ЯинавьлиснарТ - глава 7

Странный незнакомец.

«Закрыто с 0:00 до 6:00» — гласило расписание. Джейкоб стоял на освещённой фонарём платформе перед билетной кассой. 

— Мда, как-то я не подумал, что ночью электрички не ходят, — растерянно произнёс Джейкоб. 
— И что нам теперь делать?! — злобно пискнул конверт. 
— Будем ждать шести утра, а пока перекусим, — ответил Джейкоб, направляясь к скамейке.

Та стояла в одиночестве и тускло белела в свете фонаря. Джейкоб постелил газету и осторожно сел. Раскрыл рюкзак, достал раскладной перочинный ножичек и принялся препарировать колбасу. Конверт вылетел из рюкзака и грозно завис над ним.

— У него времени в обрез, а он прохлаждаться удумал!!! 

Джейкоб устало на него посмотрел. Только не хватало этого летающего зануды!

— У меня есть целый месяц, что бы решить твою глупую загадку. 
— Я посмотрю, как ты запоёшь в конце месяца, - пригрозил конверт.
— Так. Когда я ем - я глух и нем, — спокойно сказал парень, кладя в рот огромный бутерброд. Конверт же лишь презрительно хмыкнул. 

Пока мальчик ел, на платформе стояла звенящая тишина, нарушаемая только еле слышным хлопаньем маленьких крылышек и потрескиванием фонаря. Погода становилась всё хуже и хуже. Было и так довольно холодно, а от земли ещё начал подниматься промёрзлый туман. Он медленно сгущался, словно дым. Джейкоб поёжился.

— А где ты собираешься спать, позволь поинтересоваться? - спросил конверт. 
— Здесь, на скамейке, где ещё? – неуверенно ответил Джейкоб.

После этих слов, как по закону подлости, сверкнула молния и вновь закапал утихший дождь. 

— Уверен? — ехидным тоном произнёс конверт.

Ещё одна ослепительная вспышка и полил ливень. Конверт с криками: «А-а-а! Я же промокну!!!», - залетел обратно в раскрытый рюкзак мальчика. 

— Быстро застегни молнию!!! — завизжал он. 

Джейкоб, схватив рюкзак, пулей помчался к ближайшему дереву, дабы укрыться под его кроной. А непогода всё бушевала. Поднялся ураганный ветер, палисадник в мгновение ока превратился в вязкое, топкое болото. 

Мальчику повезло: ствол дерева, под которым он укрылся, был достаточно широк, для того, чтобы оградить его от косого дождя. Он прижался спиной к кроне и пытался отдышаться. Рюкзак в его руке заметно дрожал. Сквозь пелену тумана и ливня, свет фонаря был едва виден. Размытый, он прорывался сквозь всю непогоду, даря крохотный лучик надежды, надежды, что это всё не сон. 

Неожиданно, из темноты, не освещаемой фонарём, Джейкобу послышались мягкие шаги. Они приближались, глухо чпокая по лужам. И, судя по их синхронности и количеству, можно было с уверенностью сказать, что это не человек. Мальчик стал пристально вглядываться в ту сторону.

Когда шаги приблизились почти в плотную к тому месту, где он стоял, из тумана появилась размытая фигура крупного животного. Джейкобу подумал, что это ему мерещится: сквозь туман на него смотрел гепард. По спине, голове, плечам и хвосту животного потоками стекала вода. Гепард смотрел на Джейкоба устало изучающим взором. Прошла всего минута, показавшаяся Джейкобу целой вечностью, и видение гепарда, мягко ступая, ушло обратно в туман. 

Вдруг в привокзальном окне загорелся свет. Через несколько секунд, дверь, на которой висело расписание, распахнулась со скрипом. Пространство перед входом озарилось. В дверном проёме стоял высокий человек с зонтом. Он быстрым шагом пошёл в сторону Джейкоба и пригласил следовать за ним. Почувствовав, что бояться нечего, тот охотно проследовал с ним ко входу в помещение.

— Что же ты сразу не постучался? — спросил человек. — Вот я опоздал на последнюю электричку, но сторож, зная о штормовом предупреждении, позволил мне остаться. 
— Я думал, здесь никого нет, - ответил Джейкоб, убирая со лба прилипшие волосы.
— А как твоё имя, мыслитель? – спросил незнакомец. 

Мужчина, что так неожиданно протянул ему зонт помощи, снял дорожный плащ и повернулся к нему. Его приятная внешность и голос, уже располагали к себе, к тому же незнакомец смотрел на Джейкоба весело и без осуждения. Джейкоб решил довериться этому человеку.

— Меня зовут Джейкоб. А вас?
— Зови меня Марк. 

В каптёрке, куда они вошли, сидел человек в форме охранника. Он был стар и худ. Под его глазами были большие мешки. Короткие седые волосы обрамляли голову полумесяцем. А помутневшие от старости глаза стали лучиться радостью при виде ещё одного гостя. 

