Семнадцатое продолжение Словаря
2251. Огнестрел – гроза и Зевс, например.
2252. Разбить вдребезги – относится к авто и означает - так заэксплуатировать машину, что аж что-то в ней дребезжит.
2253. Затвориться, раствориться – слишком увлечься творчеством.
2254. Заслонка – жена слона.
2255. Раскладка – демонтаж свежесложенной кирпичной стены. Растение – увеличение площади тени.
2256. Пристанище – ну очень прилипчивое.
2257. Невпроворот – продукт, с которым не справляется мясорубка.
2258. Прилизанная – в истории России эпоха правления Елизаветы Петровны. Прибрежная-небрежная – времена Л. И. Брежнева. Сгорбленная – срок М. С. Горбачёва.
2259. Этикетка – особа, знающая и соблюдающая правила хорошего тона. Ярлык – в старину и не у нас так могли бы звать сына некоего феодала, не помню, какого положения.
2260. Висок, виски – любители виски.
2261. Пойло – вокал. Хайло – нацистская морда. Мурло – кошачья морда.
2262. Модератор – любитель мадеры.
2263. Горилла – пьяница на Украине. Горилка – детёныш гориллы.
2264. Ликёр – иконописец.
2265. Архивариус – суперповар; большая готовка.
2266. Славянка – хвалебная речь; словарь.
2267. Матчасть – табуированная лексика. Мотоблок – цензура для матерщины.
2268. Ломиться – продалбливать ломом. Заламывать цены – обрушивать цены.
2269. Патриот – банщик, работающий мочалкой.
2270. Гайка (укр.) – садоводка, садовница.
2271. Майки – растения, цветущие в мае.
2272. Чайка – любительница чая; чайная церемония. Байка – жена бая. Тайка – нечто тающее.
2273. Уголок – урка.
2274. Окоченение - формирование кочана.
2275. Куличик – птенец кулика. Касатка – рука.
2276. студия – холодильник; зима.
2277. Казна – репрессивное ведомство.
2278. Указать – выбрать козу.
2279. Волынка – воловья упряжка. Волынить – пахать с использованием волов.
2280 Парус – паровой двигатель; пароварка.
2281. Разносчик – начальник, устроивший выволочку.
2282. Наволочка – презерватив. Выволочка – процесс покрытия грязью в результате падений.
2283. Велюр – император.
2284. Крупица – женщина обширных статей.
2285. Обшарить – совершить кругосветку.
2286. Кругосветное – освещённое со всех сторон.
2287. Сплав – тот, от кого хотят избавиться, но под благовидным предлогом.
2288. Благовидный – всегда умеющий точно определять благосостояние собеседника; демонстрирующий богатство.
2289. Собеседник – психотерапевтическая ипостась работника соцобеспечения.
2290. Штатив – штатная единица.
2291. Минус, минута – уходящие. Минус – наименьший.
2292. Потягиваться – покрываться обильным потом. Потомок – обильно вспотевший.
2293. Прерогатива – неверная жена.
2294. Получка, полушка – ни то, ни сё, склонный останавливаться на полпути.
2295. Водомерка – служащий ВАДА, проводящий исследование биоматериалов спортсменов.
2296. Увертюра – ловкач, способный выпутаться из щекотливой ситуации и его поведение.
2297. Прелюдия – спектакль; шоу; демонстративное поведение.
2298. Тиран – завсегдатай тира.
2299. Сыроежка – любитель сыра. В «Чипе и Дейле» есть такой сыроман.
2300. Таракашка, таракашки – кастрюля, котёл с кашей.
2301. Грабы – бандиты. Грабёж, ограбление – боронование граблями.
2302. Шпикачка - доносчица, ябедница.
2303. Наносные – очки. Донесение – успешное окончание службы.
2304. Окончить – устанавливать окна.
2305. Циничный, ценник – дорожащий. Циновка – прейскурант.
2306. Толкушка – толковый словарь; болтушка; беседа.
2307. Сцепка – собака, сорвавшаяся с цепи или человек, без видимых причин ставший третировать ближних своих.
2308. Посулы – отдающие передачи в игровых видах спорта или отказывающиеся брать игру на себя в картах.
2309. Третировать – забирать третью часть.
2310. Лаврушка (англ.-рус.) – брачный аферист.
2311. Падишах – свержение монархии в Иране.
2312. Моралист – живописец по существу своей деятельности. Моральный – пачкающий; критический.
2313. Вводная – находящаяся в воде. Переводить – переправлять через водоём.
2314. Сводник – тот, кто сооружает своды.
2315. Завидущие – горе-проводники, но классные автомеханики.
2316. Загребущие – жители столицы Хорватии.
2317. Механик – меховщик; в старину – работающий на мехах в кузнице; производитель кожаных ёмкостей для вина.
2318. Замах – тост в честь Панчо Гойя.
2319. Мухомор – падёж коров, Мухосранск – коровий навоз.
2320. Беломор – зима; белокровие.
2321. Малевать – размножаться моли.
2322. Промышлять – охотиться на мышей.
2323. Отмычка – корова, отправленная на бойню.
2324. Кочевать – передвигаться по кочкам через трясину.
2325. Мордовать – применять бактериологическое оружие; совершать отравление.
2326. Сахароза – обитательница Сахары.
2327. Хорошист – участник хора с неплохим голосом. Прихорашиваться – делать карьеру хорового вокалиста.
2328. Хорёк – обладатель не лица, а хари; человек в маске-харе.
2329. Выуживать, вымышлять – охотиться на ужей и мышей. Ужение – охота на ужей.
2330. Удача – удочка во время успешной рыбалки. Удавка – удочка при полном отсутствии клёва.
