Штабс-капитан. ч 2. гл 3. Все дороги ведут в Берн

 
               
                « Любят Родину не за то, что
                она велика, а за то, что своя».
                Сенека.
   
    В конце января 1914 года, американский гражданин  Джим Саймс,  приехал в Берн, и остановился в скромной гостинице недалеко от железнодорожного вокзала.
   Военным агентом в Щвейцарии в это время был подполковник Илья Фёдорович Петришин, с которым Саймс, должен был тайно встретиться и от него получить указания о дальнейших действиях.
    Петришин, опытный разведчик, но даже он не знал, кто скрывается под именем Джима Саймса, но на конспиративной встрече  тепло встретил «американского гражданина» и ввёл его в курс обстановки в Швейцарии.
  Разговаривали они всё время на английском языке.
    Несмотря, на удобное географическое расположение Швейцарии,  представители Российской военной разведки в то время не уделяли ей должного внимания. И потому, Швейцария относилась к четвёртому разряду, в числе Румынии, Болгарии, Сербии и Греции.
   Петришин получал: жалования по 1628 рублей, столовых – 2171 рубль, квартирных – 1200 рублей и на служебные расходы по 400 рублей в год, то есть в месяц получалось около 560 рублей.  В переводе на швейцарские франки это была такая же сумма.
   О какой оплате агентам за ценные сведения могла идти речь, при таких суммах?
   Сумма «на служебные расходы», отпускалась в полное и безотчётное распоряжение военных агентов и их помощников и предназначалась на содержание верховой лошади, канцелярии, на приобретение приказов, инструкций, уставов, газет и журналов для личного пользования военного агента.
   Кроме  этой суммы, подполковник ещё ежегодно получал в своё безотчётное распоряжение «разъездные» деньги». В государствах четвёртого разряда, здесь в Швейцарии они составляли 300 рублей.
   Жалование военные агенты получали не по чину, а по занимаемой должности.
   По указанию из центра, Саймсу было приказано обосноваться в Берне,  от-крыть небольшую авторемонтную мастерскую, наняв  трёх – четырёх  мастеров и через представителей завода Форда в Европе, заказывать запасные части к американским авто, уже появившимся на дорогах Швейцарии, наряду с «Бенцами» и «Рено».
   - Я уже подобрал  место для мастерской, - тут же  добавил подполковник, передав «американцу» указания из Санкт-Петербурга.
  – Место неплохое, бывший магазин текстильных изделий. Есть две небольших комнатки для конторы, и помещение размером пятьдесят на пятьдесят метров. Просят недорого. Бывшие хозяева – французы, вернулись к себе на родину. Деньги, на покупку мастерской, я уже получил.
   - Прекрасно. Завтра же я его посмотрю сам. Но, без Вас,  уважаемый Илья Фёдорович. Думаю, что местная полиция, не оставляет Вас военного агента России без внимания, и потому светиться вместе мы не будем. Завтра же  в кафе, что в одном квартале отсюда, Вы передадите мне деньги. Если не хватит, доплачу из своих запасов, я кое-что скопил там у нас в Америке.
   При слове «у нас в Америке», Петришин, многозначительно взглянул на собеседника.
  - Да, да! Уважаемый Илья Фёдорович! Именно у нас в Америке. Я ведь в штате Мичиган родился, недалеко от Детройта. Так, что Америка – моя родина, не удивляйтесь. А теперь, прошу Вас, расскажите мне о Швейцарии, во всех подробностях. И давайте договоримся, что для Вас я просто Джим.
  - Швейцария, очень интересная страна Джим, и зря наши руководители не придают ей особого значения, - начал подполковник удобнее усевшись в кресле и закурив сигарету.
   - Начну с того, что в настоящее время в Швейцарии проживает более трёх с половиной миллионов человек. Основные религии в Швейцарии - католичество и протестанизм. Денежная единица – франк – это 100 сантимов. Языки немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Мировую известность завоевала Швейцарская часовая промышленность, сконцентрированная преимущественно в западной части страны в городах: Ла-Шоде-Фон, Невшатель и Женеве, а также в  Шаффхаузене, Туне, Берне и Ольтене.
   Также важнейшей отраслью промышленности является текстильная – самая старая в стране.
   А вот, что касается автомобилей, мой дорогой Джим, то тут всё сложнее. Здесь, Швейцария далеко отстаёт от всей Европы. По данным, которые мне удалось узнать, в настоящее время в Швейцарии зарегистрировано более 5000 частных автомобилей, и каждый четвёртый из них принадлежит жителю Цюриха или Женевы.
