Глава 18. Пенниман

Казалось, что обед тянется уже не один час. У Эрики начиналась мигрень из-за премьер-министра. Он как осаждающая армия атаковал замок её терпения то с одной, то с другой стороны. Ведьма уже была готова заставить его кровь вскипеть, но сдерживала свой порыв как могла. Разговор с ней Уэлбек начал с упоминания расхожего мнение, что Архвальдскую Империю развалило именно неумелое правление принцессы Констелари д`Эрлетт. И именно она была виновна в развязывании войны с Альдейской Империей. Девушка проигнорировала это оскорбление, но представила себе, как втыкала вилку в глаз премьер-министру и как неторопливо поворачивала её вместе с глазным яблоком. Не видя с её стороны сопротивления он продолжил наносить удары. Его замечания, острые как винтовочные штыки и болезненные как полуоболочечные пули достигали своей цели, но девушка продолжала делать вид, что не замечает этого. Она ждала подходящего момента, чтобы самой перейти в атаку. И когда мигрень прочно обосновалась в правой части лба, Эрика подняла из метафорических окопов свою метафорическую армию.
- Если вы всё ещё желаете сдать меня альдейцам, то знайте - я люблю прилюдные казни, - ведьма бросила взгляд на детей Жизель, старший закрыл уши своей сестре, а Чарльз с интересом слушал ей. - В детстве я любила наблюдать как горожанам дают возможность кидаться камнями в приговорённого. До и после повешения. Хотя после повешения мало кто желал кидаться в труп камнями. И не потому, что он был мёртв, а из-за вони. Когда преступник дёргается в петле он опорожняет кишечник прямо в штаны. Неприятно, но что поделать.
- Вы начали столь неприятную тему за столом чтобы намекнуть мне, что ваши союзники повесят меня? - с ухмылкой спросил премьер-министр.
- Да. Альдейцы не подумают вас спасать. У них будут дела более важные, чем какие-то там Веттинги и Уэлбек. Особенно, когда росы освободят Стару Планину и высадят десант на хамшенийском берегу. И когда ястрорфско-абенианская армия перейдёт Шпатовые горы. Вас повесят первым на площади перед зданием Палаты лордов и всякий. даже золотарь, будет иметь возможность бросить в вас камнем.
Герцог Вустерширский побледнел и нервно теребил салфетку, но вмешиваться в разговор он не стал, даже когда Эрика упомянула «каких-то там Веттингов». Его не оставляла мысль, что война между Северной лигой и Альдейской Империей начнётся именно в его доме за обедом.
- Вы смеете мне угрожать?
- Да. Вам и альдейскому послу. Я знаю, что вы потом напишете ему о нашем разговоре. Поэтому можете передать господину Сфорце, что я придушу его лично. В память о его предке.
- Есть дипломатические нормы и этикет, но мне кажется, что вам о них ничего не известно.
- Именно, господин премьер-министр. Я двести лет только и делала, что следовала этим самым дипломатическим нормам и этикету. А теперь мне хочется, подобно Владомиру Убервальдскому, приколотить гвоздями чалмы к головам хамшенийских послов. Мне так не хватает той старой доброй дипломатии, когда недруги присылали правителям отрубленные головы их послов. Мне, например, хочется выколоть вам глаза вот этой вилкой. Во время своего правления я бы так с вами и поступила. Пред этим конечно же моя армия вторглась бы в Рифтенское королевство и изнасиловала бы всех женщин. А головы мужчин насадили бы на пики перед воротами Дин-Гуарди.
Мечтательно улыбнувшись Эрика прикрыла глаза.
- Ах, какое это было замечательное время.
Уэлбек поднялся из-за стола и ничего не говоря направился к дверям. У двери он остановился и глянув на герцога Вустерширского сказал, что подобное оскорбление будет заглажено только когда сам хозяин отдаст ведьму в руки альдейских Провидцев. Дверь отворилась и мимо разгневанного премьер-министра прошмыгнул батлер. Он замер около герцога и что-то прошептал ему на ухо, отчего лицо хозяина приняло удивлённое выражение.
- Энтони, тебе звонят из госпиталя Её Королевского Величества. Телефон у меня в кабинете.
