Глава 64. Нелли на прогулке

Наконец путешественники увидели перед собой высокие стены из белого камня. Здесь тоже понадобилось платить въездную пошлину, после чего они благополучно въехали в сам город Бао Хань. Он был не таким огромным, как Ласт-Лиф, и среди жителей его преобладали невысокие круглолицые люди с раскосыми глазами.

Улицы были вымощены камнем, и по ним непрерывно грохотали повозки. С боков возвышались красивые белокаменные дома.

- Где-то я это видела, - пробормотала себе под нос Эйлин.

- Ты хочешь сказать, что бывала здесь? – съязвила Нелли. – Или у тебя дежавю?

Эйлин нахмурилась, но промолчала. Через некоторое время она воскликнула:

- Вспомнила! Это город из сна Фергюса! Это он бывал здесь!

Торментир немедленно пришел в раздражённое состояние. Вообще его легко было вывести из себя любым упоминанием о капитане. Но Эйлин, не обращая на это внимания, продолжала:

- Здесь есть такой старичок… И с ним девочка… У них такая же книга, как у Фергюса. Может, это их мы должны найти?

- Ну, конечно, - зло произнес Торментир. – теперь мы должны отыскивать всё, что привиделось этому… Фергюсу в пьяном бреду.

- Не преувеличивайте, Солус, - заметил Лидброт. – Я считаю, что Эйлин совершенно права. Возможно, что этот старик и есть учитель Сяо Лю.

Мелис разволновался, услышав такой разговор. Ещё бы! Ведь это значит, что до начала его обучения осталось совсем немного, а после этого он уже практически станет Менгиром, ко всему готовым и обученным сражаться!

Но никто не бежал по улицам с криком: «Где же тут наши Посвящённые? Кого бы мне на Менгира обучить?». И Мелис понемногу успокоился и направил лошадей к скромной гостинице, которая пряталась в тени старых платанов.

В гостинице им непрерывно кланялся узкоглазый портье. Он выдал им ключи от комнат, и все отправились отдыхать с дороги.

Эйлин так устала от постоянных нападок Торментира и нытья Нелли, что была рада оказаться в тишине и покое. Она прилегла на кровать и незаметно для себя задремала.

Нелли сочувствовала ей, но считала, что лучше мамы с Торментиром никто не справляется. Вдобавок Торментир не отдавал ей скрипку, что явилось одной из причин её нытья и протестов. Ей просто физически недоставало скрипки, и Нелли решила восполнить то, чего ей не хватает, хорошей прогулкой по городу. «Город – это хорошо, а шоппинг – ещё лучше», - решила девушка, без колебаний запуская руку в один из мешочков с дукатами. Её вовсе не волновало то, что она совершенно не знает города и его обычаев.

В прохладном холле Нелли приветливо помахала рукой портье, который в очередной раз поклонился ей, и выбежала на залитую солнцем улицу. Ей было всё равно, куда идти, как в сказке про Алису в Стране чудес, - лишь бы куда-нибудь попасть.

День стоял чудесный, в кармашке тяжело побрякивали монеты, и на душе у Нелли стало так радостно, словно перед Новым годом в ожидании подарков. Она всё шагала по улицам, улыбаясь и глазея по сторонам, и совсем не заметила, как очутилась на базарной площади. Шум и толчея словно обрушились на неё. Людской поток подхватил Нелли и понёс вдоль палаток с тканями, фруктами, украшениями…. Только тут девушка спохватилась: а как она попадёт обратно в гостиницу? Она остановилась, озираясь по сторонам, а продавцы наперебой расхваливали свой товар, поднося к самому её лицу какие-то расшитые туфли, флакончики с ароматическими маслами и духами, шёлковые платки…

У Нелли закружилась голова. За последние недели она не бывала в таких многолюдных местах. Их компания двигалась по дорогам, не разлучаясь и не отклоняясь от намеченного пути. Город опьянил Нелли, заманив в самую свою глубь. И она тонула в этой глубине, оглушённая людским морем и бесконечно одинокая.

- Ну нет! – сказала сама себе Нелли. – Надо просто спросить, как отсюда пройти к гостинице…гостинице…

Она с ужасом поняла, что не знает названия гостиницы. Значит, спрашивать ей не о чем. Нелли растерянно посмотрела по сторонам и вдруг заметила идущего поодаль старика с седыми волосами, заплетёнными в косичку, и низенькую черноволосую девочку. Девочка держала в руках точно такую же книгу, какую Нелли стянула когда-то из каюты Фергюса. Не раздумывая ни минуты, Нелли кинулась к ним.

- Извините, пожалуйста, скажите, откуда у вас такая книга? – выпалила она.

- Книга? Какая книга? – переспросил старик тихим голосом.

К изумлению Нелли, книга исчезла! Руки девочки были спрятаны в широченные рукава длинного цветастого платья. Девочка вытащила из рукавов, как из муфты, пустые ладони и заулыбалась.

- Не может быть! – воскликнула Нелл. – Я же только что видела её своими глазами!

- Тогда где же она? – спросил старик. - Вещи не могут исчезать по нашему желанию, правда ведь?

- Странно, - пробормотала Нелли. – И вправду, у Фергюса книга никуда не исчезала. Наверное, мне и впрямь показалось…

- У Фергюса? Ты, наверное, заблудилась, - неожиданно сказал он. – Пойдём, мы с Дисси проводим тебя.

- А, да, заблудилась, - растерянно сказала Нелл.

Старик и девочка вывели её с базара на одну из прилегающих улиц. Там, несмотря на грохочущие по булыжной мостовой повозки, Нелли почувствовала себя значительно спокойнее. Так все вместе они дошли до той улицы, где в тени платанов таилась гостиница.

- Тебе туда, - и девочка по имени Дисси посмотрела на Нелли снизу вверх и рассмеялась.

И хотя её смех был не обидным, Нелли почувствовала, что Дисси, может быть, знает во много раз больше. Пока Нелл раздумывала над своими ощущениями, старик и девочка исчезли, словно растворились в воздухе.


Рецензии