Плавание святого Брендана

               
                Предыстория

Знакомясь с живописью Ирландии, я как-то увидела картину, написанную на следующий сюжет – в довольно утлой лодке странствовали по бурному морю несколько монахов в порыжевших от времени и воды рясах. Называлась картина так: «Путешествие святого Брендана». Ранее я никогда не слышала имени этого святого. Кто он? Чем знаменито его плавание? Я стала искать сведения о святом Брендане, и передо мной открылся новый мир – мир ирландских святых, в пятом-шестом веках возводивших из грубых камней кельи на маленьких островах, самозабвенно молившихся, стоя по колено в ледяной воде, друживших со всеми живыми существами, их безыскусное и искреннее общение с Небом и ангелами, их поиски Островов Блаженных, «Земли Обетованной», о которой говорилось в Библии. Сюжеты таких плаваний известны в литературе под названием immramа. Immrama представляют собой повествование о путешествии и приключениях, выпавших на долю путешественников в их поисках Земли Обетованной со времени их отправления до их возвращения – это и  «Плавание лодки Майль-Дуйна» (Immram Curaig Ma;le D;in), и «Путешествие Снедгуса и Мак Риаглы» (Immram Sn;dgosa ocus Maic Riagla), и «Плавание лодки О'Хорра» (Immram Curaig ;a Corra), и рассказы о плаваниях в житиях святого Албея, святого Мохея, святого Колумбана.
 Но самой большой известностью пользовалась история о путешествиях св. Брендана из Клонферта. «Плавание», как явствует из самого его названия, рассказывает не о всей жизни святого, но только о его путешествии и удивительных приключениях.  Сохранилось более сотни рукописей и списков различных версий плавания. Составляя свою версию «Плавания святого Брендана», я пользовалась английским переводом  Navigatio Sancti Brendani Abbatis, книгами  St.Brendan's Travelling (автор Crichton Miller),  St Brendan of Kerry, the Navigator. His Life and Voyages (автор Gearоid О'Donnchadha), Brendan's Fabulous Voyage (автор John, Third Marquess of Bute). 
Давайте и мы с вами станем спутниками святого Брендана в его знаменитом путешествии. 

                Рождение Брендана

Никто точно не знает, когда же родился в Трали, в доме Финлуга, младенец. Было ли это на рассвете, в тот час, когда нежно заалело небо над морем, и закричали чайки, приветствуя наступление нового дня? Или в полдень, когда на залитых солнцем холмах паслись, позвякивая колокольчиками, овцы? А может быть, это случилось на закате, и золотой шар солнца уже коснулся вершин дальнего леса? Скорее всего, младенец все же родился в ночной час, когда на небо уже высыпали звезды, яркие и непривычно большие в непроглядной темноте.
Мать малыша, Кара, с нетерпением взглянула на своего первенца: недавно ей было видение, что ее всю окутывает золотое сияние, и епископ Эрк, которому она об этом рассказала, предрек, что у нее родится сын, наделенный великой силой и небывалой святостью. Конечно, пока в младенце не было ничего выдающегося. Он тихо спал, закрыв глазки, но счастливой матери показалось, что от светлых волосиков сына исходит еле заметное свечение. Епископ Эрк изумленно сказал Каре:
- В момент рождения твоего малыша я увидел множество прекрасных ангелов в сияющих белизной одеждах. Ангелы реяли повсюду, над всей Ирландией. Твой сын, Кара, воистину будет наделен необыкновенной судьбой!
Гордо взглянул Финлуг на своего мальчика, мирно спящего в колыбельке: кому же, как не его ребенку, прославить старинный род, род Эогена из Мунстера.
- Я окрещу тебя Бренданом, сын Финлуга, внук Альти, - сказал епископ Эрк.
В ту же ночь у соседа Финлуга, богатого человека, гостил знаменитый предсказатель. Он сказал хозяину:
- Знай, что этой ночью неподалеку от твоего дома появится на свет ребенок, перед которым многие будут преклонять колени, в том числе и ты.
На следующее утро, едва взошло солнце, богатый хозяин послал слугу узнать, у кого этой ночью родился ребенок. Слуга вскоре возвратился и сообщил, что у Финлуга, их соседа, ночью родился сын. Богач радостно поспешил в дом счастливых родителей, преклонил колени перед колыбелькой малыша и сказал, что дарит ему тридцать коров от своих стад. Финлуг и Кара многозначительно переглянулись: вот уже начало сбываться предсказание, обещавшее их мальчику необыкновенную судьбу.
Епископ Эрк гостил в доме Финлуга неделю, а потом сказал родителям, что решил отвезти их сына в монастырь Киллиди, к святой Ите, чтобы та вырастила и воспитала его.
Горько было родителям расставаться с Бренданом: сынок был еще таким маленьким! Но воля Господа – закон для любящих и чтущих Его.   

Когда случилось это,
Никто уже не помнит.
Быть может, на рассвете,
Когда над тихим морем
Алеет нежно небо,
А, может быть, случилось
Все это в полдень жаркий,
Когда пасутся овцы
На пажитях зеленых,
А может, темной ночью,
Когда в ирландском небе
Сияют ярко звезды,
У Финлуга и Кары
Из Трали – сын родился.
Епископ Эрк, что тихо
Стоял у колыбели,
Сказал: «В момент рожденья
Ребенка я увидел
Сонм ангелов прекрасных
В сияющих одеждах.
Младенец ваш прославит
Ирландию родную
И наделен он будет
Судьбой небычайной.
Пусть Бренданом зовется
Сын Финлуга, внук Альти,
И будет это имя
Прославлено пред Богом!»
                Детство

Святую Иту люди называли «Мунстерской Бригиттой», ведь Бригитта – самая почитаемая в Ирландии святая. Говорили, что у ирландской женщины должно быть шесть достоинств: мудрость, чистота, красота, музыкальные способности, мягкая речь и умение рукодельничать. Все эти достоинства были и у святой Иты. Она стала главой небольшого женского монастыря в Киллиди. Многие женщины присоединились к ней, чтобы посвятить жизнь Богу. Ита называла их «друзья души». Монахини проводили время в молитвах, заботах о больных и бедняках, обучении детей. Вскоре, после того, как несколько учеников Иты стали первыми святыми Ирландии, ее стали называть еще и «приемной матерью ирландских святых». Детей Ита очень любила, была с ними неизменно терпелива и ласкова.
Вот маленький Брендан сидит в большой комнате рядом с другими мальчиками и слушает вдохновенный рассказ святой Иты:
- Смотрите, дети, каким прекрасным создал Господь наш мир! Он и Сам любовался Своим творением, любовался полевыми лилиями и птицами небесными, заботился о них. Посмотрите в окно: в вереске на холмах жужжат пчелы, порхают с цветка на цветок бабочки, тихо шепчет что-то пролетающий мимо ветерок. Солнце дарит нам тепло, а дождь поливает наши посевы. Господь так добр к нам, дети, учитесь за все благодарить Его.
Но малыш Брендан не смотрел на холмы, поросшие вереском - он смотрел на море. Ярко сияла протянувшаяся к берегу солнечная дорожка, и по ней хотелось уйти далеко-далеко, прямо к горизонту, по спокойно и мирно дышащей голубой водной глади. Ведь Христос ходил по воде, разве же Он не поможет Брендану? Он поддержит мальчика и поведет по солнечной дорожке к далеким неизведанным землям.
И снова звучал голос Иты:
- Твердо запомните, дети, мои слова. Три вещи приятны Господу: идущая от самого сердца чистая вера, простая жизнь, наполненная мыслями о Нем, и радость от совершенных нами добрых дел.
Слыша это, вспоминал Брендан вылеченного им голубя, отпущенную в воду рыбку, что задыхалась на песке, вспоминал кусок хлеба, которым поделился с нищим арфистом. Да и как было не поделиться, когда старик так проникновенно пел про чудесное плавание короля Брана. Приятны ли эти дела Господу? Возьмет ли Он с собой Брендана в далекие края?
Ита тем временем продолжала:
- Твердо запомните, дети, мои слова. Три вещи отвращают от нас милость Господа: угрюмое и злое лицо, дела недобрые и неправедная любовь к богатству.
Улыбнулся Брендан: недобрых дел он старался не совершать, а о любви к богатству не знал ничего по младости лет. Хорошо и мирно было на душе у мальчика, а теплый ветер наступившей весны бросал на каменный пол нежно-розовые лепестки цветущей под окном яблони.


И в Киллиди отправил
Епископ Эрк малютку,
Где поручил заботам
Святой и мудрой Иты,
В монастыре прибрежном.

 Ита:
Господу, дети, три вещи приятны:
Чистого сердца вера простая,
Честная жизнь и дела благие.
Запомните твердо слова мои.
Три вещи лик Божий от нас отвращают:
Угрюмое сердце, недоброе дело,
Жадной души богатства жажда.
Запомните твердо слова мои.
Брендан:
Плохого стараюсь не делать,
Богатства мне вовсе не надо,
И кто может быть угрюмым
Среди цветущего сада?
Мне хочется петь, как птица,
Весеннему ветру вторя,
Смотреть, как играют волны
И манят в просторы моря.
Вижу, как синее море
Ярко блестит за окошком.
Хочется мне пробежаться
Сияющей солнца дорожкой.
Ходил ведь Господь водами,
Хоть делать это непросто,
И я найду среди моря
Дивный неведомый остров


                Учение

Только шесть лет было Брендану, когда закончилось его пребывание у святой Иты. Теперь ему предстояло поселиться в монастыре святого Ярлата в Туаме. Там мальчик будет учиться, а главным его наставником станет любящий Брендана епископ Эрк.
Хорошо учился Брендан. Легко давались ему и божественные науки, и математика, и астрономия, и навигация. Зачем учили мальчиков таким наукам в монастырской школе?  Вероятно, потому, что вся жизнь ирландцев была связана с морем.
Ученый Эрк рассказывал о плаваниях героев ирландского эпоса, о путешествиях древнегреческих героев: аргонавтах, отправившихся за золотым руном, царе Одиссее, чьи странствия были удивительными и страшными.
- Знайте, дети, - говорил Эрк, - что храм – это тоже корабль. Приглядитесь: наш огромный корабль плывет навстречу Господу, и спасутся только те, кто вовремя успеет взойти на борт.
- Как Ной и его семья? – спрашивал любознательный Брендан, вспоминая уроки библейской истории.
- Как Ной, мой мальчик. Его ковчег уберег от гибели того, кто жил по Божьим заповедям. А кто мне ответит, дети, какой знак рисовали первые христиане, подразумевая Христа?
- Рыбу! – дружно ответили мальчики.
- Правильно, рыбу. Этот знак часто встречается на стенах римских подземелий, где собирались первые христиане, прячась от своих гонителей-язычников. А знаете, что еще можно увидеть нарисованным на стенах? Корабль! Его мачта имеет форму креста, а сверху на мачте сидит голубь – знак прощения и примирения, символ Святого Духа. Никогда не забывайте про корабль спасения, дети мои, торопитесь подняться на борт.
Не во время ли таких уроков зародилась в душе мальчика мечта отправиться когда-нибудь в свое собственное путешествие по морю? Одно Брендан знал точно – он станет монахом, служителем Господа. Часто в полудремоте он слышал чудесный голос, говоривший: «Кто оставит ради Меня отца, мать и землю, получит жизнь вечную». Отца и мать мальчик уже оставил, но землю? Оставить родную Ирландию можно было лишь одним способом – отправившись в бескрайнее море, окружавшее зеленый остров.
Пока же Брендан прилежно учился и молился, не давая себе никаких поблажек. Сердце у него было доброе, и, еще будучи отроком, совершал он добрые дела. Лицо мальчика сияло такой приветливостью, что никто, взглянувший на него, не мог остаться хмурым или сердитым.
Мальчик часто сопровождал епископа Эрка, когда тот отправлялся проповедовать по селениям. Однажды Брендан, ожидая своего наставника, избавил какого-то крестьянина от нападения разбойников. Те думали, что наносят удары человеку, а на самом деле колотили палками по огромному валуну – такое чудо совершил десятилетний мальчик.  Благодаря ему крестьянин остался цел и невредим. В следующий раз, в жаркий летний день, когда Брендан и епископ Эрк очень страдали от жажды, мальчик воткнул в песок ветку, и оттуда забил источник.
Брендан прилежно изучал Священное писание и жития подвижников и отшельников, мечтал построить себе келью на берегу моря. Может быть, он даже будет молиться, ночь напролет стоя по колено в студеной воде, чтобы не заснуть, как делали это монахи одного прибрежных монастырей.

