Глава 3. Новое начало

    Стивен собирался в очередную командировку. Он никак не мог выкинуть из головы ссору с Софией. Она имеет строптивый нрав и может вывести из себя любого, кто с ней разговаривает, если ей это нужно. Но всё же кузина права. И доктор Брилл осознавал, что поступает неправильно. Семья – это прекрасно. Но София – тоже семья. Он об этом забыл.
   
    И Альбус: его состояние не внушает доверия. В этот раз обошлось малой кровью, но в скором времени всё может закончиться плачевно.
   
    Доктор собирал вещи. Он аккуратно складывал одежду в чемодан, сворачивая в маленькие рулоны. Недавнее неприятное событие в процедурной медблока сменилось приятным воспоминанием о бессонной ночи с Милли. Стоило только почувствовать аромат смелого персика, исходящего от подушки, как перед глазами предстала она. Девушка извивалась в крепких объятиях, рвала ногтями простыни в миг наслаждения, с её губ срывались тихие стоны, а тяжёлое дыхание вздымало красивую грудь.
   
    – Так… – чтобы отогнать навязчивый образ Мелиссы, Стивен начал думать вслух. – Что я положил? – он демонстративно загибал пальцы. – Планшет, письменные принадлежности, одежда на пару–тройку смен, рекомендательное письмо, щётка, бритва…
   
    Внезапно доктора осенило. Он забыл одну очень важную вещь, без которой не получится быстро найти информатора. Стивен стрелой вылетел из спальни, даже забыл надеть ботинки, но вернулся, решив, что не подобает учёному бродить босиком по коридорам.
   
    Добежав до лифта, Доктор Брилл резко затормозил перед закрытыми створками, проскользив полметра по полу со свистом. Он несколько раз нетерпеливо нажал на кнопку вызова и ждал, когда же «стальная черепашка» доползёт до восемнадцатого этажа. Вскоре двери лифта открылись и учёный проскочил внутрь, всё также в нетерпении нажимая на кнопку с номером этажа.
   
    Большой зеркальный лифт с мягким прорезиненным поручнем, на который рукой облокотился доктор Брилл, и с голографической панелью, преобразовавшейся прямо в кабине, неспешно двигался вверх, на двадцать первый этаж. Доступ в эту зону строго ограничен и поэтому, когда лифт достиг своей цели, он встал. Свет в нём погас. Теперь спуститься можно, только подтвердив свой допуск.
   
    Стивен уверенно шёл по тёмному коридору к освещаемой лампами толстой металлической двери. Камеры, расположение по бокам, сразу же направили свои объективы на него. ИИ знает о госте. Только мужчина приблизился вплотную, как из стены появился сканер ладони и сканер сетчатки глаза.  Первый уровень безопасности был пройден быстро. Система защиты пропустила Стивена в белый коридор с десятком камер.
   
    Доктор уверенно следовал вперед. Камеры следили за ним, сравнивая каждое движение с базой. Сканер походки невозможно обмануть: даже дыхание играло особую роль в распознавании. Единственное несоответствие и нервнопаралитический газ моментально заполнит герметичный коридор. Удушье, судороги, потеря памяти – это только часть симптомов, которые проявлялись в первые секунды после трехдневной полной парализации всего тела. Как только Стивен добрался до противоположной стены, она тихо начала расходиться перед ним, словно ворота.
    
    Внутри мрачного помещения, освещаемого лишь светом от плазменных экранов, всё работало идеально. Слева отображались записи с камер видеонаблюдения, расставленных по всему центру: в каждом коридоре, кабинете, комнате. Каждую секунду шло сравнение лиц с базой данных центра. Никого искусственный интеллект не пропустит дальше холла, если его лица нет в базе данных. Справа находилось управление системой жизнеобеспечения и оповещением. В отличие от экранов слева, эти панели были подключены к пульту управления. Это было сделано для того, чтобы вносить корректировки в систему водоснабжения, газо- и теплоснабжения, чтобы при случае ремонтных работ отключить канализацию или освещение… А так же для корректировки голоса внутрикомнатного и межкомнатного оповещения.
   
    В самом центре же висели плазменные панели, которые заметно отличались от остальных экранов по ширине и, собственно, предназначению. Под ними находился сенсорный пульт управления, который в данный момент был неактивен. Всё это оборудование, вся комната в целом составляла ядро научного центра – Марион.
   
