Ах, менi б з тобою нiч одну

перевела на украинский
Гойнолка
https://www.stihi.ru/avtor/hajni

***
Ах, мені б з тобою ніч одну.
Лише одну... Й про все забути...
Про те що щастя наче дощ,
Забуло знову нас облити.

Ах, тебе б на все життя украсти,
Життя, де тільки я і ти.
Та щоб кружляло в ньому щастя
Не стомлюючись, під дощем.

Ах, мені б тебе зацілувати
Вночі, під молоді зірки,
Та жаль, життя не розгадати,
Як догоратимуть свічки....

======================================

АХ, МНЕ Б С ТОБОЙ ОДНУ ЛИШЬ НОЧЬ

***
Ах, мне б с тобой одну лишь ночь,
Чтобы про всё, про всё забыть…
Про то, что счастье будто дождь,
Вновь позабыло нам полить.
Ах, мне б тебя украсть на жизнь.
На ту, в которой лишь вдвоём.
И чтобы счастье в ней кружить
Не уставало бы дождём…
Ах, мне тебя б зацеловать
Под звёзды юные в ночи.
Как жаль, что жизнь не разгадать
Под сумрак тающей свечи..


Рецензии