                Начало монашеской жизни

И вот закончилось учение у Эрка, и епископ сам рукоположил юношу в священники.
В те времена монахи часто селились в сплетенных из ивовых прутьев хижинах. Построил себе такую хижину и Брендан, недалеко от  высокого холма. Здесь он проводил дни в молитвах.
Однажды, в неожиданно теплый для ирландской весны день, Брендан вышел из своей кельи и направился к подножию холма, где у маленького каменного креста он часто молился. Море тихо плескалось неподалеку, вдали белел парус рыбачьей лодки. Склонил Брендан перед крестом колени и только начал молиться, как вдруг услышал голос: «Поднимись на холм, скорее!» Брендан оглянулся, но никого не увидел. Голос раздался опять, он все звал: «Поднимись на холм!» Юноша торопливо поднялся на холм и увидел, как в золотом сиянии спускается к нему ангел. Ангел указал рукой туда, где море сливалось с небом, и произнес:
-  В дальние земли лежит твой путь, и там найдешь ты цель своих странствий.
Долго вглядывался вдаль Брендан, но не увидел ничего, кроме голубой дымки, а когда оглянулся – ангел уже исчез. Вспомнил он слова епископа Эрка: «Никогда не забывайте про корабль спасения, дети мои, торопитесь подняться на борт». Понял Брендан: Господь посылает ему спасение.    
Возблагодарил юноша Бога за Его щедрый дар и с того дня все время размышлял об обещанном ангелом путешествии, прося в молитвах Господа, чтобы Он подал ему знак, когда придет время отправиться на поиски далекой земли.
Но Господь пожелал сначала открыть дарования Брендана перед людьми. Однажды юный отшельник увидел, как мимо его кельи идет траурная процессия. Горько плачущие родственники хоронили внезапно умершего прекрасного юношу. Брендану стало жаль родных юноши, и он начал горячо молиться. Вдруг юноша открыл глаза и поднялся на носилках. Все пришли в изумление и залились радостными слезами. Юноша показал на Брендана и сказал:
- По молитвам этого святого человека Господь отпустил меня обратно в мир.
Родные воскресшего горячо благодарили Брендана и обещали прислать ему богатые дары, но отшельник отказался, сказав, что ни в чем не испытывает нужды.
Узнав об этом, епископ Эрк сказал:
- Сын мой, ты появился перед нами в образе ученика, а теперь сделался нашим учителем!
И преклонил перед ним колени. С той поры стали люди называть Брендана святым и шли к нему за помощью и советом. Многие исповедовались в своих грехах и оставляли суету этого мира, селясь в кельях неподалеку, и вскоре святой Брендан создал свой монастырь, куда стекались люди со всей Ирландии. 

Вырос Брендан и стал монахом.
На берегу бескрайнего моря
Келью из ивовых прутьев сплел он
И здесь все дни проводил в молитве,
И вот однажды, в весенний полдень
Брендан услышал чудесный голос.
Голос тот звал: «На холм, скорее!»
Поднялся на холм монах и увидел,
Как, золотым окружен сияньем,
С неба к нему спустился ангел.
Туда, где море сливается с небом,
Он указал и промолвил громко:
«Там обретешь ты цель своих странствий».
И тут же исчез, окружен сияньем.
С этого дня непрестанно Брендан
Мечтал о земле обетованной,
Бога моля, чтоб знак Тот подал,
Когда настанет странствия время.
Свой монастырь основал он вскоре,
Что всей Ирландии стал известен.
Брендана люди святым называли
О помощи и исцеленьях молили.

                Рассказ Баринта

Как-то раз в обитель святого Брендана пришел монах по имени Баринт. Брендан принял его приветливо, но тот был печален, а вскоре и слезы заструились по его щекам.
- Что печалит тебя, брат? – воскликнул сочувственно Брендан. – Поведай нам, что с тобой случилось?
И ответил Баринт:
- Есть у меня сын по имени Мернок. Он еще в юности бежал из дома, решив сделаться отшельником. Долгое время не имел я от него вестей, но вот дошел до меня слух, что Мернок нашел пустынный остров, на котором живет рядом с другими монахами, и Господь являет через них разные чудеса. И отправился я повидать сына своего. До острова оставалось еще три дня пути, как вдруг я увидел Мернока, спешащего мне навстречу – его уже известил Господь о моем приезде.
Прибыли мы на остров, и нас окружили братья-монахи. Жили они в уединенных кельях, оставаясь в них безвыходно после вечерней молитвы и до первых ударов утреннего колокола. Питались они только яблоками, орехами, кореньями и травами, и их лица были счастливыми, а вера – крепкой.
На следующий день Мернок сказал:
- Взойдем на корабль, отец мой, и отправимся к острову, который называется «Землей, Святым Обещанной».
Когда мы поднялись на борт, нас вдруг окутал такой туман, что мы не могли различить даже очертаний корабля. Но корабль все же плыл, ведомый Божьим соизволением, и вскоре сам пристал к берегу.
Мы сошли на землю, и я был потрясен: мне показалось, что мы попали в Рай. Изобилие цветов и плодов, сияние драгоценных камней, чистые прозрачные источники! Вдруг появился перед нами прекрасный юноша и сказал:
- Приветствую вас, братья! Господь разрешил вам увидеть эту землю, которая когда-нибудь будет принадлежать Его святым. Но дальше вам идти нельзя. Возвращайтесь на свой корабль.
Я спросил юношу, откуда он, как его зовут, и как попал он на этот остров. Юноша ответил:
- Не спрашивайте меня ни о моем имени, ни о названии острова. Скажу лишь, что здесь все такое же, каким было при сотворении мира. Тем, кто пребывает на этом острове, не нужны ни еда, ни вода, ни одежда. Здесь нет ночи, а все время день, потому что светит  Божественный свет.   
Юноша проводил нас до корабля и исчез. Лишь только мы взошли на борт, как море снова окутал туман. Мы снова отправились в путь, не видя ничего, и вскоре достигли острова, где живет мой сын. Братья радостно встретили нас, говоря Мерноку:
- Почему, отец наш, оставил ты своих овец скитаться в лесу без пастуха? Тебя не было с нами целый месяц!
Удивился я и так сказал им:
- Ваша обитель, братья, расположена недалеко от входа в Рай, от Земли, Святым Обещанной, где нет ночи, и которую охраняет ангел Господень.
Монахи мне отвечали:
- Мы знаем, господин, что этот остров недалеко, но где точно – не ведаем. Мы лишь замечали, что одежды нашего настоятеля благоухают еще сорок дней после его возвращения с этого острова.
И верно, наши одежды дивно благоухали! Мне же две недели не хотелось ни пить, ни есть – все вспоминался мне чудесный остров. И вот теперь я возвращаюсь в свою келью, но тоска по Божьему Раю печалит мою душу.
Святой Брендан с братьями, услышав этот рассказ, упали на колени и восславили Бога. Баринт же, получив благословение святого, поутру отправился дальше.

Как-то монах, что пришел в обитель,
Поведал, что видел он райский остров,
Что был как земля в момент сотворенья:
Там все цвело и благоухало,
И тот, кто туда попадал, уж больше
Не знал нужды ни в еде, ни в одежде.
Понял Брендан: тот знак, что ждал он,
Подан ему. Чудесный остров
Теперь он найти всей душой стремился.
Братьев собрал он, что с ним хотели
Отправиться в путь, и с ними вместе
Он сорок дней в посте и молитве
Провел. Вечерами же возле моря
Брендан стоял, повторяя тихо

                В путь!

Глубоко запал в душу святого Брендана рассказ отшельника Баринта. Понял он – ему был послан знак, и пора собираться в путь. На исходе дня собрал он монахов и сказал им:
- Братья мои, вы тоже слышали рассказ о Райском острове. Захотела ли душа ваша увидеть его? Мои мысли и моя душа соединились в одном желании – найти чудесный остров. Я зову вас отправиться на поиски Земли, Святым Обещанной. Мы отыщем ее, коли будет на то Божья воля. Что ответите вы мне?
Братья в один голос отвечали:
- Отец наш, твое желание – наше желание. Давно покинули мы и дома свои, и родителей своих, давно вступили на путь поисков Рая. Готовы мы и к жизни, и к смерти, если будет на то Божие соизволение. Веди нас за собой, наш настоятель.
- Давайте же, братья, дадим обет сорок дней поститься и молиться, и да укажет нам Господь путь наш.
Сорок дней постились и молились браться. Вечерами выходил святой Брендан к морю, глядел, как ласково плещут о камни волны, розовые от заходящего солнца, и шептал:

Покинуть ли мне, о Владыка тайн, уют и покой моего жилища?
Повернуться ли спиной к земле и встать лицом к морю?
Отдаться ли на милость Твою, отправившись в путь
Без серебряных монет, без коня,
Без мечты о славе и почестях?
Довериться ли Тебе, Господи,
Не имея ни меча, ни щита,
Ни пищи, ни воды,
Ни ложа, на котором можно уснуть?
Проститься ли с милой землей
И взять на себя крест, данный Тобой?
Изливаю Тебе свое сердце,
Исповедуя грехи многие и моля о прощении,
И слезы струятся по моим щекам.
Оставить ли на берегу песчаном отпечатки коленей,
Как след последней молитвы на родине?
Приготовиться ли страдать от несчастий,
Что уготовит нам море?
Вести ли утлую лодку
В океан сияющий, безбрежный?
О Владыка Неба, велишь ли отправиться в плавание?
О Христос, поможешь ли укротить норовистые волны?

