Глава 6

"Песнь дикого лебедя или Какими бывают охотники за головами"

Совершенно сбитый с толку, Габриель покинул странное обиталище местного шляпника и, сев в машину Ребекки, отправился навестить сына мэра и выпытать обратно свою сумку.
Во время дождя город как будто вымер, и по улицам пробегали лишь капли падающей с неба воды. Осень наконец-то проникла и в Роузмаунд. Засмотревшись на старые витрины и деревья по обочине дороги, детектив услышал громкий удар по лобовому стеклу автомобиля, странный крик и резко нажал на педаль тормоза. Наш неосторожный герой только что сбил… кого?
Габриель выскочил из машины и, хлопнув дверью, упал коленями на асфальт дороги. И что же? Перед машиной лежало белое тело лебедя. Детектив, окончательно потерявшись, не нашёл ничего лучше, как взять птицу с собой и отвезти в гостиницу бабушки Роззи. Спустя полчаса он зашёл в вестибюль и позвал госпожу Розетту.
-Простите, бабушка Роззи, можно вас на минутку?- Спросил он, выглянув из-за входной двери.
Обеспокоенная взволнованным тоном детектива, мадам выбежала на улицу, натянув пальто. На руках у юноши покоилось почти не дышащее тело лебедя.
-Господи! Что произошло?- Воскликнула госпожа Розетта, схватившись за сердце.
-Он врезался в лобовое стекло автомобиля Бекки. Я приехал к вам за помощью. Бабушка Роззи, не могли бы вы присмотреть за птицей? Я уверен, у вас не разрешено держать в отеле животных, но ему нужна помощь.
-Несчастная птица…- Она взяла лебедя на руки.- Конечно, не волнуйтесь. Я присмотрю за ним.
И она, обеспокоенно щебеча, скрылась в здании отеля.
***
Старый город озарила полная луна. По необычайно тихим улицам не бродило ни души. Любому случайному прохожему могло бы показаться, что город попросту вымер. Но вдруг у входа в городок появляется силуэт.
Издалека можно было разглядеть его дорогую одежду аристократа. Его вьющиеся каштановые волосы струились по плечам, и едва уловимый ветер нежно трепал их при ходьбе. Сапоги на высоких каблуках шумно стучали по выложенной булыжником дороге, когда он проходил по мосту над рекой.
Дойдя до первой таверны, где было довольно шумно, он нагнулся, заходя внутрь. Как только он закрыл дверь, шум мгновенно стих. Люди, сидевшие за криво вырезанными столами, повернули головы в сторону зашедшего. Незнакомец медленно зашагал к барной стойке. Проходя мимо столов, он мельком услышал тихий шёпот, пробегающий за спиной от одного столика к другому.
-Чего изволите, герр…
-Рэттен. – Ответил незнакомец тихим мягким голосом. - Скажите, далеко ли до здания ратуши?
-А вы к нам каким ветром, герр Рэттен?
-Я пришёл, чтобы избавить город от чумы.
За спиной незнакомца прекратился последний шёпот. Все напряжённо замерли, вслушиваясь в разговор гостя. Хозяин паба хрипло спросил:
-Избавить от чумы? Вы не шутите?
Герр Рэттен покачал головой.
-Пройдите по прямой до церкви. По правую сторону будет ратуша.
-Благодарю вас.
С этими словами странный гость покинул душную таверну, осторожно прикрыв за собой дверь.
***
Дождь перестал накрапывать, когда детектив остановился перед огромным озером в парке города. Он сам не понимал, как оказался возле него, но чувствовал, что сейчас ему надо быть именно здесь. Он медленно побрёл по тропинке к самому берегу озера. Не было слышно ни единого звука. Только тишина…
Но в этой тишине, когда город будто вымер после дождя, он уловил тихие всхлипывания. Габриель двинулся на плач. Пройдя вдоль берега, он увидел девушку, до крови разодравшую руки от непонятной ярко-зелёной тряпочки, лежащей на её коленях. Девушка пыталась шить из этой тряпочки, колола руки иглой, плакала и всхлипывала, совершенно не замечая подошедшего юношу.
-Мисс? Мисс, я могу вам по…
Неожиданно она повернула к нему голову и тихо прошептала сквозь слёзы:
-Крапивная рубаха… Нужно сделать крапивную рубаху… Нужно… Рубаху…
Она начала повторять эти слова снова и снова. Габриель, обеспокоенный и потерянный, взял её под руку, но в этот миг в миниатюрной девушке проснулся яростный зверь. Она закричала, ударила детектива в грудь и бросилась бежать, когда он упал на землю.
***
Начинало светать. Мрачное здание ратуши медленно светлело, часы на колокольне пробили пять часов утра. Звон словно озарил город томными медленными звуками колокола.
Мэр буквально трясся от необъяснимого страха, который вселил в него странный незнакомец в дорожном дорогом плаще. Рядом со столом вельможи стояла его красавица-дочь, поминутно краснея от взгляда незнакомца. Когда гость заговорил, мэр невольно просиял:
-Я пришёл избавить город от чумы.
-Что? Что вы сказали? – От счастья вельможа почти не услышал гостя.
-Меня зовут Рэттен фон Фэнджер. И я пришёл, чтобы избавить вас от…
-Крыс! –С победным кличем мэр уложил книгой огромную жирную крысу, пытавшуюся пробежать по столу. – Гадкие, мерзкие твари наводнили весь город!
-Именно поэтому я здесь.
Рэттен снял свою широкополую шляпу. Его лицо оказалось на редкость привлекательным, если бы не шрам, зияющий на правой щеке. Его ярко-голубые глаза колко вонзились в мэра, тонкие губы были слегка сжаты, а когда он говорил, во рту мелькали ровные белые зубы. Красота Рэттена поразила даже мэра, а ведь он был мужчина.