Едва заметно  премьер-министр вздрогнул и обернулся. Лицо его оставалось спокойным, но Эрика готова была поставить на кон свой огород с ревенем, что Уэлбек встревожился. Герцог и гость покинули столовую и в помещении на мгновение воцарилась тишина.
- А вы видели как людям рубили головы? - внезапно спросил младший сын Жизель.
- Чарльз! - Георг успел зажать Софи уши. - Если ты сию минуту не прекратишь, то отправишься в свою комнату! Тётушка, зачем ты завела этот ужасный разговор за столом?
- Извини. Я привыкла разбираться с такими людьми Уэлбек, а не разговаривать с ними. Кстати, что находится в том госпитале?
Семейство из рода Вустерширов обменялось непонимающими взглядами. Понял вопрос ведьмы только Георг.
- Те евгенисты, которые копались в участке как раз из госпиталя. Там целое крыло отдано под отделение евгеники.
- И они собирали останки Номера Восемь, - задумчиво пробормотала Эрика.
- И теперь звонят премьер-министру. Видимо это он отдал приказ собрать то, что осталось от той штуки.
- Проклятье! - девушка резко встала из-за стола. - Я же не сказала им, что это останки нужно сжечь!
- Не думаю, что они тебя послушались бы.
Дверь распахнулась и в обеденную торопливо вошёл герцог. По выражению его лица Эрика всё поняла. Только что возникшие опасения подтвердились.
- Не знаю что там сказали Энтони, но выглядел он слегка встревоженным.
***
Перед госпиталем уже собралась многочисленная толпа даже несмотря на дождь. Под укрытием зонтов вспыхивали магниевые вспышки. Вездесущие корреспонденты не могли пройти мимо новости о внезапном и необъяснимом закрытии госпиталя. Вооружённые блокнотами и карандашами они внимали каждому слову полковника Колберта. Всякому было видно, что он растерян и озадачен и сам мало что знал о произошедшем. Наблюдавшая за ним Эрика поняла, что начальник городской стражи никогда прежде не сталкивался с вещами оккультной природы, что её и удивило. Ведь это был столичный город и тут просто не могло не быть доморощенных оккультистов, вздумавших заигрывать с силами извне. Если бы на месте сэра Осбеорна Колберта был капитан Шульц, то он бы давно оцепил территорию в половину лиги вокруг госпиталя и эвакуировал всех жителей. А затем подогнал бы полевые пушки с картечницами и организовал бы штаб, куда нагнал бы всяких оккультистов и колдунов, вроде господина Лагранжа. Полковник ничего такого не сделал и вскоре Эрика поняла почему. После своей невнятной речи о том, что беспокоиться не о чем, Колберт воспрянул духом, глядя куда-то вдоль улицы. Эрика и Георг, одевший для маскировки дешёвый фабричный костюм и плоскую кепку, оглянулись вместе с толпой. К ним приближался роскошный чёрный локомобиль с затемнёнными стёклами. Эрика ощутила это гораздо раньше чем увидела. Она надвинула шляпку на глаза и отступила, когда машина начала поворачивать перед толпой.
- Что такое? - племянник удивился, когда ведьма ухватила его рукав.
- Пошли отсюда побыстрее. Это они.
- Кто они?
Ответа уже не потребовалось, юноша увидел на дверце хорошо известный в Альдейской Империи символ  круга с крыльями и сплетённых змей. Эрика тащила его прочь из толпы, заметил её только полковник Колберт, но решил, что лучше будет не замечать ведьму.
- Почему твоя мать ни разу не упомянула ни в одном из писем, что у вас тут хозяйничают Провидцы?
Они шли быстрым шагом через толпу горожан удаляясь от госпиталя.
- А разве это важно?
- Ты не представляешь насколько. Теперь мне понятно, почему у вас тут такая тишь да гладь. Провидцы всё заминают. Да и я, дура, тоже хороша. Могла же сама проявить чуть больше интереса к Рифтену. И вот теперь.
Тут она остановилась и замолчала. Георг остановился рядом, ожидая, что скажет тётя д`Эрлетт.
- Идём обратно. Поглядим всё же на этих провидцев. Ты сам то их видел?
- Пару раз мельком. Я не интересовался ими. Насколько я помню их шестеро и они стараются не привлекать внимания.
- Я этому не удивляюсь.
