Глава 58. Посылка из города Стражей

Ящер прилетел на рассвете. Он был хорошо виден на фоне ясного неба. Каждый взмах кожистых крыльев, наверное, давался ему нелегко: Фарш тащил объёмистый сверток. Сделав один круг над палубой, флайлиз резко спикировал и тяжело брякнулся на плечи к ожидающей его Нелли, чуть не сбив её с ног. Девушка издала пронзительный крик: свёрток флайлиза был весьма увесистым. Он больно ударил её по груди. Тем не менее Нелли ловко освободила ящера от пут, и он, сидя на её плече, ласково потёрся чёрной головой об её шею. А Нелли уже нетерпеливо разрывала свёрток. В нем оказалось пару дюжин превосходно сбалансированных стрел. Девушка уже хотела бежать за луком, но её остановил голос Фергюса:

- Подожди, красавица, угости вначале Фарша, он ведь устал.

- А что он ест?

- Ну, он травоядный. Попробуй дать ему морковку, что ли.

И Нелли помчалась на камбуз кормить ящера, бросив стрелы на палубе. Фергюс покачал головой. Он наклонился было, чтобы собрать рассыпанные стрелы, но злой окрик остановил его:

- А ну не тронь!

Фергюс обернулся. Позади него стоял Торментир, нацелив на него волшебную палочку.

- Что это ты, друг Солус, расшумелся? – испугать Фергюса Торментиру так и не удалось.

- Я сказал, чтобы ты не прикасался ни к чему, пока я не проверю!

- Да ты, никак, собрался командовать на моём судне? – в голосе Фергюса прозвучали металлические ноты.

Они стояли, сверля друг друга взглядами. Лидброт появился очень вовремя. Он мгновенно оценил обстановку.

- Доброе утро! – приветливо сказал он. – Рад, что вы уже на ногах. Мелис ждёт ваших распоряжений, Фергюс, относительно нашего отплытия. Ведь, как я понимаю, ящер уже вернулся?

- Да, верно. Раз юнга ждёт – я уже иду, - и Фергюс быстро спустился вниз, к машинам.

- Солус, вы хотели осмотреть стрелы?

Рука Торментира сжала палочку так, что побелели костяшки пальцев.

- Почему? Почему вы все так верите этому проходимцу? Откуда так быстро его друг прислал нам стрелы? Он что, содержит оружейный магазин? А может, по нашему следу уже идут Соглядатаи?

- Солус, - мягко произнёс старый волшебник. – Разве вы не поговорили с Эйлин вчера об этом?

Глаза Торментира нехорошо блеснули:

- Эйлин! Да что она могла сказать! Этот…. Капитан, с позволения сказать, постоянно увивается за ней! Что тут скажешь?!

- Я не могу запретить Фергюсу говорить женщинам комплименты, - улыбнулся Лидброт. – Но он достаточно проявил себя и показал, что он на нашей стороне.

- Посылка со стрелами пришла слишком быстро, - зло отчеканил Торментир. – Я не доверяю Фергюсу и хочу их проверить.

- Разумеется, мой дорогой, вы просто обязаны их проверить! – Лидброт продолжал улыбаться. – Но всё-таки попрошу вас вести себя корректно.

Торментир прямо скрипнул зубами.

- Хорошо. Я постараюсь.


Рецензии