    Главный экран, висящий в самой середине, зарябил, привлекая внимание Стивена. Через несколько секунд белый шум сменился эквалайзером, элементы которого запрыгали, стоило Марион заговорить женским компьютерным голосом.
   
    – Здравствуйте, доктор Брилл.
   
    – Доброго дня, Марион, – доброжелательно ответил Стивен и тут же спросил: – Как поживает наш центр?
   
    – Всё хорошо, если вы намекаете на структурную целостность здания. Если вы говорите о персонале, то они все в полном порядке. Если вы говорите о происшествиях с участием персонала и техники, то ничего подобного не случалось последние 600 часов.
   
    – Рад это слышать, Марион, – улыбнулся доктор. Он ещё раз осмотрел все экраны и гордо вздохнул. Детище служило своей цели. ИИ было идеальным Стражем научного центра.
   
    Эквалайзер сменил цвет с голубого на красный, с яркими оранжевыми всполохами. Марион взволновала реакция учёного на неизвестное событие.
   
    – Вы взволнованы, доктор. Случилась неприятность? Ваши эмоции колеблются на уровне тревоги второго класса. Ссора с близкими людьми.
   
    – От тебя ничего не скроешь, Марион, – с грустью ответил мужчина. Он прокрутил в голове недавнее происшествие с Альбусом в медблоке. Сердце отчима работало с перебоями. – Ты не замечала изменений в состоянии здоровья нашего председателя?
   
    – Веду поиск последнего биолого-анатомического сканирования, – сообщила ИИ. На экране, который висел ниже, начали мелькать документы, статьи, результаты анализов. Марион быстро просматривала базу данных, ища нужный файл. Несколько минут показались Стивену вечностью. Он надеялся, что председатель не поступил своевольно и обследовался у Софии. Но всё оказалось куда хуже. – Сообщаю вам, доктор Брилл, что последнее сканирование, произведённое второго августа две тысячи сто пятьдесят третьего года, указывает на острую сердечную недостаточность. Кардиостимулятор не предназначен для решения проблем такого рода. Необходимо оперативное вмешательство.
   
    – Спасибо, Марион, – Стивен удручённо покивал, ещё раз вспомнив как Альбус едва не потерял сознание в процедурной.
   
    – Вы расстроены, доктор Брилл, – заключила ИИ. Она была невероятно умна. Стивен создал её самодостаточной, совершенной. Она могла даже проявлять сочувствие, в какой-то мере.
   
    – Отправь информацию Софии Брилл, на главный сервер медблока, – приказал Стив. Если председатель сам не хочет обследоваться, то обследование само к нему придёт, в лице кардиолога Софии. Она-то сможет заставить Альбуса пройти курс лечения.
   
    – Принято, доктор Брилл, – Марион тут же среагировала, – отправляю информацию о кардиологическом обследовании на главный сервер медицинского блока. Данные отправлены. Какие ещё действия от меня требуется выполнить?
   
    – Скопируй себя для одноразового использования, – Стивен вспомнил, зачем пришёл сюда.
   
    – Укажите объект для первичного самокопирования, – предложила ИИ, и сенсорная панель на пульте управления засветилась. Клавиатура быстро проявлялась, сияя зеленоватым оттенком.
   
    – Наручный электронный браслет с интерактивным голографическим экраном. Операционная система Visual Future с платформой двенадцать точка семь.
   
    Через несколько секунд в правом углу большой овальной панели открылся круглый отсек и из него на подставке появился небольшой наручный браслет с маленьким кварцевым экраном. С правой стороны к нему был присоединён аналоговый шнур с микро разъёмом.
   
    – Самокопирование завершено. Назовите объект вторичного внедрения.
   
    – Главный компьютер военной базы «Феникс», локальная сеть, – Стивен печатал на клавиатуре то, что говорил, внедряя основные команды в подпрограмму копии.
   
    – Сообщите мои основные функции.
   
    – Стандартное функционирование до момента завершения поставленных задач, голосовое общение до момента внедрения, взлом всех степеней защиты с последующим восстановлением системы безопасности. После завершения работы необходимо уничтожить копию вместе с браслетом, используя голосовой код для активации самоуничтожения.
   
