обернулась в сторону мужчины, который уже поговорил по телефону и, широко улыбаясь, вновь приближался к ним.
– Меня вызвали наверх, – сказал он. – Я должен буду сейчас уйти, но скоро вернусь. Алекса, я разрешу вам присутствовать на аутопсии [5]. – Он был так горд своей щедростью, что даже раздул щеки. Саша же, которая была невероятно далека от медицины, выдавила жалкую улыбку и кивнула.
– Прошу вас, наденьте халаты. – Он передал им униформу. – Если вдруг в мое отсутствие кто-то зайдет, скажите, что вы мои практикантки.
– О, мы так благодарны тебе, Армандо, – промурлыкала Мишель, натягивая халат и любуясь своим отражением в висевшем на стене зеркале. Мужчина нахмурился.
– Я Арландо, – буркнул он. – Мишелле, ты никогда не могла запомнить мое имя!
Мишель – Саша могла бы поклясться! – сконфузилась. Она пробормотала извинения, и обиженный Арландо поспешно вышел из помещения. Саша надела халат. Мишель, словно уже позабыв о неловкой ситуации, расхаживала по кабинету как у себя дома, с любопытством разглядывая ящики и шкафы.
– Нам надо туда, – указала она на комнатку, примыкающую к помещению морга. – Там написано «Архив».
Она так многозначительно приподняла одну бровь, что Саша и сама зажглась. Может быть, если они сделают то, зачем Мишель притащила ее сюда, то ей не придется присутствовать ни на какой операции доктора Арландо.
– Что мы вообще, собственно, тут делаем?
– Ты еще не догадалась? – Мишель подошла к двери архива и подергала ее, а потом толкнула и с радостью обнаружила, что она легко открылась. – Мы должны найти результаты вскрытия Франчески. Следи, чтоб никто не вошел, а я пойду пороюсь.
– С чего ты взяла, что они именно здесь? – спросила Саша, стоя на пороге и то и дело взволнованно оглядываясь на дверь, куда ушел патологоанатом. Не хотелось, чтобы их тут застукали.
– Потому что Элоис и Франческу, да и всю нашу семью, обслуживает эта частная клиника. Когда я умру, то и меня будут вскрывать здесь же. Возможно, на одном из этих столов, – с охотой ответила Мишель, а Саша поразилась ее хладнокровию.
– Фу, что ты такое говоришь! – возмутилась она. – Не стоит так рано думать об этом, еще накаркаешь.
– Моя мама тоже верит в русские приметы. – Был ей ответ. – А я считаю, это естественные вещи, и ничего такого в этом… Ой!
Послышался грохот. Саша заглянула в архив. Оказалось, Мишель слишком сильно выдвинула один из ящичков, и его содержимое оказалось на полу. Итальянка поспешно складывала истории пациентов назад, не особо заботясь о правильной последовательности.
– Не повезло кому-то, – посетовала она. – Ну да ладно, они же все равно умерли, хуже-то не будет.
За ее причитаниями Саша слишком поздно расслышала шаги и звук подъезжающей тележки. Она зашикала на Мишель, и та быстро юркнула под стол. Саша успела прикрыть дверь в архив и принять приличную позу. В кабинете показались два огромных санитара, кативших каталку с человеком, с головой накрытым простыней. Они молча поставили каталку у пустой стены.
– Этого на скорой привезли. Подобрали бродягу. Не по нашей части, но деваться было некуда. Полчаса, как окочурился. Придет доктор, скажи, чтобы не особо с ним рассусоливал.
Саша не поняла и половины из сказанного, но механически кивнула, про себя умоляя их не оставлять ее наедине с трупом. Санитары ушли. Скрипнула дверь – из архива показалась голова Мишель.
– Ух, ты, – сказала она, поглядев на каталку с трупом. – Побудь тут пока, постереги еще, я не нашла карточку Франчески.
– Мишель. – Покровская сглотнула. – Мне тут как-то не по себе рядом с…
– Не будь трусихой, не то мне придется попросить труп постеречь тебя.
– Ты издеваешься? – возмутилась Саша.
Из комнаты послышался тоненький смешок. Мишель продолжила поиски. Саше было тяжело дышать. Она никогда не сталкивалась с умершими так близко. И хотя она не видела этого человека, воображение дорисовало за нее. Несмотря на пониженную температуру в помещении, по вискам и спине покатился пот. Она, как завороженная, смотрела на простынь. И, в конце концов, труп оправдал ее ожидания. Саше показалось, что тело на каталке пошевелилось. А потом труп резко вскинул руку, да так и замер с поднятой конечностью.