Они остановились от госпиталя в ста футах и четверых людей было прекрасно видно. Трое из них были в белых мундирах и только одина в чёрном. Последней была девушка, прятавшая лицо под капюшоном. В отличие от мужчин на ней были не штаны, а короткая юбка и высокие ботфорты. К тому же у мужчин окантовка формы была алой, а у девушки серебряной.
- Ты только погляди, - Эрика даже привстала на носочки, словно так она могла лучше их разглядеть. - Трое провидцев и одна стигмат. Причём высокого ранга.
Стоявшая рядом с ними торговка папиросами покосилась на девушку, которая говорила на ломанном сахенском и ужасно картавила. Выглядела она как нищая гувернантка, да и лицом была бледна. Такие люди, как считала торговка, были мало приспособлены к труду и часто без повода падали в обморок. Не забыла она подвергнуть критике и выкрашенные волосы Эрики. И хотя торговка молчала, её красноречивый взгляд не укрылся от ведьмы.
- Если ты продолжишь на меня пялиться, - тихо сказала Констелари, - То твои глаза усохнут, а язык разбухнет и разорвёт тебе рот.
Торговка свершила знак Тройственной богини и поспешила убраться подальше от ведьмы.
- Тётушка.
- Что такое? Ты видел её лицо? Да по нему было понятно, что она про меня всякие гадости думала.
- По-моему ты пересидела в своём домике на Шварцкапской улице и теперь отводишь душу.
- Поживи сам двести лет без смены обстановки в Трундхейме.
На этот раз их услышал «синий мундир», который оказался уже знаком Эрике. Инспектор Уотклиф безрадостно взглянул в её сторону, Георга, надвинувшего козырёк на глаза, в его пролетарском одеянии стражник не признал.
- А ты что тут забыла?
- Интересно узнать, как с Поганым Наследием разбираются Провидцы.
- Да уж всяко получше тебя. Они не допускают жертв.
- Мне так кажется, что жертвы уже были, - ухмыльнувшись ответила Эрика. - И мне так же кажется, что и среди провидцев. Кто-то из них мог находиться в евгеническом отделении. Наверное должны были обеспечивать безопасность. Но не смогли.
Стражник сжал кулаки и, не желая дальше разговаривать с ведьмой, быстрым шагом направился прочь.
- Ты пересидела в своём домике и теперь на людей бросаешься.
В ответ Констелари только передёрнула плечами. В это время, когда один из провидцев улыбаясь что-то объяснял собравшейся толпе, стигмат стала оглядываться. А потом она увидела Эрику, стоявшую на перекрёстке рядом с афишной тумбой. Растерянность кардерлийки сменилась испугом, она замерла, глядя на бедно одетую девушку, на лице которой появилась неприятная ухмылка. Стоявший рядом с ней провидец заметил перемену в поведении напарницы и проследил за её взглядом.
- Пошли уже отсюда, - наконец сказала Эрика, когда на неё уставилась не только стигмат, но и провидец. - Я рада, что у них тут всё под контролем.
Стигмат уже пробивалась через толпу, когда Георг помог залезть Эрике в кэб. Она этого не видела и когда кэб уже отъехал достаточно далеко, кардерлийка оказалась рядом с тумбой.
Спросивший у пассажиров куда они едут возница получил ответ от девушки, сказавшей, что им нужно на улицу Горшечников. Кэбмен кивнул и быстро сосчитал во сколько обойдётся дорога туда, назвал сумму. Георг привстал и сунул через плечо ему ассигнацию в два фунта. Покрутив в руке ассигнацию кэбмен вздохнул и сказал, что рассчитается с пассажирами на улице Горшечников.
***
Двухэтажный дом из красного кирпича был типовым видом жилья, которое появилось в результате промышленной революции. Такие дом не имели никакого пространства между собой и выглядели как гигантская красная стена с зазубренным верхом. Улице Горшечников превращение в промышленные трущобы, переполненные мрачными пролетариями и нищими, не грозило. Здесь проживал средний класс, некоторые из них были настолько богаты, что могли позволить себе прислугу.