— Знакомься, это мистер Смит. Мистер Смитт, это Джейкоб, - познакомил их Марк.
— Здравствуйте, — поздоровался Джейкоб. 
— Привет! Да ты на сквозь промок, — встревоженно ответил мистер Смитт. — Давайте пить чай с вареньем. Он достал три кружки и баночку малинового варенья. А затем отправился с чайником за водой, со словами:

— Сейчас водички налью и чаёк справим. 
— Спасибо, — отозвался Джейкоб. И мистер Смитт исчез за дверью каптёрки. 

Пока мистера Смитта не было, Джейкоб и Марк устроились поудобнее на стульях. Стулья были скрипучи и расшатаны. Джейкоб очень надеялся, что их ножки не подкосятся под ним. 

— Куда путь держишь в такое время? — поинтересовался Марк у мальчика. 
— Мне нужно в музей-поместье графа Элвинор. 
— А почему так поздно? Экскурсии там начинаются всё равно с девяти утра. 

Джейкоб замялся, он не был уверен, что сможет толком обьяснить Марку истинную цель своего путешествия. В добавок, он помнил давние наставления отца о том, что сообщать о том, куда ты направляешься другому человеку – верх неблагоразумия.

— Я не на экскурсию, - пролепетал он.
— А за чем тогда? – допытывался Марк.
— Это личное. 
— Личное? Тогда извини. 
— Ничего страшного, - улыбнулся Джейкоб. 

Судя по виду Марка, тот остался доволен таким ответом Джейкоба. Ему понравился этот мальчишка и он откинулся на ветхом стуле так, словно сидел на троне. Сам Джейкоб начал испытывать к Марку симпатию и ему хотелось продолжить немного увядший разговор.

— А Вы куда едете? 
— Я? Из командировки возвращаюсь, - весело ответил Марк. Он крутил в изящных пальцах чайную ложечку. 
— А кем Вы работаете?
— Я учитель. 
— А разве учителей отправляют в командировки? – полюбопытствовал Джейкоб. 

Он вспомнил всех своих школьных учителей и отметил, что Марк, ну ни каким боком, не похож ни на одного из них. Да и вообще, на учителя тот мало чем походил. А Марк непринуждённо ответил:

— Да, по обмену опытом, например. 

Джейкоб хотел спросить в какой школе или академии он работает, но не успел, вернулся мистер Смитт.

— Как я рад, что хоть сегодня буду не один. Знаете как здесь скучно, а эти кроссворды, — он махнул на стопку журналов у окна, — уже в печёнках сидят.
 
Они попили чай и за разговорами не заметили, как настало утро. 

— Через час открою вокзал, — заметил сторож. — К стати, Джейк, а сколько тебе лет?
— Мне? Почти четырнадцать, а что?
— Тринадцать значит, хм-м... Получается, у тебя ещё нет паспорта?
— К сожалению ещё нет.

Мистер Смитт многозначительно поцокал языком. 

— Понимаешь, без паспорта или без сопровождения взрослых билет не продадут. 
— Да? – ужасно огорчился Джейкоб. — Блин, и что мне теперь делать?
— Не волнуйся, куплю я тебе билет, — пообещал Марк. 

Джейкоб перевёл на него глаза, полные благодарности, а Марк только улыбнулся ему. В его зелёных глазах играли озорные искорки, давая Джейкобу понять, что он всё устроит.

— Спасибо вам огромное! А сколько стоит билет? - спросил Джейкоб, став серьёзным. Пусть Марк ему и помогает, но совсем беспомощным ему казаться не хотелось.
— Сто пятьдесят, — ответил мистер Смитт. 

Джейкоб протянул было деньги Марку, но тот отмахнулся.

— Не надо, билет дарю. 
— Мне не удобно... – смутился Джейкоб. 
— Не удобно спать на потолке и голову ушами мыть, — перебил Марк, а мистер Смитт добавил:

— Дают — бери, бьют — беги!
— Огромное вам спасибо!

Вконец смутившись, Джейкоб замолчал. Через пять минут, стоявший на столе, будильник зазвонил. 

— Шесть часов, пора открывать вокзал, - сообщил мистер Смитт.

К слову, служащие вокзала приходили к семи часам. У каждого из них был собственный ключ. То и дело скрипела дверь служебного входа. Каждый работник, проходя мимо окошка сторожа, здоровался с мистером Смитом.

— Вот эта женщина - мадам Вутт, билетёрша, — сказал сторож, после того как мадам Вутт поздоровалась с ним и пошла к своей билетной будке. Мистер Смитт так рассказывал про каждого служащего, проходившего мимо. 
— Вы должны поторопится купить билет, поезд который вам нужен отправляется через десять минут, — сказал он. 
— Благодарю за прекрасно проведённое время, мистер Смитт, — попрощался со сторожем Марк. 
— До свидания. Спасибо за чай, — сказал Джейкоб. 
— До свидания, буду рад видеть вас ещё, — попрощался мистер Смитт. И Марк с Джейком вышли из каптёрки и направились в сторону билетных касс.


Рецензии