Дуратина
Три служительницы мельпомены опаздывали на репетицию. Павелецкий вокзал дышал утренней прохладой. На перроне, оттопырив крыло, из лужи пил сонный голубь. В желтых никотиновых разводах мелькала жизнь.
– Уважаемый,– дрессировщица мышей Людмила Петровна обратилась к таксисту,– Проспект Мира, к дедушке Дурову, торопимся.
– Красивый,– смуглое лицо с орлиным профилем закурило,– ти думаешь, я знаю, где твой дедушка живет? Адрес говори, ну.
– Улица Дурова, дом 4,– уточнила помощник режиссера Галина,– театр зверей.
Смерив троицу оценивающим взглядом, водила произнес:
– Писот.
Дамы переглянулись.
– Хай, ладно,– таксист кавказским жестом ткнул по спирали пальцем в небо,– шытыриста писят.
– Шытыриста,– незаметным движением плеч Светлана поправила платье.
– Паехали.
Под грузным телом Люды скрипнуло переднее сидение. Подруги устроились сзади.
– Вы что, дешевым растворителем побрызгались? – демонстративно зажав нос, пробурчала Галина.
– Какой растваритэль? – на светофоре таксисту посигналили.
– 646,– в пыльном окне отражалась ехидная улыбка Светы.
Не снимая рук с рулевого колеса, водитель понюхал плечо:
– Какой дэшёвой? Это Пако Робан!
– Ага, папа барабан! А мама, наверное, дутар? – поправляя прическу, заметила дрессировщица.– Этой дрянью баранов смазывать, ни одного волки не сожрут.
На волосатых руках водителя вздулись вены.
Галочка испуганно вжалась в кресло, представив вместо баранки своё горло.
Что-то шмякнулось о лобовик.
Из желтого плевка на стекле смотрели испуганные глаза бабочки.
– Ты глянь,– язвила Людмила Петровна,– от твоего дуста махаон под колеса бросился.
Водитель затормозил и выскочил из машины:
– Махаон-пахаон! Зачем обзываешь? Ти сам кто? – нос у кавказца вытянулся, и тете Люде он напомнил Буратино.
– Бу,– хлопая в ладоши, запела Петровна,– ра,– подхватили подруги,– ти-и-и, но-о-о.
– Уах, мамаджан! – шофер брызгал слюной.– Умный, да? Ти думаешь, я не знаю, кто такой Дуратина?
– Нет,– в глазах Светланы вспыхнули озорные огоньки.
Склонившись к открытому окну, джигит, выпучив налитые кровью глаза, закричал:
– Папа Карла кани?
– Папа Карла бозорга.
– Мальвина чи?
– Мальвина театрга!
– Сен ким?
– Мен Дуратина!
– Это что, шекспировский монолог? – удивленно протирая очки, спросила Людмила.
– Скорее всего, «Золотой ключик» на узбекском,– резюмировала Галочка.
Корректорская правка Галина Заплатина.
Свидетельство о публикации №216081801368
Павел Лосев 28.11.2016 17:44 Заявить о нарушении