Дверной молоточек из чугуна изображал голову льва держащую в пасти кольцо с шаром. Эрика взглянули на двери соседних домов, с них скалились точно такие же львы. А сами двери были окрашены в бледно-салатовый цвет. Взявшись за молоток девушка стукнула ровно два раза. В это время к Георгу пристала куча беспризорников, и один из них под шумок попытался залезть ему в карман, но был пойман за руку и награждён оплеухой. Мальчишки тут же бросились в рассыпную. Уличённый в воровстве был награждён пинком и скрылся  в толпе прохожих. Наблюдавшая за этим Эрика посчитал, что её племянник поступил с ними слишком мягко. На его месте она прокляла бы их до седьмого колена или отдала на съедение твари, что обитала в канализации Трундхейма.
Дверь отворилась, на пороге стояла молодая смуглая служанка. Контселари д;Эрлетт редко сталкивалась с населением Малой и Большой Пацифиды. Но она сразу поняла, что служанка с северного малого континента не только потому, что на её лбу была нарисована точка, но и по присущему только жителям Малой Пацифиды облику в котором сочетались черты веддоидов с островов Тройственного океана и легендарных тулийцев, считавшихся некоторыми историками прародителями всех народов на севере Эренеи. А ещё от служанки едва заметно пахло пряностями и ведьма сначала подумала, что это какие-то экзотические духи.
- Я к господину Пенниману.
Служанка внимательно разглядела гостей и, одарив их белоснежной улыбкой, отошла в сторону.
- У господина Пеннимана редко когда бывают гости, - её сахенский был гораздо лучше, чем у ведьмы. - Особенно по воскресеньям.
Как Эрика и ожидала на первом этаже находилась кухня, одновременно служившая столовой. Именно там и находился хозяин дома. Он сидел в кресле рядом с печкой и грел руки. Ведьма ожидала, что  он окажется сухеньким старичком, кутавшим ноги в клетчатый плед и рядом с которым всегда сопел пожилой мордатый бульдог. Но Пенниман не соответствовал её представлению. Голова на длинной морщинистой шее была почти лысая. На ней сохранилось лишь несколько прядей седых волос и Пенниман своим обликом напоминал стервятника.
- Добрый день, Ваше Высочество, - старик повернулся к гостям, - Извините, что не встаю - ревматизм.
- Я здесь инкогнито, - ответил ему Чарльз, отодвинув стул для Эрики.
- Понятно, - глубоко посаженные глаза Пеннимана внимательно изучали ведьму. - Я представлял вас несколько иначе, госпожа д;Эрлетт.
- Вы с самого начала знали на кого работаете?
- Не совсем. Примерно два года назад я повстречал одного странного человека.
- А, - прервала его гостья, поняв про кого он. - Господина Шварцкопфски. И он вам предложил деньги за информацию разного толка.
- Именно так, - Пенниман неспешно отпил чай. - Вначале я думал, что смог внедриться в сеть информаторов человека, называющего себя Милордом. Но потом у меня начали появляться некоторые подозрения.
Служанка тем временем расставила на столе чашки и разливала чай. От порции печёночного пудинга Констелари решила не отказываться. Хотя она помнила пудинги двухсотлетней давности, которые были обычными объедками, которые рачительные сахенцы заливали жиром. И они у неё всегда вызывали приступы истерики.
- Довольно экзотично иметь в качестве прислуги хиндустанку, - Эрика решила перевести разговор в иное направление.
- Манджула моя соседка. Она навещает меня два раза в неделю, ходит по магазинам, убирается у меня. Хоть какая-то забота обо мне, старике.
- Я работаю повременной служанкой,  - она присела рядом с Пенниманом, - Сейчас начался бум на прислугу с необычной внешностью.
Георг только пожал плечами в ответ на вопросительный взгляд тётушки и сказал, что больше интересуется тактикой применения кавалерии и породами лошадей.
- А теперь перейдём к делу, - старик сплёл пальцы и вытянул шею вперёд. - Я рассчитывал, что вы приедете после того письма.
- Оно оказалось весьма завлекательной наживкой. Из-за своей неосмотрительности я была схвачена людьми Милорда.
Пенниман и Манджула переглянулись и старик подался вперёд. Эрика коротко описала, что с ней произошло, когда её похитили из поезда. Хозяин прикрыл глаза и горько вздохнул.
- Конрад Брукс значит снова объявился. Давно я не слышал о нём. С тех пор, как был начальником U.A.P. в Портус Непте.
