День Рождения Пора

День Рождения Пора или Славное побоище царя Александра Македонского с Пором, царём индийским.


Д Е Й С Т В У Ю Щ И Е _ Л И Ц А:

 И н д ы:
Пор – Царь Пятиречья;
Таксил – царь соседнего государства;
Гонец.
 Г р е к и:
Александр Македонский – Царь Азии;
Гефестион – ближайший друг Александра и воевода;
Кратер – воевода;
Клеохар – воин и гонец греков.

АКТ ПЕРВЫЙ
Во дворце Пора, сам он возлежит на тюфяке, в гостях у владыки царь Таксил.

Т а к с и л: Легкая музыка и изысканные яства твоего дворца, о великий Царь Пор, услаждают меня. Всё тут словно в предвкушении скорого Дня Рождения своего Царя и уже праздником веет в воздухе, однако мне не дают покоя печальные вести.
П о р: О чем ты, царь Таксил?
Т а к с и л: Прослышал ты, верно, уже об Александре, который с армией движется на Индию. Он покорил великого Дария и скоро уже будет здесь.
П о р: Что ж?
Т а к с и л: Я принял решение сдаться без боя и сохранить жизни своих подданных.
П о р: Я не верю!
Т а к с и л: Уверяю это так, Пор. Я призываю и тебя к благоразумию.
(В миг драматический является гонец с известием)
Г о н е ц: О, великий Царь. Не казни за эту дерзость, но спешка вынуждает меня оставить церемонии.
П о р: Так оставь их!
Г о н е ц: На Царство движется несметное войско греков, а с ними и Царь их Александр.
(Пор в задумчивости)
Г о н е ц: Владыка! Прибыл и посланник от греков. Некто Клеохар.
П о р: Что ж, зови его!
(Входит Клеохар с легким поклоном)
К л е о х а р: Царь Азии Александр, считая, что слава его имени достаточно велика и уже достигла ушей владыки Пора, велел мне объявить последнему, что тот должен уплатить дань и встретить Царя у границы своего государства.
П о р: Царь Пятиречья, принявший этот титул от своего отца и рожденный принцем, отвечает владыке Александру, что одно лишь требование последнего будет удовлетворено: Царь Пор намерен встретить вступающего в его страну Александра, но сделает это с оружием в руках.
(Клеохар с поклоном уходит)
Т а к с и л: Как можешь ты так рисковать?
П о р: Кроме своих немалых сил я рассчитываю на скорое прибытие давнего союзника, индийского царя Абисара, чья армия лишь немногим уступает моему войску. А как ты мог быть так труслив Таксил?
Т а к с и л (с горечью): Труслив ли я – решит бой, ибо теперь мне придется сражаться против своего брата (уходит).
П о р (гонцу): Что ж, посмотрим, каково будет Александру, пускай даже в союзе с Таксилом. Наши армии разделяет полноводная река Гидасп. Мы будем заранее знать о переправе греков, чтобы наши копья обагрили потоки, которые сметут воинов Александра своим сильным течением.


АКТ ВТОРОЙ
В шатре Александра в его лагере при реке Гидасп.
Царь сидит на троне при нем возлежит Гефестион. К трону подходят Кратер и Клеохар.

К р а т е р: Александр! Пор поставил свои военные лагеря напротив нашего и укрепил берег.
А л е к с а н д р: Пор умен, так не будем же и мы глупцами! Как наши дела Кратер?
К р а т е р: Пор нарочно выставил сторожевые отряды вдоль реки, но наши воины, как могут, стараются ввести противника в заблуждение. Я разослал свои отряды по реке, где они словно бы собираются переправляться то в одном, то в другом месте, как ты и хотел!
А л е к с а н д р: Инды перестали обращать внимания на сии манёвры?
К р а т е р: Я заметил, что они редко подают признаки внимания. Поначалу за нами тоскался целый полк.
А л е к с а н д р: Я доволен. (Кратер с поклоном отходит) Ты же, Клеохар, чем порадуешь меня?
К л е о х а р: Я запустил слух о планах дождаться спада уровня воды с тем, чтобы форсировать Гидасп вброд и, как я знаю, это достигло уж ушей Пора.
А л е к с а н д р: Я тобой доволен. (Клеохар с поклоном отходит).
Г е ф е с т и о н: Что же будет?
А л е к с а н д р: Теперь, когда бдительность Пора притупится, мы приступим к переправе. Кратер, раздели армию на три части. Свои отряды и подвластных тебе индов оставь напротив лагеря Пора с приказом начинать переправу только когда Пор будет вынужден уводить войска и прежде всего слонов. Второй части армии дайте приказ начинать переправу примерно в стороне нашего лагеря в то время, когда Пор ввяжется в сражение со мной. Ступайте к солдатам.
(Клеохар и Кратер уходят).
Г е ф е с т и о н: Ты так высоко чтишь доблесть, мой Александр, отчего же поручаешь вести солдат в бой Клеохару и Кратеру, но не мне?
А л е к с а н д р: Как ты не можешь понять, что Александр был бы ничем, если бы кто-нибудь отнял у него Гефестиона!
Г е ф е с т и о н: Где же будет Александр когда начнется бой?
А л е к с а н д р: Сам я, с третей частью армии, в головном отряде, собираюсь незаметно переправиться под прикрытием той лесистой горы и острова.
Г е ф е с т и о н: Ты уже заприметил место?
А л е к с а н д р: Да. Оно на расстоянии 150 стадий от лагеря и неприметно Пору. Тебе, мой Гефестион, я поручаю находиться со мной и командовать конницей гетайров. Сердце подсказывает мне, что это будет великая битва.
Г е ф е с т и о н: Благодарю за эту честь! Прости мои укоры!
А л е к с а н д р: Не благодари ибо это я благодарен. Теперь же идем снаряжаться. Если Пор нас и обнаружит – то уже не сможет сосредоточить силы для атаки наших войск, уязвимых в момент переправы.
Г е ф е с т и о н: Воистину, боги Олимпа благоволят нам: тайные приготовления нам скроет дождь. Уже я вижу мрачные тучи, что сходятся над царством Пора.


Интермедия: Баталия


ФИНАЛ
Во дворце Пора.
Пор сражался до последнего. В разграбленный зал его вносят на носилках. В горестном молчании Царь встречает свой день рождения. Вдруг звучат трубы. Сам Александр является в скорбный для Пора час, чтобы поздравить того с праздником, а с ним греки и смиренный Таксил.
А л е к с а н д р: Поздравляю, гордый Пор, тебя с днем твоего воплощения. Рассей свои тягостные думы и скажи, храбрый воин, чего же ты желаешь для себя?
П о р: Я желаю, чтобы ты, Александр, обращался со мной по-царски.
А л е к с а н д р: Мне по нраву этот ответ! Я это сделаю, Пор, ради меня самого. А ты попроси ради себя того, что тебе мило.
П о р: В моей просьбе заключено всё.
А л е к с а н д р: Эти слова мне нравятся ещё больше. (снимая одну из своих корон) Я возвращаю тебе, Царь, власть над своими индами и прибавляю к твои прежним владениям ещё другие. Они больше того что ты ждал. Думаю, мой вассал Таксил не станет возражать.

(Александр надевает венец на Пора и берет его руку. Пор благодарно кивает. Таксил падает ниц. Звучит хор).

К О Н Е Ц

13. 08. 2016


Рецензии