Еще немного о русском языке

КТО ВО ЧТО ГОРАЗД
(Живой Журнал, 17 декабря 2011)

Эти слова произносятся с неописуемым презрением (почему-то чаще женщинами): "Кто во что горазд!"
Но в последнее время я слышу их всё реже и реже. В этом видится хороший знак:
на смену совку приходят поколения с более здоровым менталитетом,
они уже не считают недотепами всех, кто ходит не в ногу.

-----

РУССКИЙ ЯЗЫК
(Живой Журнал, 26 февраля 2012)

Говорить "одеть" вместо "надеть" - несомненная ошибка; но почти все так говорят. Глагол "надеть" находится при смерти, очень жаль! Но это хоть не порождает путаницу - области применения этих двух глаголов резко разграничены.

Почти так же часто говорят "занять" вместо "одолжить", и это уже не так безобидно.
Одна моя знакомая попросила: "Займи мне такую-то сумму" - я понял это так: она считает, что таких денег у меня быть не может и хочет, чтобы я занял их для нее у кого-нибудь из моих друзей; на самом деле она просто хотела занять у меня.

В последнее время часто говорят об отмывании денег, но, похоже, мало кто понимает, что это значит.
Отмывание денег существовало в советское время, когда выигравший крупную сумму лотерейный билет можно было продать за еще более крупную сумму:
обладатель больших денег, происхождения которых он не мог объяснить, предпочитал поменять их на меньшие, но чистые.
А сейчас в России, я полагаю, никто денег не отмывает, т.к. практической разницы между чистыми и грязными деньгами нет.
Но все мы слышим, что на западе отмывание денег - распространенная практика, у нас в Уголовном кодексе появилась эта статья, ее даже кому-то шьют -
и народ придумал своё значение для этих красивых слов, почти противоположное их настоящему значению: отмыванием называют растрату (т.е. превращение чистых денег в грязные).

-----

ЧТО ЗНАЧИТ НАКАНУНЕ?
(Живой Журнал, 17 декабря 2013)

Вчера (в понедельник) я услышал по радио, что
в субботу умер какой-то знаменитый артист,
а родные его сообщили об этом только накануне.
То есть не сообщили за неделю, а только за один день до события?
Нет, сообщили в воскресенье, т.е. накануне сегодняшнего дня, т.е. вчера.
По-моему, говорить "накануне" вместо "вчера" еще хуже, чем "сложно" вместо "трудно" и "занять" вместо "одолжить".

-----

ФАШИЗМ
(Живой Журнал, 16 ноября 2014)

Как перевести на русский итальянское слово "фашизм"?
Наверное, "единство"?

-----

РОЖДЕСТВО
(Живой Журнал, 28 декабря 2014)

25 декабря называют "католическим рождеством".
Но это не совсем правильно:
в этот день рождество празднуют не только католики, но и протестанты
(кроме русских баптистов,
празднующих в один день с русскими православными,
чтобы хоть в этом себя им не противопоставлять),
и половина православных празднует рождество в этот день (например, почти все греки).
Малограмотные люди придают различию в датах рождества чуть ли не догматическое значение,
а на самом деле это определяется принятым календарем - юлианским или григорианским.

По-моему юлианский календарь был лучше, потому что проще.
Поначалу на григорианский перешли только католические страны.
Но постепенно к ним присоединились все страны мира,
потому что неудобно иметь в разных странах разные календари.
И почти все церкви перешли.
Русская православная церковь тоже собиралась перейти, но помешала революция:
после революции старались лишний раз ничего не менять,
чтобы не приближаться к обновленцам.
А в XIX веке был проект перейти в России на календарь еще более точный, чем григорианский:
а именно, пропускать високосный год раз в 128 лет.
Но не захотели платить за точность сложностью, и правильно.
Между прочим, календарь Омара Хаяма немного точнее григорианского и, по-моему, проще:
Омар Хаям предлагал тоже чуть-чуть усложнить юлианский календарь -
семь раз устраивать високосный год раз в 4 года, а восьмой раз - раз в 5 лет;
таким образом цикл имеет длину 33 года, за это время 8 високосных лет.

-----

УХОДЯТ СЛОВА
(Живой Журнал, 4 ноября 2015)

Слово "надеть" почти уже ушло - все говорят "одеть".
Путаницу это может вызвать только в очень редких случаях:
"Одень пальто водонепроницаемой пленкой!"
Но всё равно, очень жалко слова "надеть".

Ушло слово "мостовая" -
говорят: "проезжая часть" - как-то казено и неуклюже.

Лет 35 назад я впервые услышал "разнос" вместо "поднос"
(а не в смысле "начальник устроил разнос подчиненным"),
вероятно, "разнос" звучит демократичнее, чем "поднос".
Разносы продолжают теснить подносы.

Слово "вчера" из человеческого языка не уходит,
но из журналистского уже ушло,
журналисты предпочитают говорить "накануне",
хотя здесь (в отличие от надеть/одеть) путаница вполне возможна
("Обвиняемый в совершении теракта арестован накануне" -
накануне теракта или вчера?)

-----

ПОЧЕМУ ДАЛЬНОВОЗЧИКОВ НАЗЫВАЮТ ДАЛЬНОБОЙЩИКАМИ?
(Живой Журнал, 28 ноября 2015)

Когда и как это началось?
В языке много мусора,
например, Новорижское шоссе принято называть Новой Ригой - это по крайней мере понятно...

-----

ПРОЩАЙ, СКЛОНЕНИЕ!..
(Живой Журнал, 6 апреля 2016)

Когда-то склонение отмерло во французском языке, и в болгарском.
Теперь оно начинает отмирать в русском.
Ничего не поделаешь - язык живет, изменяется.
Но жалко: наши потомки смогут читать Пушкина только в переводе...

Я услышал по радио, что собирают подписи под петицией
с просьбой законодательно запретить склонять имена собственные среднего рода,
т.е. запретить то, что пока еще предписывается правилами,
но действительно в просторечье уже почти не соблюдается:
люди всё чаще говорят: "Я живу в Люблино", а не "Я живу в Люблине", как это предписывают правила.
А скоро будут говорить: "По этому вопросу обратитесь к Иван Иванович", "Дайте один кофе и один булочка!"
Впрочем, отчества, вероятно, отомрут еще раньше.


Рецензии
Очень интересно наблюдать изменения в языке.
Сейчас, по-моему, наметились некоторые изменения в языке письменном.
Во-первых, похоже, рождаются новые знаки препинания,
прежде всего знак шутки
(раньше как-то читатель сам догадывался, что шутка это шутка,
а может, и не всегда догадывался).
А во-вторых, место на бумаге нужно было экономить, а место на экране обычно можно не экономить;
так что рождается возможность разбивать текст на строчки симантически, подобно верлибру.

Фемистокл Манилов   13.09.2019 19:40     Заявить о нарушении
Боюсь, что письменный язык скоро вообще отомрет. То есть яйцеголовые филологи по-прежнему будут уметь читать, будут изучать древние и не очень древние книги; а подавляющее большинство будет обмениваться картинками и видеоклипами - это и удобнее, и выразительнее, чем писать буквы. Писателей сменят видеоблогеры. И вместо подписи под документом будет зафиксированное видеокамерой устное согласие.

Илья Миклашевский   15.09.2019 15:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.