    Дело в том, что «самобеглые коляски» по швейцарскому закону имеют право развивать скорость не более 18 километров в час, это скорость конного экипажа, и нарушителей, которые ездят быстрее, серьёзно штрафуют.
   В общем, Швейцария, это не та страна, где любят автомобили. Здесь бытует мнение, что автомобиль – это  скорее элемент красивой жизни, нежели насущной необходимости.
    Знаете Джим, швейцарские крестьяне очень раздражаются, видя  богатых бездельников за рулём «шумных и вонючих» агрегатов, а посему автомобили ими единодушно предаются анафеме. А в некоторых глубинках заезжему автолюбителю легко могут намять бока, а автомобиль – разбить или сжечь.
  Анти автомобильное движение местами дошло здесь до внушительного раз-маха и стало частью политической жизни.
  В кантоне Граубюнден уже несколько лет действует запрет на частное авто  владение. И знаете, какой у него девиз?
 « Крестьянское право против феодального чванства!» Представляете? И это всё происходит вроде бы в цивилизованной Европе, к которой относит себя Швейцария.
   - Ничего, мне ещё в Нью-Йорке рассказали, что в этой стране уже почти шесть тысяч автомобилей, в основном немецких и французских марок, а вот американских пока очень мало. И в то же время, я уже узнал, что в самом Берне имеется около полтысячи авто, и всего одна мастерская по их ремонту. Моя мастерская будет второй.
  Я сам пойду к мэру города, и обращусь с просьбой об открытии автомастерской.
  У меня с собой рекомендательное письмо с автомобильного завода, где собирают автомобиль «Форд-Т», и где я работал, и где написано, что Джим Эдвард Саймс, успешно прошёл, все стадии по сборке автомобилей и даже участвовал в их обкатке. И подписано оно лично Генри Фордом, с его личной печатью. Так, что думаю, мне не откажут, - и Савва, улыбаясь, довольный, посмотрел на своего собеседника.
  -  Это что подлинная бумага? – наивно поинтересовался подполковник.
  - Конечно подлинная, - рассмеялся Савва. – Как я Джим Эдвард Саймс, коренной американец, родившийся в штате Мичиган в 1886 году, в 14 лет поступивший учеником слесаря на завод Форда и действительно прошедший все стадии от рабочего до мастера на сборке автомобилей. Такие вот дела, уважаемый Илья Фёдорович.
   Это всё, что я могу Вам рассказать о себе,  простите великодушно.
    На другой день, с соблюдением всех правил конспирации они встретились уже в другом кафе, которых в каждом городе Швейцарии  было великое множество, где Джим Саймс получил деньги на приобретение автомастерской.
   Они беседовали с Петришиным, почти два часа и тот рассказал «американцу» про русскую колонию в Швейцарии, которая давала работу полициям сразу двух стран – Службе Безопасности Конфедерации и российской заграничной агентуре.
   - Мне приказано довести до Вас, господин Саймс, всё про  имеющуюся в Швейцарии  нашу заграничную агентуру, и её центре. Не знаю, для чего это может Вам понадобиться, но приказ есть приказ.
   Так вот, парижский центр заграничной агентуры располагается в Женеве, на улице Гренель, в подвале российского консульства.
   Официально она, эта агентура наблюдает за потенциальными террористами, но главными её интересами, являются русские социал-демократы.
   Русская колония в Швейцарии состоит из представителей всех слоёв общества – лиц знатного и даже высочайшего происхождения…
  Илья Фёдорович на секунду остановился, зафиксировав слово «высочайшего», закурил, и продолжил:
- Очень богатых людей, интеллектуалов – учёных и студентов, рабочих и даже крестьян, польских, которые нанимались на работу на швейцарские заводы.
  Согласно переписи населения 1910 года, в Швейцарии на тысячу резидентов Швейцарии, приходилось 147 иностранцев, а сейчас возможно эта цифра и за 200 перевалила.
   Пятая часть всех иностранцев, находящихся в Швейцарии, проживает в Цюрихе, где она составляет треть населения города.
   Языки немецкий, французский, итальянский и свой их, ретороманский.
   Во главе швейцарской армии стоит генерал Ульрих Вилле, который  открыто, симпатизирует Германии, потому что женат на родственнице канцлера Бисмарка – графине Кларе фон Бисмарк.
   Армия совершенно «пруссиализирована», и её начальники не видят причин, по которым им нельзя было бы поддерживать Германию.
    Полиция иностранцев почти не трогает, за исключением русских, которые доставляют им массу хлопот. К англичанам, французам, англичанам и американцам отношение очень хорошее, ну а про немцев, я уже говорил.
