Уступить мужу ни в чём
http://www.proza.ru/2016/07/09/1665
Интересную тему, Валерия, Вы разрабатываете в новом романе.
Если кто спросит, а кому это надо, думаю, ответ должен звучать так - тому ростку, которому интересны корни, что его питают.
Следующая фраза меня смущает:
"И в проеме видна сидящая возле коровы знакомая ей жена смотрителя, доившая молоко".
Доят корову, козу, верблюдицу, направляя струи пенящегося молока в подойник. Говорят, что и кур доят. Но молоко невозможно доить, не так ли?
Поэтому: в проёме виднелась жена смотрителя, доившая корову, или ...жена смотрителя, надоившая полон подойник молока.
"А то прицепишься, как репейник в собачий хвост и колешь, и колешь…".
Прицепиться можно к собачьему хвосту, но в собачий хвост только - вцепиться. :)
"И чувствуя знакомый «зуд в печенке», не желая ни в чём мужу уступать, она настырно спрашивает у него...".
В такой интерпретации - только: не желая ни в чём мужу не уступать, потому что можно "ни в чём мужу уступить", скажем, в постели но при другом, более благосклонном настроении и минимуме одежды. :)
А без частицы "не" перед словом уступать - так:
не желая уступать мужу ни в чём.
Согласны ли Вы, Валерия и неравнодушные к русскому языку читатели, с моими отдельными незначительными формальными замечаниями к этому замечательному роману?
Свидетельство о публикации №216081900278