К выходу сборника А. Курганова Гарька и Бесс

Сергей Коновалов, культуролог

Название сборника – ГАРЬКА И БЕСС

Предисловие
Держу в руках новый прозаический сборник моего давнишнего друга, коломенского литератора Алексея Курганова «Гарька и Бесс», выпущенный в издательстве ALTASPERA PUBLISHING  (Торонто, Канада). Сборник необычен тем, что представляет из себя собрание миниатюр В ДИАЛОГАХ! Жанр в общем-то, нередкий, но специфический. Специфика в том, что в диалогах важное значении  имеет диалект (или, если проще – особенность гОвора). «БулоШная», «прачеШная», «куды итить?», «откеда бечь?»… Простонародность слов и выражений требует бережного к себе отношения. Здесь перебрать, намудрить с утрированием – проще простого. Опять же фольклор подразумевает соблюдение нецензурных выражений. Можно ли их использовать? НУЖНО – но… Но не скатившись до пошлости. До опошления самого языка.
Возможно, я буду пристрастен в оценке, но эту задачу – не опошлить язык, которым  представленные здесь тексты изложены – автор выполнил. С чем его и поздравляю. Так что приглашаю к чтению. Скучно не будет. Гарантирую.


«Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт»! (вместо пролога)

Дать сборнику литературных текстов название – дело ответственейшее, а потому - муторное. «Как вы лодку назовёте, так она и поплывёт». Трудность названия именно для сборника заключается  в том, что у  этой «лодки» не два «весла» и один «киль», как у романа или повести, представляющих из себя ОДИН текст, с ОДНОЙ фабулой и ОДНИМ главным сюжетом, а несколько (а порой, и много).
Вот и на этот раз мне пришлось  подумать изрядно. Решение пришло, как это часто бывает, совершенно неожиданно. Не знаю почему, но вдруг вспомнилась – не поверите! – опера Джорджа Гершвина «Порги и Бесс». Почему вспомнил, почему именно её – объяснить не могу. Это тем более удивительно, что я не являюсь ни знатоком классической музыки, ни даже большим любителем. А тут на тебе! Мистика какая-то. Мозговой апофейоз!
Сюжет  самой оперы пересказывать не собираюсь: он довольно сложен и длинен, состоит из нескольких самостоятельных сюжетных линий. Кому интересно, то сможет  прочитать материалы на эту тему в том же Интернете. Скажу фабулу: это история любви калеки Порги и негритянской девушки по имени Бесс.
Вопрос: чем же меня увлекла эта тема (тем более, что среди предлагаемых миниатюр почти нет любовных историй)? Прежде всего, разнообразием сюжетных линий на фоне одних и тех же действующих лиц. Второе: откровенной мелодраматичностью этих линий, большинство из которых, несмотря на их явные искусственность и надуманность, воспринимаются, как это ни странно, совершенно серьёзно и совершенно искренно. Третье: сюжет оперы определяется не только действиями (хотя сюжет, не спорю, весьма динамичен), но и  страстными диалогами. Именно диалоги - самая, на мой непрофессиональный взгляд, сильная сторона этого произведения! Мои диалоговые тексты в отличие от оперных, совершенно прозаичны, но что роднит их с диалогами из «Порги и Бесса», так это их совершеннейшая немудрёность и «незамУдренность». В них нет никакой «зауми», всё очень просто и совершенно понятно.
Я, конечно же, ни в коей мере не ставлю себя рядом с величайшим американским композитором и пианистом и лишь тешу своё самолюбие тем, что хотя бы косвенный отблеск его величайшего музыкального творения, которым без сомнения является «Порги и Бесс», воплотился в моих немудрёных, но, надеюсь, очень жизненных миниатюрах.

Алексей Курганов
08 июня 2016 года, Коломна, Россия


Рецензии
я, конечно, поздравляю Вас со сборником
но, кроме «Порги и Бесса», есть куда ближе совпадения

Гарри-бес и его подопечные
Юрий Цыганов
Опубликовано: Журнал "PS", BELMAX, 2000, "Молодая гвардия", 2004

http://www.proza.ru/2007/07/04-312

впервые книга была опубликована в 2000 году, то есть за 16 лет ДО Вашей
издательства известные - книга зарегистрирована

не ведаю, что навеяло Вам такое название, быть может: "косвенный отблеск величайшего музыкального творения, которым без сомнения является «Порги и Бесс»"
но, согласитесь, - моё название ближе
и по времени, и по нашему ремеслу (оба пишем не музыку), и по смыслу, и по Вашим заходам ко мне на стр.
))
хотелось бы просто донести до Вас эту информацию
а так... я просто счастлив, что моё название имеет "отблеск", пусть и в такой форме

Гарри Цыганов   07.01.2018 10:16     Заявить о нарушении
Сочтёмся славою. А насчёт того, что ваше название - БЛИЖЕ ( к чему ближе-то?), конечно же, не соглашусь. Причина простая: ваш Гарька-бес это просто бес, а упомянутое в моём название слово БЕСС есть имя главной героини известной оперы Гершвина. Так ничего общего между "бесом" и "Бесс" НЕТ даже в приблизительности. И не надо со мной разговаривать таким вальяжно-снисходительным тоном. Вы мне не наставник, а я вам не ученик. Чтобы иметь счастье называться моим наставником, у вас квалификации не хватит.

Алексей Курганов   07.01.2018 17:53   Заявить о нарушении
боже меня сохрани от вальяжно-снисходительного тона
наоборот, Алексей, Вы мне очень симпатичны
просто это могло быть на бессознательном уровне
как пишите вы: "Мистика какая-то. Мозговой апофейоз!"
поэтому и название имеет звуковое созвучие
а для вас повторюсь, что я просто счастлив, что моё название имеет "отблеск"
останемся приятелями
тем более, вкусы наши созвучны -
выпивка, бабы и баня))

Гарри Цыганов   07.01.2018 19:18   Заявить о нарушении
ПРинимается. УСпехов!

Алексей Курганов   07.01.2018 20:25   Заявить о нарушении
Алексей, раз уж у нас так всё замечательно разрешилось
приглашаю тебя в свою мастерскую
вот, снял кинушку - посмотри

http://www.youtube.com/watch?v=YKc17bkdtpM

Гарри Цыганов   07.01.2018 21:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.