    – Принято, доктор Брилл. Функция «самоуничтожение» внедрена. Активация при помощи голосовой команды. Введите голосовую команду.
   
    – Голосовая команда «Прощай, Марион», – сообщил доктор Брилл и ввёл тоже самое на клавиатуре.
   
    – Голосовой код введён. Сообщите цель вторичного внедрения.
   
    – Поиск утечки информации, возможного взлома или случайной передачи секретных данных. Поиск возможных исполнителей.
   
    - Все необходимые параметры настроены.
   
    Марион работает крайне быстро. Она моментально внедрила все необходимые функции и теперь Стивену оставалось только приложить запястье к браслету. Что он и сделал. Края браслета ожили и спаялись на руке доктора Брилла, после чего сразу же отсоединился шнур. Гаджет сидел свободно, не стесняя движений. Экран на миг засветился, а после погас. Это означало, что копия Марион готова к работе.
   
    Стивен молча развернулся и направился к выходу.
    
    – Удачи, Стивен, – пожелала Марион. Это заставило доктора остановиться. Он развернулся в недоумении. Никогда ИИ не называла его Стивен. Доктор Брилл – единственное, что она произносила в его адрес.
   
    Экран уже потух. Марион рассеяла свое внимание по системе безопасности и продолжила работать. Снова вызывать её Стив не хотел, хоть ему и было любопытно изменение в обращении.
   
    Стивен вернулся к лифту. Он быстро нажал на панели кнопку «18» и, сложив руки перед собой в замок, ждал, когда лифт доедет до нужного этажа.
   
    Доктор Брилл снова вспомнил ссору с кузиной.
   
    Надо бы с ней поговорить, – подумал он, потирая устало лоб.
   
    Двери лифта бесшумно открылись. В проходе Стивен столкнулся с Софией. Виноватый вид, сгорбленная походка, опущенные от безысходности руки. По всей видимости она искала кузена.
   
    – София! – воскликнул Стив, улыбнувшись. – Как раз хотел с тобой поговорить.
   
    И всё же сомнения терзали Стивена. Кузина никогда раньше не шла на попятную. Всё, что она говорила или делала, считалось понятным и правильным. Но сейчас что-то изменилось. Видимо состоялся серьёзный разговор с Альбусом. Он знает на какие рычаги надавить, чтобы София выдала слово «извини».
   
    – Пойдём ко мне, чего в коридоре стоять, – предложил мужчина, указав рукой в сторону жилых отсеков. Кузина послушно согласилась.
   
    Стив не стал придираться к проявленной инициативе. Зачем ссориться, если можно решить всё мирно. Не чужие же друг другу.
   
    Доктор Брилл открыл дверь своего жилого отсека и пропустил кузину вперёд себя, как и подобает мужчине.  Стоило только разуться, Стивен быстро перенёс второе кресло-качалку и поставил с соседним. Только после этого он взял халат Софии в руки и повесил на крючок вешалки.
   
    Удобные широкие кресла, с мягкими плетёными сидениями и спинками двигались взад-вперёд, расслабляя тело. Брат и сестра несколько минут наслаждались медленными покачиваниями. Никто не решался начать разговор. Наконец София повернулась к Стивену лицом. Она для удобства и положила ногу на ногу и крепко взялась за деревянные боковушки кресла. Покачивания стали меньше. Нижний край светло-серых джинсов Софии приподнялся, оголив щиколотку.
   
    – Как же я устала от всего этого, – вздохнула София, прервав неловкое молчание, повисшее в воздухе. – Постоянные ссоры, ругань на пустом месте. И ещё работа… она меня достаёт с каждым разом всё сильнее.
   
    – Что тебе мешает взять заслуженный отпуск? – спросил Стив, немного повернув голову вбок. Он задумался о том, что не мешало бы и самому привести мысли в порядок, собраться всей семьёй в поход, или отправиться отдыхать на Гоа, или в релаксационный центр, в Уэльс.
   
    – Видишь зеркало? – язвительно спросила София, указав на противоположную стену, где висел названный предмет. – Подойди к нему и произнеси тоже самое, что сейчас сказал мне. Много таких советчиков было на моём пути, вот только никто сам как положено не отдохнул. Особенно ты.
   
    – Никогда не думал о том, что ты так обо мне заботишься, – в шутку сказал Стив, надеясь таким образом выпытать у кузины, кто же заставил её извиниться за своё недавнее поведение.
   