- Это было пятнадцать лет назад, когда Милорд попытался развязать войну?
- Война нужна была яматайцам, а для него угроза войны была прекрасной ширмой.
- Так что вы знаете о его планах, - Эрика не глядя отделила ложкой кусочек пудинга. - Вы его видели?
- Лично я с ним не встречался. Но у меня остались записи одного моего работника, Притчарда Бэрбоуна. Вот он несколько раз сталкивался с ним лицом к лицу. Манджула, будь так добра, в шкафу у меня в комнате есть коробка, принеси её.
- Вы ей доверяете? - резко спросила ведьма, когда девушка поднялась по лестнице.
- Больше чем вам, госпожа  д;Эрлетт, - без тени иронии ответил старик.
Некоторое время они буравили друг дружку взглядами, пока не вернулась хиндустанка с обувной коробкой. Хозяин извлёк из коробки пачку писем, несколько фотокарточек и небольшую папку с пятью десятками исписанных листов. Пенниман передал папку Эрике, сказав, что в этих записках бывший капитан воздушного флота U.A.P. изложил всё, что было связано с Милордом.
- Если описать всё кратко, - старик налил себе ещё чая. - Он спелся с шайкой Сепаратистов и бандитами. Его люди убивали, грабили и совершали покушения. И всё ради чего-то, что помогло бы ему рассечь мир и лишить Кланн но Мойнр их власти.
Ведьма резко подняла взгляд на Пеннимана и переспросила его. Он повторил свои слова и добавил, что так записал Бэрбоун.
- Он обо всём написал, и о своих подозрениях, и теориях. Он даже узнал настоящее имя Милорда, хотя сам он почти всегда называл его человеком из туманов, чтобы это не значило.
- А у вас нет никаких идей? - Эрика просматривала исписанные листы пока её взгляд не наткнулся на фразу весьма её заинтересовавшую.
- Никаких. Он мне оставил эти записи когда я покидал Портус Непте. Видимо думал, что у меня они будут в сохранности.
- Понятно, - ведьма отодвинула пустую тарелку и, поблагодарив пеннимана и Манджулу, поднялась из-за стола.
- Приятно было с вами встретиться, - старик зябко поёжился и придвинулся вместе со стулом к печке. - Надеюсь вам повезёт больше чем мне или Бэрбоуну.
- Мне так же, господин Пенниман. А ещё у меня к вам и госпоже, - ведьма взглянула на хиндустанку.
- Госпожа Чаудхара.
- К вам и госпоже Чаудхаре просьба сообщать мне обо всех действиях Провидцев в вашей стране.
Попрощавшись с ними гостья направилась ко входу, прижимая к себе папку, словно боялась, что та растает в руках.
***
- Итак, - сказал Георг, молчавший с момента, когда переступил порог жилища Пеннимана. - Эти бумаги тебе помогут?
- Надеюсь, - ответила Эрика садясь в кэб. - И мне не даёт покоя одна фраза, точнее не она сама, а название Кланн но Мойнр. Похоже на какой-то диалект либо самих туата, либо келтидов. И что означают эти слова я не понимаю, но меня не оставляет чувство, что я их уже где-то или видела, или слышала. И они определёно имеют отношение к адхене.
Эрика замолчала, углубившись в чтение заметок капитана Бэрбоуна. И отвлеклась от них, только когда кэб остановился. Её племянник выглянул в окно, желая узнать причину столпотворения встревоженных людей, перекрывших движение. Их кэб оказался на улице ведущей к тому самому госпиталю, вокруг у ворот которого стояли уже не только стражники, но и солдаты. Заинтересованная происходящим снаружи девушка и сама высунулась из кэба. Осмотрев оцепление она, презрительно хмыкнув, сказала, что Провидцы только что опозорили себя на всё Рифтенское королевство.
- Держи, - она отдала папку Георгу. - И не вздумай потерять.