И в шуме прибоя снова и снова слышался святому зов далекой земли.
Прошли сорок дней, и братья приступили к постройке корабля. По обычаю, своего народа обтянули они деревянный каркас бычьими кожами, окрашенными дубовой корой в красный цвет и пропитанными воском. На ясеневой мачте взметнулся парус с крестом. На корабль братья погрузили припасы: воду в кожаных мехах, сушеное мясо, хлеб и коренья. Взяли они с собой и прочие полезные во время путешествия вещи. И тогда сказал святой Брендан:
- Наш корабль готов, братья. Взойдем же на него, во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Поднялись братья на корабль, и тот весело заскользил по воде, словно радуясь, что сможет послужить святому в таком славном деле.

Сорок дней поста миновали,
И братья корабль начали строить.
Кожами бычьими каркас обтянули,
На мачте из ясеня парус взметнулся,
На парусе белом был крест начертан.
Брендан сказал: «Корабль готов наш.
Взойдем на него во имя Господне».
Ветер, пропахший травой и солнцем,
Белый парус надул дыханьем,
И заскользил по волнам корабль
К дальнему острову в море далеком.

                Первая неудача

Много дней плыл корабль по морским волнам. Монахи по очереди гребли во время штиля, управляли рулем и парусом, читали молитвы и пели псалмы. Святой Брендан строго следил за тем, чтобы жизнь продолжалась по монастырскому уставу.
Иногда путешественникам попадались на пути острова, но были они маленькими, каменистыми и пустынными, на них не росли ни трава, ни деревья, лишь служили они временным пристанищем морским птицам.
Однажды ночью, когда все спали, а святой Брендан, по своему обыкновению, молился, он вдруг увидел, как совсем рядом, освещенный полной луной, появился невиданный остров. Остров этот высился над поверхностью моря, опираясь на четыре огромные колонны, а под ним стояли на якоре три корабля.
- Разве может удержаться целый остров на четырех колоннах? – изумился святой Брендан и стал пристально вглядываться в темноту. Он увидел, что паруса кораблей трепещут на свежем ночном ветру, волны бьются о подножие колонн, но остров стоит крепко, не шелохнется. Хотел было святой разбудить братьев, чтобы стали свидетелями чуда, но решил сперва перекрестить странный остров. Стоило ему сотворить крестное знамение, как в то же мгновение остров пропал, и на том месте, где только что возвышались огромные колонны, лишь серебрилась лунная дорожка. Остров оказался просто наваждением.
Припасы путешественников подходили к концу, когда вдали снова показался берег.
- Наконец мы сможем пополнить припасы еды и воды, - обрадовались монахи.
Но радость их была преждевременной. Берег оказался скалистым и совершенно неприступным. К тому же, как только корабль приблизился к нему, путешественников вдруг охватил неодолимый сон. Уснули все, даже сам святой Брендан. Сквозь сон они слышали чьи-то голоса, какое-то дивное пение, но не могли открыть глаза. Когда же монахи проснулись, то увидели, что корабль плывет прочь от берега, которой уже еле виднелся на горизонте, а возле мачты лежит свиток. Святой Брендан развернул его и прочел: «Не пытайся высадиться здесь, ибо это не Земля, Святым Обещанная. Ты найдешь свою землю, но не в этот раз. Возвращайся домой, твоя паства нуждается в тебе».  Чуть не заплакал святой Брендан, но понял, что такова Божья воля.
Рядом со свитком путешественники обнаружили корзину с припасами и мех с водой. Подкрепились они и взялись за весла, направляя корабль к родному ирландскому берегу.
Прибыв в Ирландию, святой Брендан решил навестить святую Иту и рассказать ей о неудавшемся путешествии. Радостно поспешила Ита навстречу своему приемному сыну и воскликнула:
- О сын мой, почему же, решив отправиться в путешествие, ты не пришел за моим благословением, почему не спросил у меня совета? Я сказала бы тебе, что ты никогда не достигнешь Земли, Святым Обещанной, отправляясь к ней на корабле, сделанном из шкур убитых животных! Твой корабль должен быть построен только из дерева, и тогда ты достигнешь своей цели.
И отправился святой Брендан на пустынный остров, где вместе с братьями, пожелавшими отправиться в новое путешествие, приступил к постройке деревянного корабля. Корабль получился прочный, с высокими бортами, способный выдержать долгое путешествие. Чтобы опробовать его, святой Брендан с монахами совершили сначала небольшое плавание на остров, где жил святой Энда с братией. Там путешественники провели три дня и три ночи в беседах с праведным Эндой, а потом, получив его благословение, собрались в далекий путь. 
Уже поднявшись на борт корабля, они увидели, как по берегу бегут к ним три незнакомых монаха.
- Отец, возьми нас с собой, куда бы ты ни направлялся, - взмолились они.
И святой Брендан ответил:
- Да будет на то Божья воля! Я знаю, что привело вас к моему кораблю: один из вас движим делами добрыми, ему Господь уготовил место в Раю, а двое других должны попытаться исправить свою душу, претерпевая все превратности трудного плавания. Взойдите же на борт, братья, и плывите с нами.
В последний раз бросили путешественники взгляд на родные холмы. Налетел пахнущий травой ветер, заставил затрепетать белый парус, и отплыл корабль святого Брендана навстречу солнцу, навстречу неизведанному.

Над сапфировой лазурью моря
Метались белыми звонкими стрелами чайки.
Море пело манящую песню, в которой
Сплелись величие, грусть и надежда.
В тот миг, когда ветер надул паруса,
Когда накренился нетерпеливый корабль,
Солнечная дорожка на воде показалась
Мостом, соединившим землю и Небо.

                Первые приключения

Сначала плавание было нетрудным. Светило солнце, дул попутный ветер. Радостно пели братья хвалебные гимны, и рыбы, словно заслушавшись, высовывались из воды, а волны утихали, чтобы не мешать пению.
Но через четырнадцать дней ветер стих, и пришлось монахам браться за весла. Они гребли и гребли, и в их души вскоре закралось уныние. Тогда сказал им святой Брендан:
- Братья, отдохните до вечера, оставьте весла, отпустите руль.
- Как же мы сможем продолжать путь, отче? – удивились монахи. – Ведь волны унесут нас на край света!
- Не страшитесь, братья. Сам Господь – наш парус и наш руль. Пусть поступает Он по воле Своей с кораблем Своим.
И отдыхали измученные гребцы, пока не появилась на вечернем небе первая звезда. Тогда вдруг наполнился парус ветром, и корабль легко заскользил по волнам. Несколько дней плыли путешественники неведомо куда, по воле Божьей. Припасы их подошли к концу, кончилась вода для питья. Снова приуныли монахи, но тут святой Брендан увидел на севере очертания острова. Корабль приблизился к этому острову, однако берега вновь оказались скалистыми и неприступными.
- Неужели, о Господь, Тебе снова неугодны наши поиски? – горько вопросил святой Брендан.
С тоской глядели братья, страдающие от голода и жажды, на прозрачные ручьи и плодовые деревья. На горе возвышались стены какого-то города. Святой Брендан начал усердно молиться, а потом сказал:
- Наберитесь терпения, братья мои. Через три дня Господь покажет нам гавань и дарует пищу и питье.
Так и случилось. Три дня кружил корабль вокруг острова, и на третий день глазам путешественников открылась гавань, очень узкая – просто расщелина в скалах, отвесных и неприступных. Пройдет ли корабль? Святой Брендан встал и благословил вход в гавань, и корабль свободно прошел между скалистыми стенами расщелины. Вот, наконец, и долгожданна земля!
Святой Брендан повелел оставить все снаряжение на корабле и с молитвой сойти на сушу. Берег казался неприветливым и безлюдным. Нерешительно оглядывали путешественники огромные каменные валуны, не зная, как найти проход между ними.
В этот момент перед святым Бренданом бесшумно появился огромный пес и склонил перед ним голову, пятясь к узкой тропинке, ранее никем не замеченной.
- Доброго проводника дает нам Господь, - воскликнул святой Брендан. – Последуем же за ним, братья!
Пес довел путешественников до городских стен и исчез. Войдя в ворота, монахи увидели большой красивый дворец, но ни на улицах города, ни возле дворца никого не было. Не раздавалось ни единого звука, не стояла у входа стража. Путешественники  вошли во дворец и сразу попали в огромную, красиво убранную залу.  Широкие скамьи были покрыты роскошными покрывалами, в сияющих тазах стояла вода для омовения ног. Сели братья на ложа, и сказал им Брендан:
- Будьте осторожны, братья. На этом острове надо опасаться недобрых мыслей, внушаемых нам дьяволом. Уже сейчас я вижу, как эти мысли смущают одного из наших братьев. Помолимся же за него. 
Братья посмотрели друг на друга, но ничего не сказали, а начали читать молитвы.  После этого святой Брендан сказал:
- Примем же трапезу, посланную нам Богом.
И тотчас перед ними появился стол, накрытый белоснежной скатертью, а на нем – сосуды из различных металлов, кубки, отделанные серебром. На огромных блюдах лежали свежий пышный хлеб, рыба, овощи. Каждый нашел то, что было ему по вкусу. Брендан благословил пищу, и все принялись за трапезу.
После ужина и вечерней молитвы святой сказал:
- Ложитесь на ложа и отдохните, братья мои. Устали вы от долгого плавания.
Заснули братья, а святой Брендан снова встал на молитву. И увидел он, что бес, черный, словно эфиоп, принялся смущать одного из тех братьев, которые последними присоединились к святому Брендану. Бес размахивал перед ним украшенной серебром уздечкой и уговаривал тайно взять ее себе. Святой не стал будить брата, лишь всю ночь молился за его душу.
Поутру перед путешественниками снова явился стол с яствами. Подкрепившись, стали они собираться в путь, и тут святой Брендан сказал:
- Смотрите, братья, чтобы никто из вас не взял ничего с этого острова!
И братья воскликнули:
- Разве можем мы омрачить кражей наше странствие?
Брендан еще немного помедлил, а потом печально промолвил, указывая на одного из монахов:
- Вот брат, о котором я говорил вам вчера. Ночью он послушался советов дьявола и теперь совершает кражу, прячет за пазухой серебряную уздечку.
Монах тут же выбросил уздечку и распростерся у ног святого, моля о прощении:
- По неразумию согрешил я, отче! Помолись за мою душу!
Тут все монахи стали молиться о прощении их брата и вскоре увидели, как из-за пазухи у того выскочил бес, черный, словно эфиоп, и пронзительно завопил:
- Почему изгоняете вы меня из моего жилища, где обитаю я уже семь лет? Человек этот принадлежит мне!
Но святой Брендан грозно сказал:
- Повелеваю тебе именем Господним не наносить больше вреда ни одному человеку до самого Судного дня!
И бес, визжа, исчез.
Печально сказал святой согрешившему брату:
- Причастись, брат мой, ибо душа твоя скоро расстанется с телом, и будешь ты погребен на этом острове. Но все же тебе удалось избежать ада.
Скоро монах умер с миром. Погребли его братья на безлюдном острове и стали спускаться по узкой тропинке на берег. Когда они уже всходили на корабль, то увидели юношу, державшего корзину, полную хлеба, и кувшин с водой. Дивным голосом сказал юноша:
- Примите благословение, о мореходы! Путь вам предстоит долгий, но в конце его обретете вы утешение. Хлеб же и вода не кончатся у вас до самого праздника Пасхи.
Сказав это, юноша исчез, а корабль святого Брендана продолжил свой путь по бескрайним морским просторам.   

