На блюдечке 42
Обязательно приходите, я готовлю чУдные открытья.
Случай, бог-изобретатель
– В итоге, я пребываю в некоторой растерянности. Какое-то бестолковое преступление получается, несуразное. Может, что-то упустил?.. Давай-ка ты теперь расскажи о своих приключениях.
Сильвия вздохнула. С не меньшим, чем у маленькой Мэгги, любопытством она периодически заглядывала под покрывало, вызывая добродушные улыбки Герды. Позади осталось полпути до её дома и машины Слотера.
– Ну, что тебе рассказать?.. Телефонная компания – это не клубные посиделки. Сплетни и слухи там не разводят. Так они объяснили свой отказ поделиться именами хозяев телефонов, с которых звонили в зоомагазин. Пришлось и припугнуть, и на жалость надавить, и схитрить слегка. Короче, как всегда в таких случаях бывает.
Ник кивнул. Ему она могла не объяснять, а остальные вряд ли поняли, о чём речь.
– В результате оказалось, что первый звонок был сделан из офиса турбюро «Двери в рай».
– Это не там ты работала до нашего знакомства?
– Нет, их в те времена ещё не существовало.
– Ну, надо же, какая ты… опытная.
– Вот именно. Как раз опыт в этом бизнесе и позволил мне разговорить тамошний персонал. Телефон этот служебный, по нему они только с подрядчиками и контрагентами общаются, в рекламе его не пишут. И стоит он в дальнем закутке, где видеокамер нет. Как раз в тот момент началась эта заваруха с сигнализаций. В полицию пришёл сигнал о проникновении, а сами туроператоры об этом и не подозревали. Когда копы им позвонили, не по этому номеру, само собой, они решили, что кто-то вскрыл сейф. Началась беготня, паника, суета. Никто и не заметил, как продавец краденых сов прошёл в здание и воспользовался телефоном.
– А это не мог быть кто-то из сотрудников?
– Они все друг у друга на глазах были в те минуты. Разве что, там круговая порука… А когда приехала полиция, злоумышленник уже сбежал.
– Да уж, наши друзья всегда успевают вовремя.
– Между прочим, они и вправду быстро прибыли. Хотя, там всего два квартала…
– То есть, агентство рядом с участком?
– Ага. Это был один из первых ложных вызовов. Ну, как мы теперь полагаем, ложных. Звонивший к тому моменту уже убежал, и никто не знает, как он выглядел.
В голове проскочила неопределённо-бесформенная мысль, что-то важное было в словах Сильвии. То ли в только что сказанных, то ли в предшествующих. Но что? Напарница не позволила сосредоточиться, продолжив рассказ.
– Второй звонок был из жилища зубного врача. Он принимает пациентов у себя дома. По всей видимости, это хороший доктор, потому что их там полно. Когда я приехала, больные ждали своей очереди и в прихожей, и на скамейках во дворе. А хозяин сейчас один живёт, семья в отъезде. Ему помогает только приходящая медсестра. Поэтому он всё время проводит в кабинете, а тем, что в остальных комнатах происходит, интересоваться не успевает. Как посторонний залез в дом, никто видел, но пара человек заметила, как он убегал. Как и в твоём случае, никаких примет они мне не сообщили, кроме того, что это был мужчина. Зато, по направлению побега, я смогла выяснить, куда он направился. Пошла по следам, так сказать. Следов, конечно, особых не было, но свидетели его дальнейших перемещений нашлись, и по их показаниям я сюда и добралась. А тут ваша компания навстречу.
– И долго же ты добиралась?
– Не очень, стоматолог-то рядом живёт, хотя продвигалась, конечно, медленно. Под конец уже никаких свидетелей не находилось, я просто наугад шла. Угадала, как видишь.
– А машина твоя где?
– Возле дома зубного осталась.
– Да уж, – Ник почесал затылок, – признаться, я в недоумении…
– Я в недоумении, – повторил он спустя полчаса. – Слишком уж невразумительная кража, бессмысленная. Спасибо!