    – Я твоя кузина, – с недовольством произнесла София, искоса посмотрев на Стива. Улыбка посетила её лицо впервые за долгое время. Искренняя, чистая, она излучала заботу и тепло. – Мы единственные близкие друг другу люди. Как я могу не заботиться о тебе? Более того, я старше тебя как минимум на четыре года.
   
    Из уст Стива вырвался смешок. Он не ожидал, что кузина буквально за несколько часов настолько изменилась. Её лицо ничего не говорило за неё. Это не маска, София действительно искренне заботилась о своём брате. Просто не показывала этого, до сегодняшнего дня.
   
    – Я сегодня был у Марион, – быстро перевёл тему Стивен, пытаясь сказать важные новости. – Она мне сообщила нечто неприятное. Это касается Альбуса.
   
    София напряглась. Ей сразу вспомнился случай в процедурной медблока, когда Альбус едва не получил инфаркт.
   
    – И что же она тебе сообщила? – в голове пронеслась ужасающая мысль относительно здоровья председателя. Нечто подобное она предполагала, но не думала, что это может стать явью.
   
    – У Альбуса сердечная недостаточность, – скрипя сердцем, высказался Стив. Он горько вздохнул, бросив взгляд на испуганное лицо кузины. Она как никто другой отлично знает всё о состоянии председателя Айвита. Как оказалось, знания устарели.
   
    – И когда это случилось? Почему я не в курсе? – опешила кузина.
   
    – Если бы не спросил у Марион, так бы и оставался в неведении. Обследование проводилось примерно год назад. Второго августа, если точнее. ИИ отправила тебе результаты сканирования. Там явно указано, что у него серьёзные проблемы с сердцем. 
    
    – Нет, но почему мне не сообщили? – продолжала возмущаться София. – Я заведующая медблоком, они в любом случае должны были спросить у меня разрешения на использование биолого-анатомического сканера. И ещё: почему результаты обследования хранились у Марион? Они же сразу поступают на главный сервер, ко мне.
   
    – Не знаю, сестрёнка, не знаю, – вздохнул Стивен, взяв за руку Софию. – Быть может Альбус хотел скрыть это от нас. Быть может он стёр результаты обследования намеренно. И вообще: давай не будем об этом больше говорить. Пусть он сам разбирается со своими проблемами. Он взрослый человек и прекрасно знает, что делает. По крайней мере, я на это надеюсь.   
   
    – Хорошо, Стив, – неохотно согласилась кузина. – Давай оставим это позади. Я сама разберусь с ним потом. Кстати, с днём рождения. 
   
    Поздравление заставило Стивена улыбнуться. Мужчина заботливо взял руку кузины в свою и поцеловал, погладив изящную кисть сильной ладонью. Брат и сестра смотрели друг на друга, казалось, они понимали друг друга вот так, без слов.
      
    – Тебе нужно отдохнуть, – продолжала стоять на своём кузина. Она так просто не отступала от намеченной цели. – Ты себя совсем загонял. Ты нобелевский лауреат, а не Фигаро. Не стоит бегать за всеми и постоянно перепроверять.
   
    – Я был бы рад этого не делать, – разочарованно вздохнул Стивен. – Но не могу. Кто виноват в том, что остальные сотрудники недостаточно умны.
   
    – Пусть делают как умеют, – настояла сестра. – Не бери ответственность за то, что не твоего ума дело. Пусть они отвечают за всё сами. Это не детский сад, а научно- исследовательский центр. Здесь работают избранные. Лучшие умы трудятся на благо мира. Остальные отбывают свои рабочие будни в Мехико, в Сиднее и в Осло. Если сотрудники не могут исполнять свои обязанности, то это уже их проблема.
   
    – Кстати… – перевела тему кузина. – У тебя сохранился старый фотоальбом тёти Рейчел? Хотелось бы посмотреть его, – она начала внимательно рассматривать полки с книгами, прищуривая взгляд.
   