Тут нервы Покровской не выдержали, и она завизжала. Мишель, бросив поиски, тут же прибежала на ее крик. Она застала Сашу, вжавшуюся в стену, и с бешеными глазами глядящую на каталку. Там зрелище было не менее удручающим. Несчастный умерший лежал со странно вздернутой рукой. Съехавшая простыня наполовину оголила тело, и перед девушками предстало его синюшное лицо. И тут, словно в довершение злоключений Саши, труп приоткрыл один глаз. Покровская побледнела и начала скатываться вниз по стене, к которой успела прислониться. Очнулась она от того, что в нос ударил запах едкой жидкости. Оказалось, Мишель сунула ей ватку с нашатырем и тем самым привела в чувство.
– Успокойся ты, – увещевала она ее, – это остаточный рефлекс! Так иногда бывает! Когда наступает окоченение, мышцы тела сжимаются, и происходят такие вот неприятности.
– Отку… откуда ты это знаешь? – приходя в себя, проговорила Покровская. Во рту пересохло, и она сглотнула.
– Мой молодой человек, который, прошу заметить, вовсе не стар, как думают некоторые… хотя, по его словам, он действительно имеет прямое отношение к Ордену тамплиеров… кхм, так вот, он врач, кардиолог. Я вроде говорила? Он частенько рассказывает мне интересные вещи. Если бы ты не была такой трусишкой, он бы и тебе много чего забавного поведал. Кстати, я нашла дело Франчески.
Она помахала перед Сашиным лицом папкой с бумагами. И тут раздались быстрые шаги, и в комнату вошел Арландо. Он посмотрел на бледную Покровскую, на Ринальди, которая держала в руках дело одного из пациентов, бросил взгляд на открытую дверь в архив и нахмурился. Подошел к итальянке и вырвал из ее рук папку.
– Мишелле, я рассчитывал, что вы отнесетесь к моим словам с большим почтением. Не ожидал, что вы будете рыться в моих вещах. Вы не оправдали моего доверия.
Мишель, делая покаянное лицо, втайне была крайне разочарована тем, что дело Франчески уже было у нее в руках, но она лишилась его из-за этого дотошного патологоанатома.
– Я немедленно выпровожу вас отсюда. Уж извините, коллега, экскурсия по моргу и аутопсия отменяется, – сказал он Саше, которая, услышав эти слова, украдкой выдохнула от счастья.
– Арландо, – не оставила надежды наладить контакт итальянка, – ты все неправильно понял… просто Алекса упала в обморок, и я поспешила за…
– Ничего не хочу слышать! – сказал тот и направился в сторону архива, но по пути заметил каталку и труп с полускинутой простыней. Он остановился на полдороги, не зная, что предпринять.
– Что это? – раздраженно спросил он, подходя к каталке и вчитываясь в историю, лежащую в ногах умершего. – Мне снова привезли бродягу! Да что же это?! Я немедленно пойду в регистратуру и разберусь с этим. А вы вперед – на выход. Дорогу знаете.
Он с сердитым видом вернул карту в архив и положил в ящик, откуда ее достала Мишель. Она облегченно вздохнула, когда поняла, что он не заглянул в ту секцию, где она «навела порядок».
– Почему вы еще здесь? – спросил Арландо, когда вышел из архива.
– Мы уже уходим, – пообещала Мишель и потянула Сашу за рукав. Как только патологоанатом убедился в том, что его правильно поняли, отправился в сторону регистратуры. В этот же момент Мишель развила активную деятельность.
– Быстро! Набирай вот этот номер на факсе! – Мишель нарисовала ручкой на руке Саши несколько цифр. Сама она бросилась в архив и вскоре выскочила оттуда с победным кличем, держа в руке многострадальную папку. Она вытащила листы и начала вставлять их в факсовое устройство.
– Генри? – закричала она, когда аппарат соединил ее с нужным абонентом. – Генри, как ты, любимый? Генри, у меня к тебе срочное дело! Ты соскучился по мне? – тараторила она. – Дело? Какое дело? Ах, да, дело! Я сейчас отправлю тебе несколько листов, нажми на «старт»! Кстати, тут тебе передает привет одна смелая русская девушка. Привет из морга… Я тоже тебя люблю.
– Давай уже! – выкрикнула Саша, нервы которой не выдержали.
Секунды, в течение которых факс проглатывал лист, показались им вечностью. Потом еще один, и еще один. Саша нервно отстукивала пальцами по столу. За дверью вновь послышались шаги Арландо.