  Немцы, в Швейцарии, чувствуют себя, как рыба в воде. По моему мнению, они даже их полицией иногда руководят, настолько близкие  отношения между этими странами.
   На этом они расстались, договорившись заранее, что в случае необходимости Джим оставит на стене недалеко от посольства знак в виде креста. Это будет означать, что он просит о встрече в течение трёх дней с восьми до девяти вечера в этом же кафе, где они сейчас расположились.
   На другой день Джим Саймс отправился в мэрию, и как иностранец, чьи документы не вызвали никакого подо-зрения у швейцарских властей, подал документы на получение долговременного вида на жительство. И уже через десять дней, получил его, успев за это время подыскать и снять себе небольшую, уютную квартиру в центральной части города.
    Здесь, как говорил старожилы, всё осталось почти без изменений с XVIII - XIX века: серо-зелёные дома с аркадами, башни – остатки крепостной стены. И ещё ему очень нравилось наличие в старом городе большого количества разных фонтанчиков.
    Пока у него было время, Джим пешком ходил по улицам города, изучая и обживая его. Ему очень понравилась улица Крамгассе – одна из самых красивых улиц Берна.
  Центром старого города являлась улица Барренплац, на которой он и снял квартиру. 
  Барренплац с её гостеприимными террасами, пробуждающимися с первыми лучами солнца, сразу ему понравилась. Украшала улицу Тюремная башня – западные ворота древнего Берна.
    Но главной достопримечательностью Берна, конечно же, являлась колокольня Цитглоггетурм, построенная в XII веке, восточную часть которой украшают знаменитые часы Карла Бруннера.
   И конечно символ  Берна – знаменитые «Mitzen» - мишки. Потому что само название города произошло от слова «медведь», который и стал символом города.
    Тихий, спокойный город, с древними законами и традициями, именно поэтому и привлекал к себе разведки разных государств, в том числе и России, именно поэтому он и был выбран местом пребывания для нелегала  Джима Эдварда Саймса.
   Мастерская, которую он хотел приобрести и которую подобрал ему Петришин, располагалась недалеко от его квартиры на улице Крамгассе, дом 12.
   Он сам лично осмотрел все помещения,  ему очень понравилось то, что из этого помещения имелось два выхода на разные улицы, и сразу дал задаток хозяину.
  В тот же день он дал на немецком языке объявление в местную газету, о найме двух автомехаников, что было совсем нелёгким делом, в городе, где к автомобилям относились с глубоким предубеждением. В газете он указал телефон своего отеля и своё имя.
   Дал объявление, а сам поездом поехал в Берлин, остановился в гостинице, и в течение двух дней закупил  там весь инструмент и приспособления для ремонта авто, которые были в наличии.
   Вернулся в Берн, и служащий гостиницы, которого он щедро одаривал чаевыми, сообщил ему, что господину Джиму Саймсу, дважды звонили по поводу работы, и оставили свой телефон.
    Джим тут же позвонил по указанным телефонам и договорился о встрече с   кандидатами, разговаривая с ними на немецком языке.
   Первым на встречу пришёл Густав Олдрек, голубоглазый гигант двухметрового роста, с умными глазами и натруженными руками.
   Оказалось, что он немец по происхождению,  и ранее жил и работал в Германии, но год назад, повздорил с хозяином автомастерской из-за оплаты, и слегка ударил его. Тот, конечно сразу подал на него в суд,  его хотели арестовать, но он, схватив жену и дочь подмышку, срочно убежал сюда в Швейцарию. Снял небольшую комнатку, на окраине города, и начал искать работу. Работал дворником, помощником пекаря, грузчиком, и вот увидев объявление, решил попытать счастья в автомастерской.
    Джим внимательно выслушал его, решив через Петришина прощупать прошлую жизнь этого человека в Германии, с которым ему придётся работать. Сделал запись в блокноте, а потом спросил:
- Значит, Вас зовут Густав Олдрек? Вы немец, Вам 38 лет, и Вы родились в городе Дрездене. И ещё Вы десять лет работали на автомобильной фирме Бенца? Я правильно всё говорю?
  - Да именно так. Однако, последние два года, я работал в автомастерской Ганса Шефера в Гамбурге, и оттуда уже переехал сюда в Берн. Я неплохой механик, знаю неплохо, как устроен и работает  четырёхтактный двигатель автомобиля, как устроена ходовая часть и кузов. Умею варить автогеном и даже править вмятины на крыльях и кузове авто, - скромно сказал мужчина, сидящий напротив Джима, и он понял, что всё это правда.
