Еврейская песня. на мотив Мне мама тихо говорила

 Это песня благодарности Творцу за все в жизни - совсем не то о чем поют Киркоров и др.
                перевод
1. Тода аль коль ма ше-барата       Спасибо за все что Ты сотворил ,
тода аль ма ше-ли натата            Спасибо за все что Ты мне дал -
аль ор эйнайим                за свет глаз ,
хавэр о шнайим                За 1-2 друзей ,       
аль ма ше-йэш ли ба-олам            За все что у меня есть в мире ,
аль шир колеах вэ-лев солеах        За звонкую песню, за прощающее сердце ,
ше би-зхутам ани кайам              благодаря которым я существую .

2.
аль цхок шель йэлед                За смех ребенка , 
у-шмэй hа-тхэлет                За небесную синеву ,
аль адама у-вайит хам               За землю и домашнее тепло ,
пина лашевэт, иша оhэвэт            За угол , где сижу  , любящую женщину
ше би-зхутам ани кайам              Благодаря которым я жив .

3.
аль йом шель ошер                За день богатства ,
тмимут вэ-йошер                За простоту и счастье ,
аль йом ацув ше-нээлам              за грустный день , который прошел ,
тшуот альпайим вэ-капайим           За тысячи спасений и аплодисменты
ше би-зхутам ани кайам              Благодаря которым я жив.

4
аль цхок шель йэлед                За смех ребенка ,
у-шмэй hа-тхэлет                Небеную синь,
аль адама у-вайит хам               За землю и теплый дом ,
пина лашевэт, иша оhэвэт            За угол- сидеть, любящую женщину
ше би-зхутам ани кайам              Благодаря которым я существую .


Рецензии