Сначала плаванье не было трудным,
Солнце светило, попутным был ветер.
Братья пели хвалебные гимны,
И волны стихали, услышав пенье.
Но вскоре ветер сменился штилем,
И братья дружно взялись за весла,
Гребли и гребли, пока усталость
Их руки оковами не сковала.
Брендан:
Бездумно поступаете вы, мореходы,
И зря утруждаете свои руки.
Разве не Бог по морю ведет нас?
Разве не Он - наш руль и наш парус?
Ему предайте свои заботы,
И пусть свершится Господня воля.
   
                Необычная Пасха

Попутный ветер принес корабль к следующему острову. Тот остров казался изумрудно-зеленым камнем, вставленным в оправу из синей эмали вод. Из множества источников брали свое начало богатые рыбой реки, а из-за стад огромных белых овец не видно было травы на лугах. Святой Брендан сказал:
- Братья, через три дня наступит великий праздник Пасхи, Христова Воскресения. Проведем же оставшиеся до него дни на этом острове, в посте и молитвах.
Два дня жили путешественники на острове, читали молитвы и вспоминали Страсти Христовы, а в субботу вечером сказал святой Брендан:
- Братья, возьмите несколько овец и погрузите их на корабль. Завтра мы приготовим из них пасхальную трапезу.
И тут же несколько пасущихся неподалеку овец сами подошли к святому и склонили перед ним головы, словно соглашаясь стать жертвенными агнцами.
Монахи погрузили овец на корабль, но только приготовились они к отплытию, как на берегу появился человек, у которого в руках была корзина со свежеиспеченным хлебом. Человек этот поклонился святому Брендану и воскликнул:
- Какая радость, что я могу в эти святые дни накормить путешественников плодами трудов своих!
Святой Брендан поцеловал его и обратился к братьям:
- Господь послал нам этого человека по имени Кайльте. Отныне он будет нашим помощником и другом, а сегодня укажет место, где мы будем праздновать Христово Воскресение.
И Кайльте сказал:
- Праздновать Пасху вам придется не на моем острове, хоть я с радостью бы встретил этот день вместе с вами. Господь велит, чтобы вы отправились вон на тот островок, что еле виднеется вдали. Я же помогу вам с припасами.
И добровольный помощник принялся готовить все для завтрашнего праздника. Братья беседовали с ним, спрашивая:
- Отчего овцы на твоем острове такие огромные, крупнее быков?
- Этих овец никто не стрижет, не доит, днем и ночью едят они на пастбищах густую и сочную траву. Потому наши овцы намного больше тех, что обитают в ваших краях.
Наконец все было готово к отплытию, и Кайльте почтительно обратился к святому Брендану:
- Ваш корабль не сможет увезти много провизии, и на пятьдесят дней вам этого не хватит. Не тревожьтесь, через неделю я пришлю вам еще питья и еды.
- Неужели нам суждено пятьдесят дней пробыть на этом маленьком островке? - воскликнул Брендан.
Кайльте ответил:
- Нет, отче, там вы пробудете совсем недолго, а потом отправитесь на восток, к острову, называемому Птичьим Раем, на котором и проживете пятьдесят дней, до самой Троицы.
Святой Брендан ласково простился с добровольным помощником, и корабль отчалил. Он быстро удалялся от острова овец и так же стремительно приближался к маленькому островку.
Смеркалось. Высыпавшие на небо звезды отразились в темной воде. Приблизившись к островку, корабль остановился, но к берегу подойти не смог. Монахи по мелководью выбрались на сушу, а святой Брендан остался на корабле.
Остров был совершенно пустынен. На нем не росла даже трава, не было видно ни камешка, ни песчинки. Монахи запели пасхальную службу. Все море было залито лунным светом, дробившимся в волнах.
Но вот небо на востоке посветлело, потом порозовело, вот уже первые лучи солнца робко выглянули из-за горизонта. Братья радостно поздравили друг друга с Пасхой и принялись готовить праздничную трапезу из припасов, данных им Кайльте. Но только они разожгли костер и подвесили над огнем котел, как вдруг остров под их ногами задвигался, словно колеблемый волнами. Он двигался все сильнее и сильнее, и братья, испугавшись, оставили на берегу все свои припасы и бросились по воде к кораблю. Святой Брендан только успел втащить их на борт, как остров начал стремительно удаляться. Костер, горевший на нем, был виден еще несколько мгновений, а потом пропал из вида.
- Братья, не страшитесь того, что случилось с этим островом, - успокаивал промокших и испуганных монахов святой Брендан.
- Но что это было, отче? - спрашивали братья. - Мы поражены изумлением и ужасом. Никогда не видели мы раньше, чтобы остров сам собой двигался по морю.
- Ночью в видении Господь открыл мне, что это за остров, - сказал святой. - Это даже и не остров, а спина огромной рыбы, самого большого из существ, живущих в океане. Чудище это не может даже коснуться носом хвоста из-за своей невероятной длины. Имя этой рыбе - Ясконтий.
Монахи немного успокоились и лишь тихо славили Бога за то, что сотворенный Им мир полон чудес, что в этом мире живут невиданные создания. Тем временем взошло солнце, и глазам путешественников предстали очертания нового острова.   

Несколько дней по воле Господней
Плыли братья. Когда запасы
Воды и еды к концу подходили,
Из волн возник изумрудный остров.
Камнем казался он драгоценным
В синей оправе морской эмали.
Текли там богатые рыбой реки,
Огромные овцы паслись на склонах.
Вспомнили братья тут, что завтра
Праздник грядет, Воскресенье Господне.
Брендан сказал: проведем субботу
На острове этом в посте и молитве.
Только на сушу ступили братья,
Как человек пред ними явился,
Склонился он перед святым и воскликнул:
«Радостно мне, что могу сегодня
Принять вас в гостях, только жаль, что Пасху
Встретите вы не здесь, а в море.
Видите остров, вдали чуть видный?
Дам я припасов для трапезы вашей,
А ночь на том островке проведете».
Смеркалось. Звезды на небе явились
И отразились в воде, темневшей,
Словно в старинном зеркале. Брендан
На корабле остался, а братья
На остров выбрались. Был он пустынен,
Даже трава не росла. Не видно
Было ни камешка малого и ни песчинки.
Монахи пасхальную службу запели,
В волнах морских лунный свет дробился.
Когда же небо зарозовело,
Братья друг друга поздравили с Пасхой
И только костер развести хотели,
Чтоб трапезу праздничную приготовить,
Как остров задвигался и закачался,
Словно колеблемый мощной волною.
Братья, припасы свои оставив,
Бросились все к кораблю скорее.
Только лишь все на борт взобрались,
Как остров помчался, взрезая волны,
И вскоре в морской дали сокрылся.
«Отче, что это было? Ужас
Нас поразил!» – вскричали братья.
«Ночью в виденьи, - ответил Брендан,
Господь открыл мне, что это не остров -
Огромная рыба, чье имя Ясконтий.
Давайте же, братья, восславим Бога,
Что полон чудес весь мир подлунный,
Что море полно созданий дивных».

                Птичий Рай

Остров был воистину прекрасен. Повсюду цвели цветы, росли пышные деревья. Воздух, казалось, шевелился от птичьего щебета.
Монахи увидели реку, впадавшую в море, и в ее устье направили свой корабль.  Брендан велел им сойти на берег и тянуть корабль веревками вверх по реке так далеко, как только возможно. Братья смогли протащить корабль целую милю, до самого истока реки. И сказал тогда святой Брендан:
- Вот Господь и указал нам место для трапезы в день Своего Воскресения. Правда, у нас ничего нет, но я уверен, что Он пошлет нам пищу и питье.
Над самым кораблем, у истока реки, возвышалось дерево толщины и высоты несказанной. Сначала братьям показалось, что оно сплошь покрыто чудесными белыми цветами, но, приглядевшись, они поняли, что это вовсе не цветы. На ветвях дерева сидели невиданные белоснежные птицы! Святой Брендан, видя это чудо, воскликнул:
- Господи, Владыка всех тайн мира, открой мне, грешному, смысл чуда, что вижу сейчас пред своими очами. Открой не по добродетелям моим, а по доброте Твоей бесконечной!
Лишь только прозвучали эти слова, как с дерева слетела одна из птиц и опустилась прямо на нос корабля. Ее крылья звенели, словно колокольчики, и глядела она на святого серьезно и почтительно.
- Посланница Божья, ответь мне, откуда здесь взялись птицы и зачем собрались они на этом дереве?
Птица певучим голосом отвечала:
- Мы - ангелы, в святые дни и воскресенья принимаем обличье птиц и песнями славим нашего Создателя.
Сказав это, птица расправила крылья и взлетела обратно на дерево.
Солнце клонилось к закату, и тогда птицы на дереве запели. Их чудные голоса далеко разносились в прохладном воздухе, им вторили шелест белоснежных крыл и шум морского прибоя. 
- Тебе, Боже, принадлежит хвала, - пели они.
Братья слушали пение и тоже славили Господа. После молитвы святого Брендана все птицы, взмахнув крыльями, запели:
- Хвалите Господа все Ангелы Его, хвалите Его все воинства Его.
Потом на остров опустилась ночь, и братья уснули. Лишь святой Брендан продолжал молиться, да тихо шуршали крыльями птицы, смутно белеющие в темноте. На рассвете они разбудили монахов громким пением:
- Да будет благоволение Господа Нашего на нас!
Проснулись братья и увидели, что к ним на своей лодке приближается Кайльте, обещавший привезти пищу и питье. Пока монахи разгружали лодку, Кайльте сказал святому Брендану:
- Отче, этих запасов тебе хватит до самого праздника Пятидесятницы. Но хочу предупредить вас - не пейте из этого источника! Если кто из него напьется, то сразу заснет и проснется не раньше, чем через сутки.
Поблагодарил святой Брендан заботливого Кайльте и отпустил его с благословением, а сам сказал братьям:
- Подкрепим же пищей тело, ибо души наши уже получили подкрепление.
И пробыли монахи на острове птиц до самого праздника Святой Троицы, согревая души свои ангельским пением. Но по ночам перед глазами святого Брендана снова и снова вставало видение Земли, Святым Обещанной, и срывались с его губ жаркие молитвы.
В день Святой Троицы снова прибыл на остров Кайльте и привез все для праздничной трапезы.
- У вас впереди долгий путь, - сказал он. - Возьмите припасы, их вам хватит надолго. Я доставил вам столько снеди, сколько могла увезти моя лодка.   
Сколь добр был этот человек и сколь щедр! Святой Брендан не сомневался, что тот получит достойную награду их рук Господа за свои благодеяния. В последний раз простились монахи с Кайльте, и вскоре его лодка уже скрылась из вида.
Пора было пускаться в путь и кораблю святого Брендана. Когда все взошли на борт, вновь слетела с дерева большая птица и, сев на нос корабля, сказала:
- С нами отметили вы праздник Святой Пасхи в этом году, с нами отпразднуете его и в следующем, а до этого, в день Тайной Вечери, снова окажетесь на острове овец и проведете пасхальную ночь на спине Ясконтия. Через восемь месяцев вам предстоит отпраздновать Рождество на острове святого Албея. Долог будет ваш путь, но в конце его обретете вы то, чего так жаждете - Землю, Святым Обещанную.
Сказав это, птица взлетела на дерево, а братья поставили парус и отправились в путь под чудесное пение:
- Услышь нас, Боже, Спаситель Наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко.   

