Мастер и Маргарита в отечественном кинематографе
«Мастер и Маргарита» одно из самых известных и значительных произведений Михаила Булгакова. Этот роман уникален своей сюжетной линией. Он уникален сочетанием мистики и правды жизни советского человека в тридцатые годы прошлого столетия. Булгаков работал над этим романом примерно одиннадцать лет. Опубликован он был впервые в 1966, но частично. А вот уже в 1990 году они вышел целиком. С момента первой публикации последовали массовые попытки экранизации этого произведения. И в большинстве своём эти попытки наблюдались за границей. Но есть и отечественные экранизации.
Можно отметить только две наиболее известные экранизации данного произведения. Первая экранизация 1994 года режиссёра Юрия Кары и вторая экранизация 2005 года режиссёра Владимира Бортко. Надо напомнить, что Владимир Бортко был режиссёром « Собачьего сердца» 1988 год, снятого по повести Михаила Булгакова.
Данные экранизации достаточно известны, но насколько они хороши? На мой взгляд, экранизация Владимира Бортко наиболее удачна. Для того, чтобы доказать проведём небольшой анализ.
Начнем, на мой взгляд, с самого главного при экранизации литературных произведений насколько фильм или сериал близок или далёк от исходного текста. Здесь можно с уверенностью сказать, что экранизация Бортко наиболее близка к исходному тексту в отличие от экранизации Юрия Кары. В экранизации Кары есть сцена, которой нет в исходном тексте. И мне кажется, что она там совершенно не к чему. Суть сцены заключается в том, что после рассказа о Понтии Пилате Воланд с помощью своей трости создаёт на земле
изображение Иисуса и призывает Ивана Бездомного наступить на это изображение в знак доказательства своего не верея. Этой сцены не были в романе, а потому как-то странно добавлять её в фильм. Мне кажется, что это было совершенно лишнее. И таких моментов было достаточно.
Следующее о чём нужно сказать это игра актёров и постановка сцен. И в экранизации Юрия Кары и в экранизации Владимира Бортко достаточно качественный актёрский состав. У Юрия Кары играли такие актёры как Виктор Раков, Валентин Гафт, Михаил Ульянов и другие. У Владимира Бортко снимались Олег Басилашвили, Александр Абдулов, Сергей Безруков, Владислав Галкин и так далее. Но хочется отметить, что актёрская игра в сериале Бортко была более убедительная, более запоминающиеся и яркая. В экранизации Юрия Кары всё происходить как-то скоротечно. Зритель не успевает погрузиться в сюжет, проникнуться эмоциями и чувствами героев. Примечательно отметить, что в обеих экранизациях сыграл Александр Филиппенко и, на мой взгляд, везде блестяще. Постановка сцен тоже лучше у Владимира Бортко. Я уже не говорю о музыкальном сопровождении.
Поэтому хочется ещё раз сказать, что экранизация Владимира Бортко объективно лучше.
Таким образом, можно сделать вывод, что отечественный кинематограф богат экранизациями литературных произведений. Это всегда интересно и необычно. Подобное явление позволяет читателю сравнить свои чувства и образы с версией режиссёра. Но не всегда экранизация книги может вызвать восторг и восхищение, что вполне естественно. Будем надеяться, что в скором будущем мы увидим удачные отечественные экранизации литературных произведений.
Свидетельство о публикации №216081601960
Георгиевна 02.01.2018 22:40 Заявить о нарушении