Выскочив из кэба ведьма быстрым шагом направилась к госпиталю. Она протискивалась через толпу горожан, работая локтями и пропуская мимо ушей оскорбления. Но  не оставила без внимания одного  типа,  ухватившего её за зад. Похотливая ухмылка на его лице моментально сменилась гримасой боли. И он уже лежал на мостовой, булькая и пуская кровавые пузыри. Констелари продолжила свой трудный путь к воротам госпиталя. Но с каждым шагом ей становилось всё труднее пробираться через толпу и её бы точно задавили. Внезапно людская гуща пришла в движение и Эрику стало относить в сторону. В этот момент кто-то схватил её за руку и с силой выдернул из толпы. Этим неизвестным оказался Георг, которого сопровождали двое драгунов.
- Ты испортил весь момент моего появления.
- Его испортили горожане, - парировал он. - Они должны были расступаться перед тобой, тётушка. Чтобы ты могла предстать перед ними во всей красе, а не всклокоченной и помятой.
Они остановились перед оцеплением из солдат и стражников, которые не знали что делать. Странная группа из двух драгунов и двух гражданских привела их в замешательство.
- Разогнать их, Ваше Высочество? - драгун наклонился к Георгу.
- Не стоит. Кто здесь командует?
Солдаты и стражники напряглись, услышав слова всадника и не сразу ответили на вопрос. Некоторое время они переглядывались, пока не появился старший лейтенант королевской армии. В безукоризненно чистой и выглаженной форме он производил впечатление на всех, кроме драгунов, глядевших на него с лёгким презрением, и принца Георга с Эрикой. До солдат уже дошли слухи о жуткой Королеве Мёртвых, решившей объявиться в столице. Но в слухах не было ничего насчёт правдоподобного описания внешности Эрики. Низенькая девушка с крашенными волосами не походила на трёхвековую старуху и на оживший труп, державший голову подмышкой она тоже не была похожа. Но то, что её сопровождали двое драгунов заставил солдат и «синих мундиров», подозревать, что бедно одетая девушка весьма важная персона.
- Старший лейтенант Грегори Акер, - он взял под козырёк, глядя на драгунов.
Эрика не желала тратить время на бессмысленные расшаркивания, но решила не вмешиваться в разговор.
- Принц Георг, герцог Вустерширский, командующий Третьим Личным Его Величества гвардейским драгунским полком! Требую пропустить в госпиталь Её Светлость герцогиню Арлелатскую и Вермандуа Эрику Д`Эрлетт!
Солдаты тут же встали по стойке смирно взяв ружья на караул. Услышали это и в толпе за спинами драгунов. Без внимание не осталась и ведьма. Кто-то в толпе выкрикнул про развал Архвальда и про женщину на троне. Констелари уставилась на лейтенанта и того сразу пробил пот. В её болотного цвета глазах ему почудились образы пыток и казней, которыми прославилось правление принцессы д`Эрлетт.
- Разгоните толпу, лейтенант, - голос ведьмы стал сухим, и скрипучим, как дверь древнего склепа. - Даю вам разрешение на применение оружия.
Солдаты и стражники в ужасе расступились перед ней и многие освятили себя знаком Тройственной богини. Георг почти дружески хлопнул офицера по плечу и сказал, чтобы тот не брал её слова в расчёт. Просто тётушка встала с утра не с той ноги. Лейтенант как и многие в городе слышал о происшествии участке на улице Единорога. Он только кивнул, глядя вслед Эрике и жалея тех, кто мог оказаться её врагом.
У самых дверей госпиталя была сооружена баррикада из досок и мешков с песком. Несколько солдат в защитных резиновых костюмах сидели на ящиках и курили. Они видели всё, что произошло у ворот и с интересом глядели на остановившуюся рядом с ними девушку.
- Доброе утро, мисс, - один из них приподнял каску. - Вы кого-то ищите?
- Доброе утро. Я ищу провидцев и сэра Осбеорна Колберта.
- Провидцы все внутри сгинули, - сказал один из солдат. - Одна надежда теперь - пламенёты. Мы не позволим тому, что их убило вырваться наружу.
Он легонько пнул  баллон стоявшего рядом пламенёта.
- А что же до сэра Колберта, то он в палатке вон там, - второй солдат указал на живую изгородь.
Она огораживала парк справа от здания госпиталя,который предназначался для прогулок пациентов. Теперь же там стояла офицерская палатка. Девушка кивнула солдатам, сказав, что огонь одно из лучших средств против всяческих тварей и монстров. На это они только мрачно ухмыльнулись.


Рецензии