Вот показался и новый остров.
Может быть, это конец их странствий?
Остров воистину был прекрасен:
Пышно росли кусты и деревья,
Цвели цветы, щебетали птицы,
А у реки, что впадала в море,
Древо невиданное возвышалось.
Братьям сперва показалось, что ветви
Сплошь покрыты, как белой пеной,
Множеством цветов белоснежных,
Но, приглядевшись, все с изумленьем
Поняли: то не цветы, а птицы!
Брендан воскликнул: Господь Владыка,
Тайну открой мне: что значит чудо,
Что видим мы своими очами!
Открой не по добродетелям нашим –
По милости Твоей несказанной!
И тут же одна из птиц слетела
Прямо на палубу. Крылья звенели,
Точно серебряные колокольцы.
Голосом дивным сказала птица:
«Ангелы мы, и обличье это
Только в пасхальные дни принимаем
Чтоб песней могли Воскресшего славить».
Солнце клонилось к закату, и птицы
Дивными голосами запели:
«Тебе, господи, принадлежит хвала.
Хвалите Господа, все ангелы Его,
Хвалите Господа все воинства Его».
На остров тихо ночь опустилась,
Уснули братья, и только Брендан
Молился, да тихо шуршали крылья
Птиц, что в ночной темноте белели.
Когда же с рассветом собрались братья
Свой путь продолжить, большая птица
С ветки спустилась и села прямо
На нос корабля. Она сказала:
«К нам приплывать вы будете в Пасху
Несколько лет. Свой остров найдете
Еще нескоро, и путь ваш долог,
Но Землю Блаженства вы обретете».
Корабль заскользил по волнам, и долго
Слышали братья чудное пенье:
« Господь, сохрани всех тех, кто в море!
Лишь на Тебя упованье наше».

                Безмолвный монастырь

Три месяца странствовали монахи по равнине океана, не видя ничего, кроме моря и неба. Временами небо было ясным и безоблачным, временами лили дожди. Припасы уже подходили к концу, когда на горизонте показался, наконец, остров.
Сойдя на берег, путешественники сразу же натолкнулись на два источника: один чистый и прозрачный, а другой - теплый и мутный. Поспешили монахи к чистому источнику с сосудами, спеша наполнить их водой, но святой Брендан их остановил:
- Не спешите, братья, совершать незаконное дело, не набирайте воду без разрешения жителей этого острова. Взятое без спроса никогда не будет впрок.
И тут перед путешественниками появился древний старец с белоснежными волосами и светлым лицом. Он трижды до земли поклонился святому Брендану, взял его за руку и повел по дороге. Монахи поняли, что это и есть сам святой Албей, и последовали за ним. Вскоре впереди появились стены монастыря. Святой Брендан спросил старца:
- Что это за монастырь? Кто управляет им? Откуда прибыли те, кто в нем обитает?
Но ответа не последовало. Старец лишь кротко прижал палец к губам, словно прося соблюдать тишину. Святой Брендан понял, что в монастыре принят безмолвный устав, и тихо сказал спутникам:
- Братья, воздержитесь от разговоров.
Из монастыря навстречу путникам вышли одиннадцать монахов, запели молитву и с пением провели святого Брендана и его спутников в ворота.  Вспомнил тогда Брендан, что в западных краях есть обычай - вводить гостей в монастырь с молитвой.
Настоятель и монахи молча омыли гостям ноги, потом так же молча отвели в трапезную. По знаку святого Албея один из братьев начал раздавать аппетитно пахнущие кушанья и замечательной белизны, и пышности хлеб. По другому знаку было внесено питье. Хлеб же был положен так: между каждыми двумя братьями лежало по одному куску.
Святой Албей произнес молитву и, когда все принялись за еду, ответил, наконец, святому Брендану:
- Наш монастырь управляется самим Господом. Мы не знаем где пекутся эти хлебы, что вы видите на столе, не знаем, как они попадают в нашу обитель. В монастыре живет двадцать четыре монаха, и каждый день мы получаем двенадцать хлебов, по одному хлебу на двоих. В праздники же и в воскресенья каждому достается по целому куску, чтобы мы могли дважды собраться за трапезой. Вот и сегодня, в честь вашего появления, хлеба хватило на всех - так питает нас Господь со времен святого Патрика, уже восемьдесят лет. На острове есть два источника. В мутном источнике вода все время теплая, и мы берем ее для омовения ног, а из холодного и чистого источника набираем воду для питья. С этой водой, которую мы пьем с радостью и страхом Божьим, не страшны нам ни болезни, ни старость. Не тревожат нас на нашем острове ни жара, ни холод, обо всем позаботился Господь. Жизнь в нашем монастыре совершается в молчании. Мы слышим человеческие голоса только тогда, когда поем в церкви молитвы. Если у кого-то из братьев есть какая-то нужда, он приходит ко мне и преклоняет колена, произнося просьбу в сердце своем, а я на грифельной доске пишу ему ответ. Так же мысленно принимаю я и исповедь.
В изумлении великом внимал настоятелю святой Брендан: никогда не слышал он ни о чем подобном.               
Вот трапеза окончилась, и все в молчании по знаку настоятеля последовали в храм. Святой Брендан и святой Албей шествовали позади всех. Когда они вошли в церковь, то увидели, что там молятся еще двенадцать монахов. Святой Брендан спросил:
- Почему эти браться не трапезничали вместе с нами?
И настоятель ответил:
- Трапезная не может вместить столько людей. Не тревожьтесь, они не останутся голодными, а насытятся, пока мы с вами будем служить вечерню.
Брендан с изумлением разглядывал необыкновенный храм. Все здесь было из хрусталя - и алтарь, и чаши, и сиденья вдоль стен. Лучи закатного солнца играли на хрустальных гранях, и все вокруг искрилось разноцветными огнями, словно драгоценный кубок. Замерли путешественники от такой невиданной красоты, а монахи монастыря запели молитвы. Радовались сердца, вознося хвалу Господу.
Тем временем смеркалось. Вдруг огненная стрела, влетевшая в окно, зажгла светильники перед алтарем и мгновенно снова исчезла в сумраке.  Светильники ярко засияли, снова наполнив храм игрой преломляющихся в хрустале лучей.
- Чьей невидимой рукой зажжены эти светильники?  - воскликнул пораженный Брендан.
- Это чудесная тайна, - ответил настоятель. - Масло в светильниках не уменьшается, пламя не становится слабее, сколько бы они ни горели; к тому же совсем нет сажи, ибо свет этот - духовный.   
- Как же может гореть духовный свет в земной вещи? - снова удивился святой Брендан.
- Разве ты не слышал о терновом кусте, горящем на горе Синай? - спросил настоятель. - Ведь тот куст тоже оказался нетронутым огнем.
- Дивны дела Твои, Господи! - воскликнул тогда святой Брендан.
Монахи, закончив петь псалмы, вышли из храма. Обитатели монастыря отправились в свои кельи, взяв с собой гостей, и в храме остались лишь святой Брендан и святой Албей.
- Не разрешишь ли нам, отче, остаться в твоем чудесном монастыре? - спросил святой Брендан.
- Нет, - ответил тот. - Не в этом воля Божья. Разве еще до того, как ты прибыл к нам, не дал Господь тебе откровение о том, что предстоит? Тебе суждено совершить небывалое путешествие и вернуться в родные края с четырнадцатью братьями. Двух из своих спутников ты потеряешь. Один продолжит святой путь, другой погибнет, и душа его отправится в ад. С нами же ты сможешь отпраздновать Рождество.
И вот святой Брендан и его спутники провели время, оставшееся до Рождества, в этом удивительном монастыре, а после праздника начали собираться в путь. Взяв припасы и получив благословение настоятеля, путешественники развернули парус и снова вышли в море. 

Посреди моря высился остров,
На нем стоял монастырь хрустальный.
Стены, в которых дробилось солнце,
Сияли, точно грани кристалла,
Горели алым, синим, зеленым,
Слепили путникам глаза сверканьем
Алмазных искр и звезд. На закате
Хрусталь вдруг вспыхивал алым
Золотом, пурпуром, багрянцем,
И монастырь казался рубином,
В оправе опаловой моря. Когда же
К вечеру огонь хрустальный
Скрывался за бархатным плащом сумерек,
В высокие окна влетали огненные стрелы
И зажигали светильники в храме.
И стены храма всю ночь сияли
Теплым янтарным светом, а утром
Восточные стены вспыхивали
Нежно-розовым сиянием.

Брендан спросил у игумена:
«Как могут простые светильники
Зажигаться чудесным образом?»
Игумен ответил: «А помнишь ли
Терновый куст несгорающий,
Пылавший пред Моисеем
На далекой горе Синайской?»
«Дивны дела Твои, Господи!»
Пораженно святой воскликнул.