Он принял из рук хозяйки целое блюдо свежих плюшек. Они были мягкие, воздушные и очень вкусные. Хоу на удивление быстро пекла их прямо на глазах у гостей. Естественно, тесто было замешано заранее, да и остальные, необходимые для выпечки, атрибуты она приготовила ещё вчера, но сам процесс готовки поражал своей скоростью. Сильвия, сославшись на свою диету, отказалась от угощения и растягивала первую чашку несладкого чая, в то время как её партнёр приканчивал уже третью с сахаром, запивая восхитительное лакомство. Ник пожалел Мэгги, которую они, в связи с поздним временем, отправили домой в сопровождении деда Гейра.
– Результат несоизмерим с приложенными усилиями. Вор столько всего сделал, а что в итоге? Взять хотя бы подземный ход…
– Но не он же его прорыл! – удивилась Сильвия.
– Понятно, что нет. Но и найти этот тоннель – большое дело. Из местных никто не знал о нём. Выход так зарос, что с берега не виден. И, что странно, идёт он только сюда, никаких ответвлений там нет.
– Герда, а вы можете это как-то объяснить? – поинтересовалась Сильвия у любительницы сов.
– Никак. Я тут всю жизнь провела, но понятия не имела ни о каких тоннелях.
– А когда ваши родители сюда въехали?
– Да уж больше полувека назад. Но дом построили гораздо раньше. Ещё до второй мировой.
– Судя по тому, что я там видел, тоннель тоже может существовать с тех времён. И если о нём никто не знал, тем удивительнее, что вор его нашёл. А воспользовавшись, принялся петлять по утренним улицам. Всё-таки будний день, люди на работу идут. Надо было много сил приложить, чтобы с одной стороны оставить достаточно следов, а с другой никому не запомниться. И всё для отвлечения потенциальных преследователей. Это явно не экспромт, операция была тщательно просчитана. Меня довольно успешно водили за нос полдня. А потом я просто прихожу в заброшенную торговую лавку и забираю украденную сову обратно. Какая-то ерунда.
– И зачем он звонил в магазин с городского номера? – добавила Сильвия. – Проще было сделать себе одноразовый мобильник или украсть, на худой конец.
– Со звонками вообще ничего не понятно. Если второй раз звонил потенциальный покупатель, почему он поступил таким же дурацким способом, что и продавец? А потом ещё и пошёл туда, где уже находился товар. Откуда ему было знать?
– Может, у них заранее был уговор? И звонок похитителя в магазин это просто условный знак – товар на месте. Тогда непонятно, почему покупатель его не забрал.
– Идея хорошая, но не проще ли было просто встретиться в заранее обговорённой точке? Или кто-то из них боялся хвоста? В таком случае, возможно, и не зря, раз покупатель не добрался до товара. Но кто этот хвост? Нет, бред какой-то…
– А сломанная сигнализация оказалась вору на руку, – заметила Сильвия. – Переполох в турагентстве позволил ему уйти незаметно. Однако не мог же он знать, что начнётся паника?
– Разве что, это он сам провода и перерезал. В этом случае несоизмеримость усилий и результата становится ещё выше.
Некоторое время все трое недоумевали молча. Ник и не заметил, как сжевал половину угощения. Вдруг Хоу, ранее не принимавшая участия в рассуждениях детективов, считая, что для неё всё закончилось и закончилось удачно, подала голос:
– В конечном итоге поломка сигнализации пошла на пользу мне, а не вору. Я раньше не имела дела с полицией, но, судя по тому, что сегодня услышала, они бы так быстро Китти не нашли. А если бы не переполох из-за сигнализации, до вас мне дойти бы не удалось. Я и в участок-то обратилась только благодаря настойчивости Лесли…
– Минуточку, – оборвал её Ник, поражённый неожиданной и неприятной идеей. Довольно смутной и плохо сформулированной пока, но наконец-то оформившейся в некую конкретику. – Как этот Лесли выглядит?
