Когда ты смотришь на восток...

Современный американский рассказ (Мои переводы)

https://www.youtube.com/watch?v=PT-z9TFiImA И. С. Бах, Токката фа диез минор BWV 910
Сюзанна Карлсон. Когда ты смотришь на восток…
IF I KEEP MY HEAD UP, LOOKING EAST by Susannah Carlson

Рабочий перерыв. Я выезжаю из офиса и еду по автостраде на восток.  Я еду так долго, пока дорога не кончится и моя машина не уткнется в обочину. Тогда я выхожу из машины и иду гулять. Я прогуливаюсь здесь каждый день, в деловом костюме и теннисках, в точности как яппи из Сан-Франциско.  Дорога – бетонная, со столбиками для указания миль и полосой, отмеченной пунктирной разметкой  посередине, которая мчится вдаль, как миниатюрное шоссе.
На западе ослепительно сверкают на жарком солнце здания магазинов и офисов, гулко стучат их механические сердца. На востоке  вдоль дороги вьётся  мелкая речушка, которая с трудом прокладывает свой путь среди камышей. Если поднять голову выше, то дорога исчезает из вида, а с нею и сотни миль по автостраде; зато я вижу древесных ящериц, живущих на коре дерева, заросли диких трав и  одинокий дуб, а сквозь несмолкаемый уличный шум я могу слушать журчание речной воды. Если повернуть голову на восток, то можно увидеть зябликов и голубых кустарниковых соек, птиц из семейства американских грифов и воронов; сквозь запах асфальта я улавливаю аромат цветущих растений. Среди холмов, которые тянутся длинной вереницей, прячутся ранчо и прохладные долины с темнеющими дубовыми рощами; видны островерхие скалистые вершины красно-коричневого цвета,  дикая красота которых настораживает, а также извилистые тропы. Я наблюдаю за ястребом, парящим с высоты тех скалистых гор. В ярких лучах солнца оперение на хвосте отливает кроваво-красным блеском,  а крылья, словно острые пальцы, срезают воздух.
Дорога сворачивает, и на смену уличному шуму приходит тишина заброшенного сада, который тянется до самого 101-го шоссе – за его старыми деревьями, покрытыми лишайником, и ветвями розового, белого и красного оттенка таится временами поблёскивающий мрак. Справа от меня течёт мелкая речушка, которая стремится выйти из берегов и, наконец, превращается в озеро. По другую сторону находится заброшенная старая ферма, окруженная покосившимися заборами из рифленой жести. Дельтовидные тополя мрачно высятся вдоль береговой линии, где гнездятся колониями белые цапли, Снежные и Обыкновенные.
Знаки, установленные вокруг небольшого озера, предупреждают: «Посторонним вход воспрещен! Охраняемая зона города Сан-Хосе». Когда я прохожу мимо, я нащупываю пальцами свой нож. Озеро кишит «правонарушителями»: на глинистой почве греются на солнце змеи и ящерицы; в сухих листьях дрожат суслики; бакланы, рассекающие тёмную водную поверхность черными змеевидными шеями, и белые цапли, взмывающие вверх или тяжело парящие над берегом, словно согбенные старички. Как-то раз я насчитала сорок девять птиц. Стоя на отмели, которая делит водохранилище на две части, и ощущая кожей весеннее солнце, молодое и горячее, я смотрю на холмы, которые простираются вдали, словно чашеобразная ладонь чьей-то зеленой руки, которая будет держать меня в плену столько, сколько я захочу.

Слева и справа от меня темная вода замусорена белой древесиной. Среди водоплавающих – поганок и диких уток – мелькают клочки белой бумаги, на которых синеют слова объявления: «Участок сада, отведённый под будущее строительство элитных особняков». Я знаю, о чём идёт речь: растущий город претендует на захват новых территорий. И я знаю, почему этих молчаливых сторожей всей площади заброшенного сада, пугающих мрачные воды маленького оазиса своей необычной белизной, уносит потоком. Кто-то еще любит это место так же, как и я. Кто-то еще устоял перед разрушительной силой Зла и тоже приезжает сюда, в тщетной попытке доказать свою любовь.
Находясь на этом кусочке земли и глубоко вдыхая аромат цветущих деревьев и сладкий запах подгнивающих плодов, я поворачиваюсь спиной к автотрассе и смотрю на восток, туда, куда тянутся горные цепи. Я вижу бакланов, пролетающих низко над мутной водой, их намокшие крылья, которые едва задевают поверхность, и вижу, как на дальнем берегу гнездятся белые цапли.

Если закрыть глаза, то всё исчезает; чувствуется лишь легкое прикосновение ласкового солнца; слышится пение птиц да далёкий звук автострады, свистящей, словно ветер.
Худ. Steve Henderson


Рецензии