                Вторая Пасха

Прошел почти год с той поры, как Брендан со спутниками отплыли с острова птиц. Много чудес повидали они, но никогда не забывали молиться и поститься в то же время, в какое делали это их братья, оставшиеся в монастыре. Во время бури они громко пели псалмы, призывая на помощь Господа, а когда буря утихала, Брендан говорил:
- Все эти волны - ничто в сравнении с волнами моря нашей жизни.
И корабль плыл дальше. В один ясный день на горизонте словно появилось облако, но, присмотревшись, братья поняли, что это остров. И сказал святой Брендан:
- Узнаете ли, братья, этот остров? Здесь мы готовились к Пасхе, здесь Кайльте принимал нас и заботился о нас.
От радости братья принялись грести с таким усердием, что корабль полетел к острову, словно птица. На берегу их уже ждал Кайльте. Он поцеловал всех, начиная со святого Брендана, и радостно проводил их к раскинутому уже для них шатру. Путешественники вымылись и облачились в подаренные им Кайльте одежды, ведь был Чистый Четверг. Три дня Кальте заботился о братьях, готовил пищу и прислуживал им. Настала Страстная Суббота. После вечерних молитв Кайльте сказал:
- Поднимитесь же теперь на корабль, чтобы отпраздновать пасхальную ночь там же, где и в прошлом году - на спине Ясконтия. Потом вы снова отправитесь на остров, называемый Птичьим Раем, а я привезу вам припасы.
Братья взошли на корабль неохотно, их страшила встреча с гигантской рыбой.
- Отец наш, не является ли это чудовище самим Левиафаном, в чьей пасти находится вход в ад? – спросил с дрожью в голосе один из братьев.
- Вспомните, что говорится о Левиафане в Библии, в книге Иова, - сказал святой Брендан. – «Круг зубов его – ужас; от чиханья его показывается свет, глаза у него – как ресницы зари, дыхание его раскаляет угли, из пасти выходит пламя; он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь». И добавлено: «Он царь над всеми сынами гордости». Будьте сынами смирения, братья, и никогда вы не узрите Левиафана.
И вот перед путешественниками появилась знакомая спина Ясконтия, так напоминающая пустынный остров. И - о чудо! - посреди островка стоял котел, который уплыл от них год назад!  Удивились все этому чуду и уже почти без опаски сошли на берег, уверившись, что Господь заботится о них. Святой Брендан сказал:
- Посмотрите, как Бог усмирил громадного зверя, лежащего сейчас без движения.
И все молились на острове до наступления утра, но разводить костер уже не стали.
Взошло солнце, яркой пасхальной радостью заиграв на водной глади. Легко покачивался корабль, поджидая братьев, и легкий ветер задумчиво трогал его паруса. Монахи взошли на борт, взяли в руки весла и отплыли к острову, называемому Птичьим Раем, где пели и шелестели крыльями белые птицы.

                Морские приключения

Миновал тот день, когда празднуется Сошествие Святого Духа на апостолов, и святой Брендан с монахами отправились в путь. Кончилась беззаботная и мирная жизнь, протекавшая под псалмы и священные гимны, которые пели птицы; снова началась полная трудностей и опасностей жизнь мореходов. Происшествия не заставили себя долго ждать.
Однажды позади корабля появилось огромное чудовище, извергавшее пену. Оно стремительно неслось по волнам прямо на путешественников.
- Спаси нас, Господи! - взмолились монахи. Святой Брендан успокаивал их, напоминая о заступничестве, которым Бог не оставлял их во все время пути, но братья, с ужасом наблюдая, как приближающееся чудище все увеличивается в размерах, не слышали слов святого. Тогда тот поднял руки к небу и воскликнул:
- Избави, Боже, рабов Своих, как избавил Давида от ужасного Голиафа!
Едва он закончил молитву, как с другой стороны корабля появилось еще одно чудовище, изрыгающее огонь.
- Это нам наказание за грехи наши! - в отчаянии вскричали монахи, но чудище промчалось мимо них и накинулось на то, которое первым пустилось в погоню. Над схваткой вздымались огонь и пена, море взволновалось, потемнело небо, но святой Брендан продолжал молиться, веря в Божье милосердие, а потом сказал братьям:
- Вам не будет никакого вреда.
И действительно вскоре все стихло, и путешественники увидели, что первое чудище разорвано на части, а второе после победы неторопливо удаляется туда, откуда появилось. Тут все монахи запели:
- Тебе, Боже, принадлежит хвала!
На следующий день они увидели остров со множеством деревьев. У берега лежала, туша убитого накануне чудища. И сказал святой Брендан:
- Того, кто хотел нас поглотить, вы поглотите сами.
И велел братьям запасти впрок мясо убитого животного. Сам же он питался только ягодами и кореньями.
Корабль пристал к берегу, и монахи высадились на сушу. Весь день они переносили мясо убитого чудища на корабль, и к вечеру корабль был полон. Монахи начали было готовить ужин, но тут же явились к святому.
- Отче, как мы сможем жить здесь без воды?
Святой Брендан спокойно ответил:
- Богу не сложнее дать вам воду, чем пищу. В южной части острова вы найдете чистейший источник.
Отыскали монахи источник, как и предсказывал им святой, приготовили ужин, раскинули шатер и уснули, ибо наступила ночь. Наутро они проснулись от воя ветра и грохота морских волн. И думать было нельзя пускаться в путь по столь бурному морю. Пришлось путешественникам прожить на острове три месяца. Море все не успокаивалось, каждый день приносил путешественникам то холодный дождь, то град. Съели братья все припасы, что были на корабле, и стали думать, чем же питаться дальше.
И сказал Брендан:
- Сходите туда, где лежат кости убитого чудища, и увидите - часть их снова обросла мясом. Несите его сюда, ведь завтра Господь даст нам хорошую погоду, и шторм на море прекратится.
С недоверием последовали монахи совету святого: где же видано, чтобы кости снова обрастали мясом? Но, добравшись, они увидели, что святой Брендан все предсказал верно, и поразились его прозорливости.
Сияло солнце, тихая морская гладь казалась зеркальной. Припасы были погружены на корабль, мехи наполнены чистейшей водой из источника. Путешественники развернули парус, и легкий теплый ветер повлек корабль на север.
   
 Наступил праздник святого апостола Павла. В этот день братья, выглянув за борт корабля, с изумлением увидели, что вода стала совершенно прозрачной. Было видно все, что происходит в морских глубинах: колыхались невиданные растения, сновали стаи рыб, а на самом дне лежали разные морские звери, весьма страшные на вид. Казалось, до зверей можно дотронуться рукой - такой прозрачной была вода.
Когда святой Брендан собрался служить обедню, братья кинулись к нему, умоляя петь тише, чтобы не потревожить морских обитателей.
- Вдруг эти чудища кинутся на нас и разорвут на части? - опасались они.
Но святой Брендан только улыбнулся и сказал:
- Удивляюсь неразумности вашей. Самого страшного из всех чудищ, Ясконтия, вы не испугались, сидели на его спине и пели псалмы. Так отчего же вы страшитесь этих зверей? Разве Господь не властен усмирить каждое живое существо?
И он начал петь еще громче. Когда пение коснулось слуха чудовищ, они встрепенулись и начали подниматься со дна.
- Мы же говорили! - вскричали в страхе братья, но вскоре заметили, что звери не приближались к кораблю. Они только плавали туда-сюда, словно желая участвовать в прославлении святого апостола. Лишь только Брендан закончил петь, как все звери устремились в разные стороны и исчезли в глубинах моря.
- Так и наша душа, братья, - печально сказал святой Брендан. -  Пока ее воды замутнены, пока мы не вглядываемся в ее глубины, то даже не догадываемся, сколько там обитает страшных созданий, порожденных нашими грехами. Чем больше мы молим Господа даровать нам внутреннее зрение, тем прозрачнее становится наша душа, а грехи – виднее. Когда же мы их видим, то можем противостоять им своими молитвами. Вглядывайтесь же внимательно в глубины своей души, о возлюбленные братья мои.
Еще восемь дней вода под днищем корабля была совершенно прозрачной, но теперь путешественники безбоязненно взирали на морских обитателей, уверовав в то, что Господь охраняет их в этом плавании.   

В день святого апостола ПавлаВдруг стала вода прозрачной, как стекло,
Стала чистой, как хрусталь, и сквозь нее
Тянулись руки солнечных лучей,
Касаясь каменистого пестрого дна.
Множество растений увидели братья:
Листья одних шелковыми зелеными лентами
Стлались в невидимых струях течений;
Другие, ветвистые, словно деревья,
Неподвижные, словно камень,
Удивляли глаз разноцветьем.
В глубинных морских коридорах
Неспешно скользили чудесные рыбы,
Которых и самый изощренный разум
Представить был бы не в силах.
Серебряными искрами мелькали одни,
Язычками огня вспыхивали другие.
Они сплетали узоры из скользких своих тел,
Круглых, как шар и извилисто-длинных,
Скромно-бесцветных и вызывающе ярких.
А ниже, прячась средь скал,
Тая свое безобразье от солнца,
Распластались тела глубинных чудовищ.
«Смотрите, - сказал тогда Брендан братьям, -
Опасно не вглядываться в глубины души своей,
Ибо в ней прячутся те же чудовища,
Таясь от солнца и пристального взгляда совести».
Братья запели молитвы, и чуда морские
Разом всплыли наверх и исчезли.

                Остров Песен и Остров Плодов

Еще один остров посетили путешественники в своем плавании. Был этот остров совсем пустынным, не росло на нем ни дерева, ни кустика, виднелись повсюду лишь красные и белые скалы.
И сказал святой Брендан:
- Один из вас, братья, закончит свое путешествие на этом острове.
Опечалились монахи и настойчиво стали выспрашивать, кто же это будет. Наконец поведал им святой, что здесь останется один из трех монахов, последними взошедших на борт корабля.
Любуясь разноцветными скалами причудливой формы, монахи увидели, как из-за скал появились три хора, певших чудесные песнопения. Один хор, состоявший из мальчиков, был одет в белые одежды, юноши из второго хора носили одежды цвета гиацинта, а зрелые мужи - пурпурные далматики. Когда один хор заканчивал петь, тут же вступал второй, за ним третий, и божественная музыка беспрерывно звучала над островом. Это было так прекрасно, что путники забыли обо всем на свете и с восторгом слушали пение, не сходя на берег с корабля.
На закате остров вдруг окутали сияющие облака, и ничего не стало видно, лишь по-прежнему до самого утра звучали голоса невидимых певцов. Под это пение монахи уснули, а утром увидели, что облака рассеялись, а перед кораблем стоят две корзины, полные чудесных красных плодов. Путешественники перегрузили их на корабль, а два юноши, принесших корзины, сказали:
- Оставьте нам одного из братьев и плывите с миром.
Святой Брендан подозвал к себе того монаха, которому предстояло остаться на острове, и велел сойти на берег.
Со слезами поцеловал монах всех братьев, а потом, сопровождаемый юношами, направился к хору. Корабль вышел в открытое море, но в прозрачном чистом воздухе еще долго слышалось с острова дивное пение.
Вскоре путешественники проголодались, и святой Брендан предложил всем подкрепиться необыкновенными плодами. Плоды были огромными и напоминали большие шары. Задумался святой Брендан, а потом взял чашу и выжал в нее один из шаров. Сок наполнил всю чашу, и святой разделил питье на всех. И удивительно - все насытились, а во рту еще долго ощущался вкус меда.
Но вот плоды кончились, а земли все не было видно. Тогда велел святой Брендан братьям три дня поститься. На четвертый день над кораблем появилась огромная птица. В клюве она держала ветку с огромными красными ягодами. Эту ветку птица бросила святому Брендану, и тот обрадовался:
- Бог посылает нам пищу!
Ягоды тоже оказались удивительными. Монахи съели по одной  и не ощущали голода целых двенадцать дней.
Когда и эти дни прошли, путешественники увидели остров, весь покрытый густыми деревьями, а на деревьях во множестве росли большие, словно плоды, ягоды, похожие на те, что принесла птица. Не было ни одного дерева, не покрытого ими. Ветви склонялись под тяжестью ягод, а сочный красный цвет радовал глаз и манил отведать. Повсюду разливалось чудное благоухание.
Братья сошли на берег и вскоре обнаружили шесть чистых прозрачных источников, поящих влагой все эти кусты и деревья. Святой Брендан сказал:
- Братья, отведайте лучшие плоды земли, которую Господь открыл нам.
Сорок дней прожили путешественники на острове, питаясь ягодами и кореньями, запивая их водой из прозрачных и холодных ручьев, а потом взошли на корабль, взяв с собой столько плодов и ягод, сколько могли увезти.
Но только лишь корабль отплыл от берега, как неизвестно откуда появилась страшная птица, называемая грифом, и ринулась на путешественников. Монахи  в ужасе закричали, а святой Брендан вознес молитвы Богу, прося защиты от новой напасти. Тут же с острова наперерез грифу рванулась птица, которая когда-то принесла святому ветку с плодами. Птица и гриф налетели друг на друга, и началась жестокая схватка. Монахи горячо молились, и вскоре побежденный гриф упал в море и камнем пошел ко дну, а птица возвратилась на остров.
Путешественники вознесли хвалу Господу и отправились дальше, искать Землю, Святым Обещанную.