  - Да Вы, Густав, просто находка для меня и моей мастерской! – радостно воскликнул Джим, которому мужчина сразу понравился. – Однако   мастерской у меня пока ещё нет, я её только покупаю, и там всё пусто. Поэтому, если Вы согласитесь у меня работать, то нам придётся всё начинать с нуля, то есть оборудовать мастерскую самим.
  Кстати, оборудование и  необходимый инструмент, который должен сказать, стоит очень недёшево, через два дня прибудет сюда из Германии. А потом, мы договоримся и об оплате. Вот такие дела. Подумайте и решайте сами.
   Я прибыл сюда из США, из Детройта, это штат Мичиган, где много лет работал на заводах Форда. Но, там у нас в Америке большая конкуренция, поэтому я приехал сюда в Европу, где хочу начать свой маленький бизнес.
   Сейчас начинается эра автомобилей, и нужно не отставать от времени, а то проиграешь. Люди покупают авто, ездят на нём, радуются, а когда он, этот автомобиль вдруг ломается, не знают что делать. И тут появляемся мы, мастера  -ремонтники,  ремонтируем этот автомобиль, и он снова радует хозяина и его семью.
   Куда, скажи, в следующий раз побежит хозяин, если случится какая-нибудь поломка, а? Конечно к нам. Но, мы должны всё делать добротно, качественно, чтобы у них не было претензий, тогда и бизнес наш будет развиваться и  пойдёт в рост.
    Мужчина внимательно выслушал Джима, улыбнулся и сказал:
  - Ну, раз Вы у Форда работали, то значит, в автомобилях разбираетесь не хуже меня, хотя по Вашему внешнему виду этого не скажешь. Вы больше на какого-нибудь коммивояжёра похожи или на отставного военного.
   Джим насторожился, сразу вспомнив слова ротмистра Сосницкого и полковника Афанасьева, именно этих слов он боялся больше всего.
   - Да Вы что Густав! – деланно рассмеялся он. – Ну, какой из меня военный? У меня плоскостопие и   сердечная болезнь с детства, я даже поэтому и в армии  то не служил. А вот, насчёт коммивояжёра, тут Вы правы, сейчас, я именно этим и занимаюсь. Только работаю не на дядю Сэма, а на себя, и потому приглашаю Вас в компанию.
   - Ну, что же я согласен. Когда прикажите приступать хозяин?
   - У нас в Америке не принято так называть даже хозяина, простите. Зовите меня господин Саймс, хорошо?
  - Идёт. Так, когда прикажете приступать к работе господин Саймс?
  - Завтра в восемь утра встречаемся на улице Крамгассе, дом 12. Там вместе ещё раз осмотрим помещение и решим, что делать дальше.
 Через два дня, американский гражданин Джим  Эдвард Саймс получил все документы на приобретение недвижимости, и в это же время по железной дороге, ему было доставлено то оборудование, которое он закупил в Германии.
    Густав сразу принялся за оборудование мастерской, а Джим продолжал поиск работников.
   С большим трудом он нашёл ещё двух человек, местных жителей из швейцарцев, один из которых ранее работал на текстильной фабрике слесарем-ремонтником, а второй русский, много лет, живший в Швейцарии, его звали Иван Денисов.
   Из беседы с ним, Джим понял, что  Иван  оказался не в ладах с законом Российской империи, и двадцать лет тому назад,  эмигрировал сюда в Швейцарию.
   Жил в Женеве,  Ольтене, там женился на местной жительнице Ольге Берг, и  три года назад, обосновался вместе с семьёй в Берне.
   Его жена Ольга работала преподавательницей в  женской гимназии, а Иван перебивался  случайными заработками, работая слесарем на разных фабриках города.
    В глазах этого сорокалетнего мужчины, Джим прочитал стремление к бунту, борьбе за справедливость, и это ему сначала не понравилось.
   Но, потом, когда Иван рассказал ему про двух своих детей – пятилетнего сына и трёхлетнюю дочь, он решил принять его на работу.
  Разговаривая с Денисовым, Джим постоянно ловил себя на мысли, что хочет перейти с ним на их родной, русский язык, хотя в то же время прекрасно понимал, что этого делать никак нельзя.
   Для своих рабочих он оставался американским гражданином, неплохо говорившим по-немецки, и всё.
   Никакого намёка на русский язык. Никакого!
   Таким образом, перебрав почти двадцать кандидатов, он остановился на этих троих, и ни разу не пожалел об этом потом.
               


Рецензии