Ивангород и Ингерманландия

Крепость Ивангород и часть территории Ивангородского Окологородья [1] в последнее время в определённых кругах стали именовать как – «Исторический и этнокультурный регион Эстонская Ингерманландия». Саму же Эстонскую Ингерманландию сделали составной частью ещё большей исторической области под названием – Ингерманландия. 

Деление территорий стран на исторические области (регионы) – обычное дело для запада. В России это не принято, но тем не менее этот процесс сейчас происходит – территорию страны как бы заново перекраивают. Создаётся новая карта – карта исторических областей (регионов) России.

Для чего это делается? Ответ как ни странно указан в Манифесте (Декларации) независимости Эстонии от 21 февраля 1918 года:

«ЭСТОНИЯ
в её исторических и этнографических границах
с сегодняшнего дня объявляется
НЕЗАВИСИМОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ»

Как мы видим – исторические и этнографические границы очень важны и востребованы при объявлении независимости. Получается, что кем-то заранее, медленно и уверенно, тихими шажками вносится в мозг каждого, что данная территория кому то исторически уже принадлежит. Это место уже застолбили и рано или поздно, в нужный момент его могут использовать. А когда это будет, через 50 или 100 лет, уже неважно. Важно запрограммировать это сейчас.

Интересно, что закреплённую кем-то за Эстонской Ингерманландией территорию, эстонские власти до сих пор считают своей. И вполне возможен такой вариант событий - сами же эстонские власти эту территорию могут формально уступить (тем более, что нечто подобное уже было во время гражданской войны (подробнее см. здесь - [4])). Кому уступить и зачем, понятно из самой статьи.
Всё это однако предположения. А что будет - покажет время.



Справки к статье:

- Термин – «Эстонская Ингерманландия» появился после подписания мирного договора в 1920 году, когда крепость Ивангород и Ивангородское Окологородье, из которых состоял Ивангородский уезд, оказались в составе нового самопровозглашённого Эстонского государства.
- Термин – «Ingermanland» (Ингерманландия) появился в 1583 году после завоевания шведами русских земель и использовался как название части территории (четырёх сокенов) Копорского лена.[2] «Ингерманландия соответствовала территории проживания сойкинских и хэваских ижор, которые, судя по данным русских писцовых книг XVI в., к 1580-м годам уже освоили бассейны рек Хэваа и Систа и заселили Сойкинский и Курголовский полуострова. В этом отношении Ингерманландия и была Ижорской землёй.» [2, cтр.35]
- Титул короля Швеции Юхана III гласил, что он в том числе - «Великий князь Водского хэрода Копорского лена и Ингерманландского хэрода Копороского лена (также есть и такой его титул – «Ingermanlandh och Solonskя Pethяn - «Великий князь Ингерманландского хэрода Копорского лена и Ивангородского лена».[2] 
(Solonskя Pethяn – Шелонская пятина у шведов обозначала Ивангородский лен)  [2].
- В 1617 году, после подписания Столбовского мирного договора, термин «Ингерманландия» стал использоваться для названия всего завоёванного шведами региона между реками Нарова (Нарва) и Нева.

- Сокен (приход) - у русских означал погост
- Лен – уезд, губерния, округ
- Хэрод –  уезд
- Ивангородский лен – так шведы назвали Ивангородский уезд (состоявший из Ивангорода и Ивангородского Окологородья) с частью территории западного Ямского Окологородья.[2]
- Ивангородское Окологородье - было образовано в 1492 году из части земель Петровского погоста и части земель Ямского уезда. Территория Ивангородского Окологородья шла по узкой полосе земли по правому берегу реки Наровы (сейчас р. Нарва) от устья реки Плюсы и устья реки Пяты до самого моря. Оно граничило с Псковскими и Ливонскими землями, а также с Ямским Окологородьем. [1] В 1498 году в оброчной книге Шелонской пятины записано - «на самом берегу Ивангородского уезда, там, где воды Наровы и Россони соединяясь, вливаются в море, существует русское «село Наровское». [3]



Литература:
1. А.М.Андрияшев, «Материалы по исторической географии Новгородской земли. Шелонская пятина по писцовым книгам 1498-1576 гг., т.I, Списки селений.», СПб, 1912, стр.445
2. Севернорусские говоры. Вып. 12: межвуз. сб. / отв. ред. А. С. Герд., СПб.: изд-во С.-Петер. университета, 2012./ стр. 23-39: А. В. Дмитриев, "Ингерманландская историко-культурная зона в свете некоторых новых документальных данных (по материалам собрания Baltiska fogderakenskaper)".
3. «Топонимика Кингисеппского района», Составитель: Демина В.В., Кингисепп, 2009 г., стр.16
4. Игорь Павловский, Владимир Лобанов, «Лимитрофы и протектораты: накануне признания Эстонии Советской Россией» - http://www.iarex.ru/articles/516.html


Рецензии