Вынесли волны корабль,
Словно дивную раковину,
К берегу алых и белых скал
Пустынной земля казалась,
А воздух был полон
Чарующей сладостью звуков,
Медом ангельских голосов,
Поющих звонкие, чистые песни.
И вот из-за скал показались три хора:
Отроки в белоснежных одеждах,
Юноши в розовых, как заря, облачениях,
И в алых далматиках зрелые мужи.
И до утра, не замолкая, три хора пели,
Наполняя дивными звуками воздух,
Заставляя трепетать сердца братьев
От счастья и грусти блаженной.
Под утро окутался остров
Туманом. Певцы все исчезли.
Осталась лишь песня, и волны
Ту песню дробили на дивные звуки
И ими играли, превращая
В таинственное нежно-далекое эхо.

                Чудесные столбы

Вскоре море вокруг корабля стало бледным и спокойным, а ветер, надувавший паруса - пронизывающим и холодным. Солнце, величественно движущееся по высокому небу, казалось, совсем не грело. Но монахи продолжали направлять корабль в неведомые земли и лишь плотнее закутывались в свои выцветшие плащи.
И вот однажды на горизонте показалось нечто, напоминавшее огромные сияющие столбы. Казалось, что они совсем рядом, но доплыть до них путешественники смогли только через три дня. Когда они оказались рядом с одним из столбов, то, даже задрав высоко головы, не смогли увидеть его вершину. Столб весь сверкал и искрился, словно был сделан из чистейшего хрусталя.
Святой Брендан велел убрать парус, и корабль медленно заскользил по неподвижной воде, огибая столб. Море вокруг казалось прозрачным, как стекло, и видно было основание столба, уходящее глубоко под воду. Казалось, что там, в глубине, свет солнца был таким же ярким, как на поверхности - так искрились грани хрустального столба.
Путешественники плыли целый день, пока не достигли другой стороны столба - это они поняли по тени, в которой вдруг оказались. Еще через два дня, продолжая кружить вокруг столба и восхищаться этим дивным Божьим творением, они увидели в столбе нишу, а в ней - серебряные кубок и чашу. Святой Брендан взял их и сказал:
- Этим Господь подтверждает, что открыл нам это чудо, и повелевает рассказать о нем многим.  Кубок и чаша - это Его свидетельство.
Только тогда путешественники впервые принялись за трапезу, потому что все эти дни совершенно забыли о еде и питье, любуясь сказочными столбами. После этого они поставили парус, и попутный ветер понес их дальше к северу. Долго еще виднелись вдали чудесные столбы, отражающие свет солнца, и долго еще молчали монахи, пораженные тем, сколько невероятных чудес можно увидеть в Божьем мире, созданном Им с любовью и заботой.
Вскоре на горизонте показался новый остров. «Не это ли цель наших странствий?» - подумал каждый. Остров приближался, но вскоре все увидели, какой он неприветливый и каменистый. Посреди острова возвышалась сложенная из камней церковь.
- Высадимся на этот берег, братья мои, - сказал святой Брендан, - узнаем, кто служит Господу в этой церкви, ведь остров выглядит совершенно пустынным. 
Корабль причалил к берегу, путешественники с трудом выбрались по большим валунам на сушу и направились к церкви. Когда они в нее вступили, то нашли там старца, стоявшего на коленях и горячо молившегося. Увидев путешественников, он быстро поднялся и испуганно сказал:
- О странники, спешите прочь с этого острова! Здесь вы подвергаетесь страшной опасности: возле острова живет морская кошка, ужасное и коварное чудовище. Она огромна, так как съедает всю рыбу в этих водах.
Путешественники бегом вернулись на корабль и отплыли от острова, но вскоре увидели, что за ними гонится огромный зверь с глазами, словно большие стеклянные чаши. По знаку святого Брендана монахи стали горячо молиться. Кошка почти уже догоняла корабль, как вдруг исчезла во внезапно возникшем водовороте. Страшный зверь больше не появлялся, и путешественники, возблагодарив Бога, решили вернуться на остров.
Старец принял их радостно, он тоже молился об их спасении.
- Я расскажу вам о своей жизни, - сказал он. - Вы будете последними, кто услышит мой рассказ, потому что было мне открыто, что сегодня я расстанусь с земной жизнью. Слушайте же: было нас двенадцать человек с острова, именуемого Ирландией. Мы искали уединенное место, где могли бы жить и молиться без помех, и нашли его на этом острове. Из камней мы сложили церковь и кельи. Одиннадцать моих братьев постепенно покидали меня и уходили к Богу. Мне же было открыто, что перед смертью я дождусь благословения святого человека.
- Откуда взялось здесь это чудовище? – спросил один из монахов.
- Мы привезли с собой кошку, ласковое и доброе создание, которую очень любили. Но на этом острове кошка стала съедать столько рыбы, что начала стремительно расти. Из доброй и ласковой она стала хищной и злобной, но Господь не позволил ей вредить нам и превратил ее в морское животное.
- Дивны дела Твои, Господи, - прошептал изумленный Брендан и благословил старца. В ту же минуту тот с улыбкой отошел к Господу. Путешественники погребли старца рядом с его братьями, вознесли молитвы за упокой его души и покинули каменистый остров.      
Продолжили братья плаванье.
Вскоре они заметили,
Что море вокруг побледнело,
Стало почти неподвижным.
Солнце уже не грело,
Застыло над горизонтом.
И вдруг увидели братья
Огромный столб сияющий,
К нему корабль направили.
Подплывши к его подножью,
Они не могли вершины
Увидеть, как ни старались.
Столб сиял и искрился,
Покрытый пылью морозной.
Братья корабль направили
Вокруг столба, и медленно
Скользил тот по морю недвижному.
В воде, как стекло, прозрачной,
Виднелось столба основание,
В темную глубь уходившее.
Целых три дня путешественники
Странный столб огибали,
Восхищаясь творением Божьим,
А после подняли свой парус
И отправились дальше на север.
Но долго еще виднелся
Столб, над водой сияющий.

                Острова Ужаса

Следующий остров путешественники увидели лишь через восемь дней, плывя на север. В сером свете неприветливого утра остров этот выглядел мрачно и устрашающе. Не было видно ни одного кустика, лишь уродливые камни и куски шлака. По всему берегу виднелись кузницы, откуда доносились удары молотов по наковальням, рокочущие словно гром, и звуки кузнечных мехов, подобные свисту, с каким рассекает воздух брошенные камень. Услышав эти звуки, святой Брендан нахмурился, осенил крестом все четыре стороны света и воскликнул:
- Братья, этот остров грозит бедой всем, к нему приближающимся! Ветер несет нас прямо на его скалы. Гребите же изо всех сил, помогая парусу, чтобы могли мы плыть как можно быстрее!
Налегли путешественники на весла и вдруг увидели, как из одной кузницы вышел обитатель острова - огромный, косматый, с угрюмым выражением лица. Когда он заметил корабль, то быстро скрылся в кузнице.
- Господи, помоги нам! - воскликнул святой Брендан. - Гребите, братья, гребите, ибо нам грозит смертельная опасность!
Святой не ошибся. Косматый человек снова появился из кузницы, неся в руках клещи, в которых был зажат огромный кусок раскаленной руды, пламенеющий, точно целый костер. Страшный кузнец, злобно что-то крикнув, с силой метнул кусок руды прямо в путешественников, но тот не долетел до корабля и упал в море. В месте его падения вода тотчас закипела, а из моря повалил густой дым.
Вслед за первым кузнецом на берег высыпали все обитатели острова, и каждый из них нес по куску раскаленной руды. На серых скалах словно расцвели алые цветы. Один за другим летели эти цветы вслед кораблю, а кузнецы выносили из кузниц все новые и новые куски руды. Уже казалось, что весь остров пылает, словно печь, а море превратилось в кипящий котел.
Монахи гребли, выбиваясь из сил, святой Брендан сам взялся за руль, и кораблю удавалось  уклоняться от раскаленных снарядов. Святой молился, не переставая, и скоро ветер переменился, остров стал удаляться из вида. Ветер все крепчал, парус надувался, и измученные гребцы смогли, наконец, оставить весла. Корабль устремился на юг.   

Лишь через две недели
Землю снова увидели
Братья, плывя на север.Из мрачного серого моря
Остров поднялся черный.
Вдоль всего побережья
Виднелись кузницы, рядом
Груды руды и шлака.
А с острова доносились
Дальним рокочущим громом
Удары по наковальне
Молотов страшных, огромных.
Звуки услышав эти,
Нахмурился Брендан. Знаменьем
Крестным себя осенил он.
«Остров этот бедою
Грозит. Торопитесь, братья,
Наляжем сильнее на весла».
И тут увидели братья,
Как вышел из кузницы черный
Косматый кузнец. В руках он
Сжимал огромные клещи
С куском руды, пламеневшим,
Словно цветок багряный.
«Братья, сильнее гребите! –
Снова воскликнул Брендан.-
Господи, помоги нам!»
Святой не ошибся. Злобный
Кузнец, размахнувшись сильно,
Швырнул пламенеющий камень
Прямо в корабль. С шипеньем
Камень в волны морские
Канул, и дым взметнулся
В месте его паденья.
Тотчас из множества кузниц
Косматые черные люди
Выскочили, и каждый
Кусок нес руды раскаленной.
На серых скалах как будто
Цветы расцвели. И эти
Цветы к кораблю летели,
В волнах, шипя, пропадали.
Море котлом дымящим
Стало, но стойко братья
Гребли, из сил выбиваясь,
И постепенно берег
От них удаляться начал.
Ветер крепчал, и парус
Сильнее все надувался,
И скоро гребцы оставить
Весла смогли. Молитвы
Они за свое спасенье
Господу вознесли.