– Как не во время! – простонала Мишель.
– Бросай все! – крикнула Покровская. – Бежим!
Мишель заметалась между факсом и выходом. Она все-таки успела вставить последний, четвертый лист, в устройство, и, бросив папку на пол, помчалась к выходу вслед за Сашей. Они пробежали по коридору, спустились по лестнице и выскочили наружу. Запрыгнули в кабриолет и, что было скорости, помчались вдаль по улице.
Девушки долго приходили в себя и тяжело дышали. Когда они немного успокоились, Саша задала справедливый вопрос:
– Мишель, скажи, а не проще ли было сфотографировать дело на телефон?
Мишель приоткрыла рот и зависла на несколько секунд. Осознав свою глупость, она вдруг начала так истерически, и в то же время заразительно смеяться, что Саша не могла не поддержать ее. Итальянке даже пришлось съехать на обочину и подождать, пока нервный смех не прекратится.
Когда приехали домой, родственники Паоло все еще восседали на террасе. Саша удивилась. Казалось, они могли просидеть здесь до самой ночи, смакуя вино дела касса – домашнее вино – и болтая о том, о сем. Мишель подскочила к столу, схватила первый попавшийся под руку бокал, налила в него вина и выпила залпом. Взволнованно отдышалась и предложила Саше. Та не отказалась. Все это время родственники удивленно смотрели на них, а Наталья и вовсе нахмурилась.
– Мишель, ты что, снова вляпалась в неприятности?
– Надеюсь, хоть моя машина в порядке? – подал голос Паоло.
– С чего вы взяли, что у нас какие-то проблемы? – возмущенно произнесла Мишель. – Мы всего лишь прогулялись по Риму и встретили моего старого знакомого, чудесного, кстати, паренька. Он беззаветно влюблен в меня с юности.
Саша усмехнулась. Она подумала, что сейчас страсть Арландо к Мишель наверняка поутихнет. Хорошо, если он не сообщит в полицию об их несанкционированном визите в архив.
– Похоже, ты улепетывала от его влюбленности, так, что шины задымились, – заметил Паоло.
– Мне срочно нужно сделать звонок, – полностью игнорируя его, сообщила Мишель. Итальянка кивнула Саше, и та пошла за ней следом. Они добрались до кабинета Элоис и уселись в кресла. Мишель набрала номер жениха.
– Генри, дорогой! – взволнованно произнесла она. – Ты посмотрел отчет патологоанатома? Нашел что-то интересное?
Ее лицо, поначалу вдохновленное, постепенно становилось скучным и грустным.
– Все ясно, любимый, – сказала она, дослушав жениха. – Спасибо тебе за помощь.
Она положила трубку и поведала Саше о том, что рассказал ей Генри.
– Он не обнаружил в этих отчетах ничего необычного, – разочаровано вздохнула Мишель. – Все верно. Франческа умерла от сердечного приступа.
– И из-за этой пустышки я столько вынесла? – посетовала Покровская.
– Ой, успокойся, Алекса, – проворчала Мишель. – Подумаешь, немного с трупом пообщалась.
– Что еще за труп?! – В комнату влетел Паоло.
– Ты подслушивал! – возмутилась Мишель.
– Ты так громко шепчешь, что тебя слышно на том краю Рима, – парировал Моретти. – Где вы были на самом деле? Рассказывайте!
Девушки нехотя, но во всех подробностях, рассказали ему о своих приключениях. Под конец рассказа Паоло был красным от злости.
– Какое право ты имеешь рисковать моей девушкой?! Ради чего?! Если ты так хотела посмотреть этот отчет, просто сказала бы мне! Я запросил бы, и мне, как ближайшему родственнику, его живо предоставили бы. Но нет! Мишель! Тебе надо было ввязаться в эту сомнительную авантюру!
Судя по виду итальянки, об этом Мишель тоже не подумала. Она молча пыхтела под яростную тираду старшего кузена, пока, наконец, не выпалила:
– Хватит на меня кричать! Я тебе не шестилетняя девочка! Если такой умный, сам найди Черную Мадонну!
И она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.


[4] "Мазерати"— итальянская компания, производитель эксклюзивных автомобилей спортивного и бизнес-класса.
[5] Аутопсия — патологоанатомическая или судебно-медицинская процедура, посмертное вскрытие и исследование тела, в том числе внутренних органов. Обычно производится для того, чтобы установить причину смерти.


Рецензии