Сильвия непонимающе уставилась на партнёра. Да он и сам пока не очень понимал, к чему клонит.
– Ростом чуть пониже вас. Без дюйма шесть футов. Моего возраста, но подтянутый, спортивный. Стройная фигура, широкие плечи, худощавый…
– Темнокожий? – уточнил Ник.
– Чего??? – не сдержала удивления Сильвия.
– Да… А как вы?..
– Не суть. Волосы есть, или наголо бритый?
– Есть, но с залысинами.
– Эткинс, что ли? – Сильвия глянула на Ника с таким растерянно-потрясённым видом, что тот не удержался:
– Рот закрой, а то Боинг семьсот сорок семь залетит.
– Вот довыпендриваешься ты у меня, Слотер.
– Подождите, – Хоу непонимающе переводила взгляд с одного детектива на другого, – Эткинс? Это кто?
Сильвия достала телефон, поколдовала пару секунд и показала хозяйке.
– Это Лесли?
– Да… Только здесь действительно лысый.
– На встречах с вами он надевал парик. Его настоящая фамилия Эткинс. Это один из наших… в общем, мы его знаем. Но я, признаться, теперь уже совсем ничего не понимаю.
– Ну, давай попробуем восстановить картину событий, – предложил Ник. – У него была возможность узнать о тоннеле в архиве…
– А ты почему не узнал?
– Не доработал, – Слотер развёл руками, – прости, бывает. Никто не совершенен.
– Ладно, давай ближе к сути.
– Кабы знать, где она эта суть…
– Я думала, у тебя уже есть объяснение.
– А я надеюсь, что мы его вместе найдём. Так что помогай.
– Хорошо. Эткинс нашёл в старых документах упоминание о подземном ходе, в отличие от одного несовершенного сыщика. Ну и что? Зачем ему сова?
– Ни зачем. Мишенью этой авантюры была не Китти и даже не наша уважаемая хозяйка. А мы.
– Мы?! Как это?
– Давай по порядку. Утром Эткинс крадёт сову. Возможно, он пробрался сюда через тоннель, а может, с вечера прятался в подвале, но ушёл он точно под землёй. Потом сделал круг почёта, чтобы найти занятие тому, кто пойдёт по его следам и направился в полицейский участок, с целью обрезать сигнализационные кабели.
– Ага… Начинаю понимать, куда ты клонишь. Там единственное место, где можно оборвать сразу все провода. Конечно, сложно было сделать такое под носом у копов, но в тюрьме он много чему мог научиться.
– В тюрьме?! – охнула Герда.
– Да, – кивнула Сильвия. – Вы уж простите, но такова правда. Хотя осуждён он был несправедливо. Но зачем ему это надо было? – она обратила вопрошающий взгляд на напарника.
– Во-первых, мы уже поняли, что паника в полиции позволила сделать тайный звонок из турбюро в магазин животных…
– Ты считаешь, звонил он? А какой смысл?
– Чтобы один из нас обратил внимание на этот магазин.
– Аа… – Сильвия понимала, что она начинает что-то понимать, но что именно, ещё не понимала.
– Сразу после этого Эткинс, то есть Кайл Лесли, заявляется сюда, уже зная, что безутешная хозяйка рыдает на крыльце.
– И отправляет её за помощью в полицию, – кивнула Сильвия.
– А это-то зачем? – теперь уже недоумевала Герда.
– Чтобы вы, собственной персоной, наверняка убедились, что там вам помочь не смогут. Да? – женщина-детектив взглянула на партнёра.
– Верно. Вы обратились за помощью в полицию и получили отказ. Вполне обоснованный, потому что со всех концов острова шли сигналы о проникновении. Весь личный состав отправился на вызовы. А самое главное – никто не понимал, что происходит. После этого вам ничего не осталось, как обратиться в наше бюро.
– Да я ведь даже не знала про вас. Это Лесли вас нашёл в… А-а.