    На резных стеллажах, выполненных на заказ, стояло множество книг: Достоевский, Толстой, даже «Избранное» Маяковского и Тургенева мелькало между Буниным и Пушкиным. Старинные русские поэты и писатели заселяли едва ли не половину полок, хотя и зарубежных классиков было не меньше. Стивен коллекционировал книги. Он прочёл их все по нескольку раз, настолько любил классическую литературу. Но чего там точно не было, так это старого фотоальбома с потёртыми глянцевыми фотографиями, которые ещё двадцать лет назад можно было распечатать на стареньком цветном принтере.
   
    – Его там нет и не было, – Стивен понял, что кузина ищет фотоальбом. – Он в спальне, в левой тумбочке, на средней полке.
   
    София, не задумываясь, встала и направилась в спальню. Только она открыла дверь, как аромат персиковых духов окружил её.    
   
    Кто-то тут был. И это однозначно женщина, – подумала София и мельком посмотрела на брата. Он раскачивался в кресле, положив голову на спинку кресла. 
   
    София двинулась дальше. Она приказала электронному помощнику включить свет. Два бра, висящие над широкой, заправленной поплиновым постельным бельём, кроватью, осветили комнату ярким светом.  Слева и справа от аккуратно заправленной постели стояли две высокие тумбы в половину человеческого роста, в которых лежали постельные принадлежности. София открыла дверцу тумбы и увидела на средней полке одиноко лежащий альбом. Обложка сильно потёрлась, время иссушило её. Рисунок был практически не виден. Раньше тут красовались разноцветные попугаи с короткими загнутыми клювами и немного глуповатым взглядом. София прижала альбом к груди. Запах старой бумаги перебивал аромат чужих духов. От альбома пахло старостью.   

    София вышла с фотоальбомом из спальни. Она плюхнулась в кресло и положила альбом на колени, предварительно сдув с него слой пыли. Плотный полупрозрачный клуб слетел и постепенно растворился в воздухе.
   
    – Мама всегда любила старину, – заключил Стив, мечтательно подняв голову. – Таких фотоальбомов уже тогда было трудно найти, а уж сейчас, в наше время…   
   
    – Где она его откопала? – интересовалась София.
   
    – Купила на блошином рынке в Менуфе. Ради этого она целых два часа тряслась в пыльном автобусе.
   
    – Это она из Нового Каира специально поехала в Менуф? – удивилась София. –  Ради одного альбома?
   
    – Да, – горько вздохнул Стив. – Она была такой. Всегда рисковала всем ради малого.
      
    София аккуратно развернула альбом. Пожелтевший от старости, он хранил большое количество памятных фотографий. Мало кто может похвастать таким богатством: печатные фотографии после событий «Пустынной лихорадки» стали на вес золота. На выцветших картинках были изображены счастливые молодожены Рейчел и Дмитрий Бриллы. Они фотографировались возле зала регистрации, возле музеев, фонтанов, пляжей и просто обычных парковок. Они пускали в небо голубей, посылали воздушные поцелуи, корчили смешные рожицы. В общем, они были счастливы. Белое платье Рейчел, пышное, словно расцветшая роза, казалось, совсем не выцвело. На старых фотографиях оно всё так же хорошо сидело на ней и всё так же сияло белизной, соперничая только с улыбкой невесты.
   
    Следующие страницы – счастье уже другого рода. Они – родители. Счастливые родители, которые держали на руках своего первенца – Стивена Димитрия Брилла, названного в честь деда и отца. Стивен получил с двойным именем ещё и двойной характер. Он столь же умён и прозорлив, как его отец – математик Дмитрий Акратиев. Он привык полагаться только на себя и никому не доверять, расчёт у него на первом месте. Но несмотря на это, он такой же упрямый, как дедушка – Стивен Малкольм Брилл. Тот всегда шёл до конца, не признавал ни чьё мнение, кроме своего. Он даже во время «Жатвы» продолжал работать в институте геологии. Он знал, что за ним идут, но не собирался бежать, ведь считал, что так поступают лишь виноватые. В итоге его вместе с сыном Грегори, опытных геологов, расстреляли на главной площади в Нью–Йорке.
   
    София уже дошла до середины фотоальбома, медленно переворачивая хрупкие страницы. Она увидела фотографию, которая, казалось, давно утеряна – совместное фото близнецов Брилл – Грегори и Рейчел. На фото они были такими счастливыми! Похожие, как две капли воды, они сидели за обеденным столом, крепко обнявшись. 
   
    – Папа, – София провела пальцами по выцветшей фотографии. – Как несправедливо с тобой обошлась Судьба.
   