2331. Возник – гончар.
2331. Поклонник – специалист по клонированию.
2333. Шорник – пропагандист; цензор.
2334. Линейка – лень, строго дозирующая время и напряжённость труда.
2335. Лабиринт – тот, кто лоббирует чьи-то интересы. Лоббист – чересчур прямой человек.
2336. Чесотка – быстрая ходьба.
2337. Подполье – тайники в одежде для проноса запрещённых предметов. Подпольщик - проносящий под полой и торгующий из - под полы.
2338. Ситцевый, ситец – просеивающий и просеянный через мелкое сито.
2339. Тонкий – не умеющий плавать.
2340. Смятенье – сдувание, удаленье.
2341. Великан – ну очень большой велосипед.
2342. Синус – пьянь. Косинус – симулянт. Котангенс – влиятельный котина. Тангенс – конкурс танцоров танго.
2343. Витать – совершать обороты; ехать по серпантину. Витальный – витающий.
2344. Серпантин – жнец.
2345. Антик - тот, кто всегда против.
2346. Сметана - смета, составленная с перерасходом.
2347. Вазелин – ещё не затвердевшее произведение гончара.
2348. Паломник – к чему ни прикоснётся, всё выводит из строя.
2349. Завихрение – наказание или приём в потасовке в виде таскания за волосы.
2350. Галлон – бомбардир в футболе и т.д. Галоп – вратарь Дырка из команды «Решето».
2351. Вратарь – лжец. Превратить – подойти к воротам. Отвратить – отойти от ворот.
2352. Варан – повар. Ворона – повариха. Воронёнок, варанчик – поварята.
2353. Волхование (укр.) – утилизация отходов.
2354. Выходец, выходка – очередные выступающие на сборном концерте.
2355. Именительный, именной – находящийся в имении. Иметь – прозываться. Имение – фамилия.
2356. Помещик – гибрид.
2357. Выменять – продать одну корову и купить другую.
2358. Выкинуть – оставить собаку беспризорной. Откинуться – смерть собаки. Перекинуться – устроить собачью вязку.
2359. Выкидыш – эпатирующий поступок.
2360. Выпучить – зеленщику выложить упакованный товар на прилавок.
2361. Прилавок – продавец магазина. Лавка (англ.) – е.ариха, тыкалка. Лавочка (англ.) – любовница.
2362. Вестимо – шофёр, таксист. Вывеска – высоко проходимая машина.
2363. Пенелопа – мыльный пузырь; любитель пива.
2364. Упрашивать – удобрять землю перегноем.
2365. Резон, резонер, резина, резвый, резкий – хирург; пильщик. Тянуть резину – медленно пилить.
2366. Воспаление – эпидемия оспы.
2367. Вершить – получать неглубокое образование.
2368. Ваниль – мерзопакостное амбре.
2369. Варьете – широкий выбор, большой диапазон.
2370. Вялить – под гипнозом лишать воли; расслабляться.
2371. Пожирание – производство, для которого в виде сырья используется жир.
2372. Перелицовка – перемена роли. Перемирие – передел мира.
2373. Горе луковое – первое впечатление после приземления стрелы Ивана-царевича.
2374. Блинная – речь, изобилующая сорными словами.
2375. Мозаика – мероприятия по охране животных.
2376. Битум – за одного битума двух небитумов дают.
2377. Бородка – имеющая аристократических предков.
2378. Садист – производитель соды.
2379. Фараон, фарада – маяк; прожектор.
2380. Указка – длинная очередь в кассу.
2381. Фонтан – игрок в фанты.
2382. Кредит, кредитор – знаток геральдических девизов.
2383. Приживалка – привитое на дичок культурное растение.
2384. Башня – головастая; бартерная торговля.
2385. Колбаса, колбасник – учителя химии, уделяющие много времени практической стороне обучения.
2386. Выздороветь – вырасти до весьма крупных размеров.
2387. Осечка – нападение разъярённых ос, помешавшее выполнению задуманного.
2388. Чашки – хворые тяжким прогрессирующим недугом.
2389. Диссертация – кулинарная книга о приготовлении десертных блюд.
2390. Цитировать – производить манипуляции на клеточном уровне.
2391. Хромовые сапожки – обувь, показанная при некоторых видах хромоты.
2392. Кают-компания - место расположения кают на корабле.
2393. Лайнер – брехливый пёс.
2394. Краеугольный – принадлежащий, находящийся на территории угольного бассейна. Краеугольный камень – уголь.
2395. Простор, простёр – упрощатель.
2396. Китель – место сосредоточения китов.
2397. Метанол – нерест; бомбардировка; соревнования метателей. Придумал Лёха Куркин.
2398. Статист – неподвижный. Статистка – стриптизёрша. Статист и статистка – журналисты. Статус, статуя, статут – стройные, осанистые.
2399. Перестальтика – прекращение.
2400. Макаки – те, которых жизнь постоянно опускает в мерзко пахнущую субстанцию.
2401. Распадок – житель гибнущей цивилизации, в частности, европеец, в меньшей степени – американец или русский.
2402. Рукопись – мастурбация.
2403. Кодла – разработчики кодов и просто шифровальщики.
2404. Мангал – так в оные времена франки, племя германское, могли бы называть галльского (кельтского) мужчину.
2405. Монокль – нечто влекущее; циклоп. Манатки – женщины, на которых западают. Магазин – совокупность магов, вышедших в отставку, но не потерявших профпригодность.
2406. Моногамия – однообразный шум.
2407. Пертурбация – переход на производство турбодвигателей иной конструкции.
Свидетельство о публикации №216072301107