– Вот именно. Обращение к нам выглядело вполне естественным и закономерным. Лесли проследил за вами до нашего офиса, убедился, что мы приняли заказ, когда увидел, что я поехал сюда и занялся тем, чтобы окончательно выманить Сильвию с острова.
– Меня? С острова?
– Ну, скорее всего, он хотел отправить и тебя подальше от дома.
– Подожди, – она приложила указательный палец к уголку рта и задумчиво посмотрела на партнёра, – он выманивал нас из дома?
– Конечно! И обязательно обоих. Меня сначала загнал под землю, потом заставил петлять по соседним кварталам. Причём следов оставил ровно столько, чтобы я не сбился, но и не заподозрил нарочитости. А для укрепления твоих подозрений сделал второй звонок. От стоматолога. И ведь сработало же, согласись. А потом проведал свою пленницу в ларьке, убедился, что всё в порядке, отследил твой отъезд в Биг-Пайн-Ки и пошёл портить беспроводную сигнализацию.
– Её-то за что? – пожалела технику сердобольная мисс Жирар.
– Чтобы ничто не мешало проникнуть в твой милый домик.
– Не вижу смысла. Он же встречался с Баркли и знает, что там ничего нет. Потом, ты уже был дома и убедился, что туда никто не залезал. Ну, я надеюсь. А ещё не понимаю, как это он умудрился сломать сразу всю радиосигнализацию на острове.
– Баркли искал сокровища и, естественно, ничего не нашёл. Что хочет искать Эткинс, мы не знаем. Возможно, не знает и он сам…
– Как это? – Сильвия явно поняла идею Ника и даже готова была принять её правдоподобность, но очень уж не хотела признавать, что сама ни до чего подобного не додумалась. Хоу вертела головой с выражением «Ёлки-палки, во что же меня угораздило вляпаться?!». Ник с удовольствием полюбовался бы зрелищем подольше, но нужно было торопиться, если он хотел взять Эткинса «тёпленьким».
– Спешит. Боится, что его могут опередить. Хочет отработать все возможные варианты, прежде чем за них возьмутся конкуренты. Он же знает и про Сэйвера, и про Локридж. Тарелка у него, но за ними – четвертьвековой опыт.
– Ну да… И знает про нас. Но ведь не знает, что нам известно о нём.
– Правильно. Поэтому ведёт себя так смело. Следующий момент: я был дома и убедился, что туда никто не проникал. До того.
– То есть, ты считаешь, что он следил за тобой?
– Или за домом. После моего отъезда спокойно вошёл в здание и делает сейчас свои дела. А как он сломал технику? Может, послал в приёмник на здании полиции слишком сильный для него сигнал, и тот просто сгорел? Или подпустил вирус в полицейскую сеть? Надин потом расскажет. Герда, а нет ли у вас телефона этого человека?
– Нет… Мы как-то не дошли до обмена номерами. Хотя, наверное, должны были уже…
– Так чего ж мы тут расселись?! Поехали, пока он там всё не разнёс! – Сильвия вскочила, схватила Ника за руку и потащила к двери.
– А я? – растерянно спросила Хоу.
– Вы с Китти свои роли уже сыграли, – успокоил её Слотер, – не волнуйтесь, больше эта история вас не коснётся. Сильви, за твоей машиной позже вернёмся, когда всё разрулим.
– Но я же с вами не расплатилась!
– Расплатились, Герда, – Сильвия говорила уже с крыльца, – даже более чем. Считайте, что вы помогли нам поймать опасного противника.
– Да и одно угощение чего стоит! Сильви, тебе потом надо будет обязательно взять рецепт. Если ты начнёшь готовить что-то подобное…
– Да пойдём уже! Счастливо, Герда, не беспокойтесь, всё будет хорошо…
продолжение
http://www.proza.ru/2016/07/10/1068
Свидетельство о публикации №216071001054
Инна Добромилова 19.07.2016 10:41 Заявить о нарушении
Алексей Ляликов 19.07.2016 21:24 Заявить о нарушении