    Стивен крепко обнял её рукой и как можно ближе придвинул к себе. Он понимал чувства сестры, ведь он тоже лишился родителей. Не было ни дня, когда бы он не вспоминал своих отца и мать.
   
    – Да, – поддержал мужчина. – Судьба в те годы была жестока ко всем. Но это не сравнится с жестокостью солдат, которые творили бесчинства долгие два года.   
   
    – И почему всё так?  – печально вздохнула кузина, глядя на старое фото. – Почему те, кого мы любим, так неожиданно покидают нас? Почему?
    
    – Я не знаю, София, – ответил Стив. – И, по всей видимости, никто не знает этого.
   
    София закрыла фотоальбом и встала с кресла. Она положила его туда же, откуда взяла.
   
    – Давай не будем о грустном, – предложила она. – У тебя же день рождения сегодня. Давай лучше поговорим о тебе.
   
    – В каком смысле обо мне? – Стивен не ожидал, что окажется в центре внимания. Он не любил, когда о нём говорили.
   
    – Да. Как на работе? Ты вечно занят, так что я не особо много знаю о том, чем ты занимаешься.
   
    Стивен на минуту задумался. Он перебирал сотни вариантов того, что нужно сказать, но не смог найти ничего путного. София застала его врасплох и мужчине это не нравилось. Отметая идеи одну за одной, он наконец нашёл то, что, по неоспоримому мнению, должно понравиться кузине. Стивен начал рассказывать курьёзные случаи, которых, к слову, оказалось довольно много. София хохотала, слушая, как её кузен увлечённо рассказывает про события в техотделе, куда медики заглядывают крайне редко.
   
    – И вот он, – сквозь смех рассказывает Стив, помогая себе жестами, – несётся с этим агрегатом по коридору. Линда, наша уборщица, вытаращив глаза, во весь голос орёт: «Куда? Куда ты летишь?!». Он поворачивает голову в её сторону и наступает прямиком в ведро! В ведро с водой, представляешь? Я сижу себе такой в лаборатории и до меня доносится отборный немецкий мат и грохот. Я открываю дверь и вижу этого чудилу! Он несётся мимо меня, гремя ведром по полу, а за ним гонится озверевшая Линда!   
   
    – Это Мелинда Фрэйт что ли? – спросила, смеясь, София.
   
    – Да, да, да. Именно она! Она пролетает со свистом мимо меня, кидается в него шваброй и что-то орёт по-немецки! Что именно, я так и не разобрал. Они скрылись на лестнице и вдруг слышу – визг! Это наш техник завизжал! Видимо догнала она его.
   
    – М-да. Весело у вас там. Ты их наказал?
   
    – Да какое там. Я полчаса смеялся, а потом решил, что не стоит на дураков внимание обращать. Пусть порезвятся напоследок. Скоро работы много предстоит.
   
    – Кстати, о работе. Ты когда улетаешь?
   
    – Завтра утром, наверно, – Стивен пожал плечами. – Самолёт к этому времени, я думаю, будет готов.
   
    – И надолго?
   
    – Если я получу одобрение Торжкова, то буду ждать научную группу там, на базе. Исследование храма займёт много времени. Так что, да, я надолго.
 
    София разочарованно вздохнула и откинулась на спинку кресла-качалки, раскачиваясь взад-вперёд. Она недовольно смотрела в потолок, даже не представляя себе, чем она будет заниматься, если большая половина научного центра уедет в Кёльн. Более того, скоро закончится приём пострадавших от землетрясения: всех, кого медблок научного центра мог принять, он принял и поставил на ноги.
   
    – Как ты любишь говорить, – вставил Стивен, – «Давай не будем о грустном».
   
    – Да, – ответила удручённо кузина, продолжая смотреть вверх. – Давай не будем. Лучше поговорим о хорошем.
   
    – По поводу хорошего, – выдал неожиданно доктор Брилл. – Я женюсь
   
    София не прекращала сверлить взглядом потолок, но делала это с особой настойчивостью, словно там было написано что-то столь интересное, что невозможно оторвать взгляд. Она услышала заявление кузена и эти слова словно появились на белом многоуровневом потолке.
   