               
                Остров отшельника

Еще несколько лет провели монахи в странствиях по бескрайним морским просторам. И вот снова приближалась Пасха, в воздухе пахло весной. Монахи знали, что их путь в седьмой раз лежит на остров Кайльте, что им в седьмой раз придется встретить Христово Воскресение на спине Ясконтия и в седьмой раз услышать пение белых птиц. Но до этого им суждена была еще одна чудесная встреча.
Когда на горизонте появился остров, святой Брендан сказал:
- Сегодня, братья, вы увидите отшельника Павла, без всякой пищи живущего на этом острове уже много лет. 
Корабль приблизился к острову, но путешественники долго не могли найти место, где бы можно было высадиться на сушу, ибо берег был высоким и отвесным. Святой Брендан велел плыть вокруг острова, и оказалось, что тот очень маленький и совершенно круглой формы, одинаковый в высоту, в длину и в ширину. Несколько раз обогнули остров путешественники, прежде чем святой Брендан заметил узкий пролив, куда мог войти корабль. Отсюда вверх по склону вела крутая тропинка. И сказал святой Брендан:
- Ждите, братья, пока я не вернусь к вам. Нельзя ступать на этот берег без разрешения отшельника, хозяина здешних мест.
Святой выбрался на сушу и с трудом стал взбираться по тропинке. На самом верху скалы он увидел две пещеры и маленький источник, бьющий из-под камня. Вода тут же уходила обратно в скалу. Засмотрелся  святой Брендан на источник и не сразу заметил, что перед ним неслышно появился старец со светлым лицом. Старец радостно пошел навстречу путнику, радушно его приветствуя. Святые расцеловались, и отшельник попросил Брендана привести в пещеру всех остальных путешественников.
Монахи охотно поспешили на зов. Отшельник расцеловал их, называя каждого по имени. Пораженные этим, путешественники сели вокруг старца и с удивлением разглядывали его. Отшельник был, словно плащом, укрыт длинными  волосами и бородой, белыми, как снег. Его синие глаза радостно сияли. И сказал святой Брендан:
- Счастлив ты, отче, что не нужны тебе ни пища, ни одежда. Ты живешь не как монах, а как ангел.
Отвечал ему отшельник:
- Да и ты, достопочтенный мореплаватель, не похож на монаха. Монах питается и одевается трудом рук своих, а о тебе уже семь лет заботится сам Господь и являет тебе свои чудеса. Я же, жалкий, сижу на скале, словно птица.
Стали монахи расспрашивать отшельника, как он попал на этот остров и где жил прежде, сколько лет обитает на этой скале. И тот поведал им:
- Пятьдесят лет прожил я в монастыре святого Патрика, а потом случилось у нас горе - наш настоятель, святой Патрик, умер. Следующей ночью я увидел святого Патрика во сне. Он сказал мне: «Завтра, брат, отправляйся на берег моря. Там ты увидишь корабль, взойдешь на него, и он отвезет тебя на остров, где ты проживешь до самой смерти». Утром я, следуя повелению святого Патрика, пошел к морю и действительно увидел небольшой корабль. Я взошел на него и греб три дня и три ночи, а потом изнемог и сдался на милость волн и ветра. Еще через семь дней появилась передо мной эта скала. Я сошел на берег, а корабль сам собой повернул и, распустив парус, устремился назад на родину. Я сидел и размышлял: чем же мне питаться на этой голой скале? И тут я увидел неизвестное мне морское животное. Оно выбралось из моря и заковыляло ко мне на задних лапках, держа в передних пучок съедобных водорослей, а в зубах - рыбку. Положив все это передо мной, зверек скользнул обратно в воду, а я, ударив железом по кремню, развел огонь и приготовил из этой рыбы похлебку. Тридцать лет, через каждые три дня, зверек приносил мне рыбку и траву. Жажды я не испытывал, так как из камня в воскресные дни выступала влага, и я собирал ее в сосуд для питья и омовения рук. Через тридцать лет я нашел эти пещеры и этот источник, и с тех пор не ем даже рыбы, только пью воду. Наберите ее себе в дорогу, она поможет вам забыть о голоде. И еще скажу вам, что уже скоро увидите вы Землю, Святым Обещанную, а потом Господь приведет вас целыми и невредимыми в страну, где вы родились. А я, грешный, останусь здесь.
  Отшельник благословил путешественников со слезами на глазах: он знал, что в последний раз слышит голоса людей и видит их лица.
Корабль поплыл дальше, и долго молчали монахи, вспоминая удивительный рассказ отшельника.
Еще сорок дней плыли путешественники, утоляя голод лишь водой, набранной на острове, и когда в Святую Субботу вдали показался уже знакомый им остров, все единодушно восславили Бога.   

                Мечта сбывается   

В этот раз Кайльте вместе со святым Бренданом и монахами тоже отправился встречать Пасху на спине Ясконтия. Всю ночь они пели хвалы воскресшему Господу,  яркие звезды сияли на небе, а рыбы высовывались из воды, слушая пение. Но утром Ясконтий вдруг рванулся вперед, увозя на себе путешественников. Монахи было испугались, но святой Брендан их успокоил:
- Ничего не бойтесь, братья. Ясконтий хочет напоследок послужить нам.
И действительно, Ясконтий привез их прямо к птичьему острову. Там монахи провели время до Пятидесятницы, а потом Кайльте сказал святому Брендану:
- Взойдем же на корабль, отче. Пришло мне время стать вашим провожатым к Земле, Святым Обещанной. 
И все птицы хором пропели: «Добрый путь уготовал вам Господь!»
На этот раз путь корабля лежал на восток. Сорок раз вставало солнце навстречу путешественникам и сорок раз опускалось в море за их спинами. На сороковой день вечером монахи  увидели вдали мерцающую пелену тумана, а Кайльте сказал:
- Знаете, что это за туман? Он скрывает тот остров, что вы ищете уже семь лет!
Еще через час корабль погрузился в туман, который сначала мерцал, словно жемчужная пелена, но вскоре ослепительно засиял и развеялся. Перед изумленными путешественниками предстал долгожданный остров.
В этот раз на юг плыли братья.
Сорок раз вставало солнце,
Сорок раз опускалось в море,
И вот в последний вечер
Вдали увидели братья
Пелену тумана. Мерцала
Она, словно жемчуг, но вскоре
Пред путниками расступилась,
И их изумленным взорам
Предстал долгожданный остров.
На изумрудной равнине
Щедро росли деревья,
И листья их свежими были,
Словно весною ранней.
В ветвях щебетали птицы,
Невиданные доселе,
В ручьях серебристых сверкала
Своей чешуею рыба.
В траве драгоценные камни
Сияли, а воздух свеж был,
Дыханьем цветов напоенный.
С замиранием сердца монахи
Ступили на землю эту,
Их души наполнились сразу
Восторгом и ликованьем.
Широкая равнина была покрыта деревьями, на которых в изобилии висели всевозможные плоды, но листья были свежими и зелеными, словно ранней весной. В ветвях пели песни чудесные птицы, в спокойных ручьях плескалась, сверкая чешуей на солнце, рыба. В траве блестели драгоценные камни, а воздух был свежим и необычайно ароматным. Монахи с замиранием сердца ступили на чудесную землю. Они пробовали плоды, пили воду из источников, и сердца их наполнялись ликованием и восторгом. Много дней шли путешественники вглубь острова, но ему не видно было конца, и ни разу в пути не застала их ночь. Но вот подошли они к широкой и полноводной реке и поняли, что путь их закончен - через такую реку им не переправиться.
В замешательстве стояли монахи на берегу, и тут перед ними появился отрок в сияющих одеждах. Сказал он:
- Вот Земля, Святым Обещанная, к которой вы так долго стремились, ради которой прошли столько испытаний, решившись пуститься в опасное плавание. Потому вы так долго искали эту землю, что Господь хотел испытать вашу веру и открыть вам множество тайн и чудес, каких не увидишь на земле. Теперь же вам настало время вернуться туда, откуда вы отправились на поиски. Возьмите с собой столько плодов, столько драгоценных камней, сколько сможет увезти ваш корабль. Вы уже не вернетесь сюда, но на этом острове укроются ваши далекие потомки, когда христиан начнут преследовать и изгонять отовсюду.
- Мы сделаем так, как велит Господь, - со смирением ответил святой Брендан. - Скажи лишь, почему эти плоды такие зрелые и растут здесь в таком изобилии?
- Этот остров не знает, что такое ночь. Здесь всегда свет, потому что свет этот есть Христос.
Сказав это, отрок исчез, а святой Брендан со спутниками сорвали несколько плодов, набрали драгоценных камней и с печалью в сердце покинули благословенный остров.

Вглубь острова путь был долог,
Но солнце на небе сияло,
Не зная заката и ночи.
И вот к реке полноводной
Путники вышли. Широкой
Была та река. Переправы
Нигде не увидел Брендан
И молвил: «Здесь путь наш окончен,
И здесь предел наших странствий».
Но тут перед ними отрок
Предстал в блестящих одеждах.
«Земля, к которой стремились,
Теперь у вас под ногами.
Прошли вы все испытанья
И веру крепкой явили,
Молитвы услышав ваши,
Открыл Господь вам тайны,
Каких на земле не увидишь.
Теперь же должны вы вернуться.
Плодов с собой возьмите,
Возьмите камней драгоценных,
Поведайте всем про остров,
Куда все чистые сердцем
Попасть в конце жизни смогут».
И отрок исчез. Монахи
Плодов и камней набрали
И с опечаленным сердцем
Покинули дивный остров.
Снова корабль завесу
Тумана прошил, как иголка,
И снова гладь синяя моря
Раскинулась перед ними.

Снова прошел корабль сквозь туман, словно иголка сквозь плотную ткань, и снова перед глазами путешественников раскинулась синяя гладь моря. Святой Брендан смотрел на исчезающий вдали остров, окутанный туманом, и губы его шептали:
- О Владыка Неба, велишь ли отправиться в плавание
И взять на себя крест, данный Тобой?


На исчезающий остров
Брендан смотрел неотрывно,
И тихо шептал: «Владыка
Небесный, велишь ли в путь мне
Пуститься равниной моря,
Взяв крест, тобой дарованный?»
А в небе кричали чайки.


Рецензии
прочитала с большим вниманием и удовольствием! Столько нового узнала сразу из предисловия. Очень понравился необычный формат: повествование, перемежающееся с поэтической формой пусть и в виде белых стихов.
Замечательно окончание! Жизнеутверждающее!
Спасибо!

Татьяна Мануковская   21.08.2016 13:59     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Татьяна, за отзыв! Он приятен вдвойне, так как вещь, действительно, не совсем обычная, и я беспокоилась, как она будет принята читателями. Стихи белые, в те времена именно так писали свои песни-гимны святые Англии и Ирландии. Рада, если тема Вас заинтересовала!

Екатерина Снигирева-Гладких   24.08.2016 09:53   Заявить о нарушении