-Что же вы, герр Рэттен, сможете сделать с этими мерзкими тварями? – Визгливо спросил мэр, тронув седые усы.
-Верьте мне, я смогу избавить вас от напасти. Но как я это сделаю - только моё дело.
-Ну хорошо, - протянул мэр после непродолжительной паузы. – Если вы справитесь, я отдам вам в жёны любую красавицу города и…
-Не нужно мне красавиц. Лишь столько золота, сколько смогут унести мои руки, господин мэр. – Спокойно закончил незнакомец.
-Что ж, пусть так. Совершенно верно.
Незнакомец поклонился юной леди, которая немедленно зарделась от его пронзительного взгляда, надел свою шляпу и покинул душную комнату.
***
В голове шумело. Габриель медленно открыл глаза, и в голову ударил поток нестерпимой боли. Тусклый свет комнаты сейчас был для него слишком резок. Где-то рядом с собой он услышал шорохи, звон посуды и тихо женское «Чёрт!».
Детектив с трудом повернул голову, увидев перед собой Джоанну.
-Я разбудила вас? – Обеспокоенно спросила она.
-Нет. – Габриель попытался улыбнуться. – Как я здесь оказался?
-Я нашла вас у пруда. Думала, что вы пьяны. – От одной этой мысли её щёки густо порозовели. – Но ошиблась. Вы тяжело дышали.
-Что ж, я действительно был трезв. Ну, почти… - Джоанна улыбнулась ему. – Просто меня немного выбили из колеи.
-И кто же?
-Девушка…
-Вы падки на женщин?
-Что вы! Нет. Разве что на о-о-очень привлекательных… - Он осторожно покосился на девушку и тихо добавил, - На вас, например.
Джоанна густо покраснела и, отвернувшись, спросила:
-И какая же девушка вас убила?
-Она была какой-то неспокойной. Будто сумасшедшая… Светло-русые волосы и серые глаза, роста невысокого.
-Маргарет…
-Кто, простите?
-Маргарет. Она одна подходит под ваше описание…
-Я с ней не знаком, и очень дурно начал это первое знакомство... Кто она?
-Раньше она работала в местной библиотеке, но потом... Она... Она... Проявила агрессию. Кидалась на всех. Маргарет даже укусила заведующего детского дома, когда та пришлась вернуть книгу! Она стала сама не своя, и её отвезли в лечебницу на другом конце города. Вот уже как три года прошло.
-А лечебница хорошая?
-Да, за пациентами там особо присматривают, должный уход, отличное питание.
-Откуда знаете?
-Мой друг - врач той лечебницы. Быть может вы слышали имя - Рэт Вайверн? - Детектив покачал головой. - Нет? Ну ничего, вы ведь только-только прибыли в Роузмаунд.
Габриель чуть улыбнулся, приподнявшись на локтях. Девушка тут же вскочила с места, но споткнулась об угол ковра и в момент оказалась упавшей на детектива. Краска тут же залила её белое личико, она посмотрела на юношу своими прекрасными чистыми глазами и увидела на его губах улыбку.
***
Первые лучи осеннего солнца медленно начали освещать спящий город. Неровные мостовые и величественные храмы невольно озарялись его светом и возвышались над предшествующей рассвету мирской суетой, которая должна была развернуться через считанные часы.
Незнакомец покинул здание мэрии, незаметно проскользнув сквозь сад, словно тень от чьего-то силуэта. Толкнув бледной рукой кованые ворота, он очутился на мостовой. Но стоило лишь начать движение, как позади послышались торопливые шаги и чей-то мелодичный и звонкий голос окликнул его:
-Герр Рэттен! Подождите, герр Рэттен!
Незнакомец остановился и, не оборачиваясь, спросил:
-Разве вам, уважаемая фрейлин, не нужно быть дома в столь ранний час?
-Это неважно. - Резко отрезала она, но тут же сбавила гордый тон. - Герр Рэттен... Вам ведь негде жить, верно? Мой отец хотел бы... Я хотела бы... Я бы попросила вас... - Она замолчала, густо покраснев. С минуту она боролась с собой, и, решившись, жарко выпалила, - Оставайтесь у нас в доме! Мы дадим вам крышу над головой! Оставайтесь, герр Рэттен, не пожалеете!
Улыбка незаметно скользнула по губам незнакомца. Он тихо ответил:
-Простите меня, юная фрейлин, но я не могу остаться.
-Но почему же?
-Не думаю, что ваш отец да и вы сами будете в восторге от пребывания под одной крышей с охотником за головами.
-Мне всё равно. - Слегка надменно отозвалась девушка, уловив упоминание об отце. - Я приглашаю вас, и этого достаточно.
Он тихо поблагодарил её и пошёл по мостовой, когда она снова закричала ему вслед:
-Мой герр,я заплачу вам!
Он, сделав ещё несколько шагов, остановился и медленно посмотрел через плечо.
-У вас, юная фрейлин, не хватит денег для оплаты моих услуг.
-Значит, я добавлю отцовские! - С жаром ответила она, топнув изящной ножкой. - Пожалуйста, герр Рэттен, останьтесь!
Воцарилось молчание. Она, разгорячённая собственным пылом, смело смотрела ему в глаза, скрытые под шляпой, надменно подняв голову вверх. Он же молча изучал её. И вот, спустя несколько минут молчания, он направился к девушке. Уверенность и вызов на её лице быстро начали таять, и девушка залилась краской, когда он встал вплотную к ней и тихо произнёс:
-Найдётся ли в саду старый сарай?
Где-то вдалеке загремел гром, вспышки молний озарили далёкие поля за городом. Надвигалась гроза...


Рецензии