    – То, что ты завален работой, это я понимаю, – рассуждала она. – То, что ты берёшь ответственность за весь центр – это тоже понятно… Но свадьба… – она замерла не в силах продолжить. Стив занервничал, он начинал думать, что кузина не одобряет его решения. – Это же супер!
   
    София, радостно улыбаясь, только теперь повернулась к брату. Она видела на его лице и удивление, и страх, и облегчение одновременно.
   
    – Больше так не делай… – нервно выдохнул Стив. – Я чуть с ума не сошёл от твоего молчания.
      
    – Ну надо же было тебе отомстить за то утро, – кузина подмигнула.
   
    – Ах вот значит, как?! – смеялся Стивен, вытирая пот со лба. – Я так и знал, что нечто подобное сегодня будет. Уж слишком легко ты сдалась после ссоры!
   
    – Теряешь хватку, братец, – ехидно напомнила София. – Кстати, кто она, твоя невеста?
   
    – Моя помощница, Мелисса Александер, – ответил Стив. – Три года уже вместе, пора бы и семью создать.
      
    – Спишь с сотрудниками? – дразнила его кузина, весело смеясь.
   
    – Ах ты!.. – начал Стивен, глядя кузине в глаза прищуренным лисьим взглядом. – Ну всё!.. – продолжил он весело. – Понеслась вода по трубам.
   
    Стивен стал щекотать кузину, считая ребрышки пальцем. Кузина извивалась, громко смеясь, она старалась уйти от прикосновений Стива, но не могла.
   
    – Всё! Всё! Сдаюсь! – весело визжала она, отбиваясь от брата. – Всё! Мир!
   
    – То-то же, – торжественно заявил доктор Брилл, прекращая мучить двоюродную сестру. Он снова уселся в кресло, наблюдая, как София поправляет кофту и прибирает слегка растрёпанные волосы в хвост.
    
    Ещё несколько часов брат и сестра беседовали друг с другом, травя байки, делясь слухами и рассказывая друг другу о работе, которая, к слову, оказалась в большей степени интересной, нежели считалось ранее.
   
    Софию утомила длительная беседа. Он и без того плохо спала, а тут, в располагающей обстановке, она моментально начала засыпать, стоило Стивен завести нудный монолог на тему: «Как же все достали».
   
    Стивен заметил не сразу, что сестра уже тихо сопит, откинувшись в кресле. Он улыбнулся и понял, что кузина примерно минут пятнадцать его не слушает. Мужчина тихо встал с кресла, и открыл дверь спальни. Он как можно аккуратнее взял сестру на руки. Голова Софии уткнулась в сильное плечо.
   
    Доктор уложил Софию на кровать. Она перевернулась на другой бок, поджав под себя ноги. Чтобы кузине было теплее, Стив достал из тумбочки широкое тёплое покрывало и укрыл сестру. Изящные руки тут же принялись медленно сминать края покрывала под себя, а на лице мелькнула лёгкая улыбка.
   
    "Если бы ты знала, как ты мне дорога", – улыбнувшись, подумал Стивен. Боясь разбудить сестру, он аккуратно присел на край кровати и нежно поцеловал Софию в щёку. Несколько минут он сидел, наблюдая за сном кузины, а после, когда убедился, что сон окончательно ею овладел, взял свой чемодан, выдвинул колёсики нажатием рычага на ручке и ушёл.
 


Рецензии
Вот читаю ваш роман и ловлю себя на мысли, что кино смотрю. У вас не персонажи, которые, подобно марионетками, отыгрывают автором придуманные роли, - они - люди. Я их понемногу узнаю, верю им, уже сейчас знаю, что буду за них переживать и грызть себе ногти в трудные для них моменты. Мария, вы словно не выдумываете это все, а пишите с натуры.
И это цепляет, очень сложно оторваться от чтения и пойти спать, несмотря на поздный час.
Мне трудно сказать что-то о литературных премудростях, потому как не сильна в этом, но все равно я уверена, что читаю настоящую книгу, а не графоманскую писанину.
С лучшими пожеланиями, Ульяна.

Ульяна Карамазова   12.08.2017 23:57     Заявить о нарушении
Большое спасибо за похвалу. Конечно, тут ещё работать и работать, но большая часть пути уже проделана. Раз вам понравилось, значит, не зря старалась)))

с теплом, Мария)))

Мария Новик   14.08.2017 08:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.