Выжить в жестокое время Гл. 7

Гл.7


Джейкоб, без конца, с нетерпением оборачивался в ту сторону, откуда должны появиться Саймон и Фани, но их всё не было. Его дружки, Нил и Озборн, стояли недалеко от стола и с вожделением посматривали на большой выпуклый сосуд, в котором находилось ароматное вино, но трогать его пока нельзя, Джейкоб сказал, что потом. Хорошо Саймону, он уже пьяным явился, а им теперь надо терпеть. Третий, Желдон, прыгал вокруг пробитой лунки и наблюдал, как из неё выплёскивается зелёная вода.

Джейкоб замёрз сидеть на троне, холод уже добрался до самых костей, а мать предупреждала, чтобы накинул на себя медвежью шкуру, но он не послушался. Пасынок короля не выдержал, подскочил с насиженного места и принялся ходить по льдине, подумав, что если оставаться в полном бездействии, то совсем можно продрогнуть.
А жаль, что пришлось подняться. Ведь весь смысл заключался в произведённом первоначальном эффекте, чтобы напуганной и ошеломлённой принцессе лишний раз напомнить, как он когда-то будет королём, а может, уже и скоро, если Обри погибнет в сражении. И чтобы впредь она была покорной и осторожной в обращении к нему, а свои капризы и дурацкое достоинство, спрятала себе, куда подальше. Их тут всё равно никто не оценит.

Джейкоб злился. Задуманное не удалось, теперь она его найдёт здесь, среди остальных дружков, и несомненно сделает вывод, что он от них ничем не отличается. Ну ничего, гордячка ему ответит за всё, даже за то, что сейчас задерживается, вроде она самая настоящая королева.

-   Да что их так долго нету?  -  Джейкоб терял терпение.

-   Саймон, наверное, ждёт пока принцесса оденется. Вы же знаете этих женщин, они даже перед казнью прихорашиваются!  -  сказал Желдон и громко засмеялся, его поддержали Нил и Озборн, а виновник веселья в очередной раз сиганул возле полыньи. Дружки его, продолжая шутить и хохотать во всё горло, не обратили внимание на произошедшие изменения, а вот Джейкоб отчётливо слышал какой-то треск, характерный выстрелу или что-то похожее на него. Льдина сразу же закачалась и Джейкоба осенило, что она оторвалась от своего основания и теперь потихоньку уплывает в море.

-   Нас уносит!  -  истерически заорал он. Но сам Джейкоб не умел принимать решения в подобных ситуациях, а охранники пока сообразили, какая им грозит опасность и, когда кинулись бегом назад, чтобы перепрыгнуть на берег, то драгоценное время было упущено, они безнадёжно опоздали. Расстояние образовалось приличным, его уже и собака не одолеет, а бросаться в ледяную воду никто так и не осмелился. Все осознавали, что от этого бывает остановка сердца.

-   Что будем делать?  -  завопил Джейкоб.

Но дружки сохраняли молчание, озираясь по сторонам. Они и малейшего понятия не имели, как им поступить и как теперь выбираться из этой нешуточной западни?

-   Нас в океан унесёт, да?  -  снова спросил Джейкоб тонким противным голоском.

-   Мы же не боги, чтобы заранее предугадать...  -  наконец, ответил ему Нил. - Но прошлой зимой вот так понесло рыбаков, а потом их течением прибило к берегу и они вернулись домой.

Джейкоб немного успокоился, но страх всё равно разъедал всё его нутро. Уж больно страшно оказаться на крохотном островке, когда вокруг столько воды, которая в одночасье может превратиться в бушующий шторм или, например, лёд начнёт подтаивать и их мнимый плот развалится на части, увлекая их на самое дно.

-   Зачем ты прыгал? Это ты виноват!  -  сглатывая слёзы, набросился Джейкоб на Желдона.

Но тот отшвырнул его, не позволяя вольности по отношению к себе. Сейчас они все в одинаковом положении: и обыкновенные солдаты, и пасынок короля.

-   А я предлагал, вообще не идти на берег, если помнишь. С утра солнце палило да ещё и ветер. Но ты всё решаешь по-своему, а теперь мы тебе во всём виноваты?  -  желчно произнёс обиженный и раздражённый Желдон.

Джейкоб продолжал скулить, не отводя взгляда от замка, который удалялся, вернее, они от него, всё дальше и дальше. И даже если бы они сразу начали кричать, то вряд ли бы их кто услышал. Зов о помощи затерялся бы где-то в таинственных расщелинах неприступных скал, или, ударившись о вековую твердынь камня, эхом возвратился бы вновь к океану да и погас в неизведанной его пучине.

*****

Старуха слегка подтолкнула Фани, заметив, что та замешкалась у порога, и воодушевлённая девушка прошла в дом, как полноправная гостья.
В нос сразу ударили различные запахи: тлеющих в каменной печи дров, козьего молока и горьковато-сладкий запах множества засушенных растений, которые пучками висели на стенах жилища. Тут были и цветы, и листья с корешками, и даже ветви каких-то деревьев или кустарников. Сама комнатка была крохотной и не изобиловала мебелью: стол квадратный из дерева, за который могут присесть всего четыре человека, столько же стульев, а в углу тоже деревянная кровать, накрытая шкурами животных.

-   Моя Изольда ночью родила двоих козлят, вот я и перенесла их с пристройки в комнату, чтобы им теплее было.  -  ласково сказала старуха. И только после её слов Фани обнаружила в другом углу загородку из разного тряпичного хлама и покрытых мхом, круглых пенёчков, поставленных друг на друга. А за всем этим, на подстилке из сена, белую козочку и двух её детёнышей, малых копий своей родительницы. В три пары глаз они с интересом рассматривали вошедшую девушку, потому что, кроме хозяйки, они вряд ли здесь часто видели посторонних.

-   Садись, я покормлю тебя.  -  старушка развернулась к печке, на которой стоял железный котёл, покрытый чёрной копотью. Над очагом высилась самодельная полка, состоящая из двух, средней величины, досок. Это для посуды. Оттуда хозяйка выудила глиняную миску и ловко зачерпнула ею содержимое котла.
Принцесса с удовольствием втянула носом вкусный дух горячего кушанья, когда миска оказалась перед нею, и в тот же миг почувствовала, как она проголодалась, плутая по незнакомой местности. Девушка жадно накинулась на угощение, а старуха с нежностью приговаривала.

-   Ешь на здоровье, не стесняйся, здесь нету твоих врагов. Это овощи с кореньями и козьим мясом. Всё свежее, недавно приготовила.

-   Угу, спасибо вам.  -  поблагодарила принцесса с набитым ртом.

Старуха кивнула.

-   А как вас зовут и кто вы?

-   Разве это так важно?

Фани пожала плечами, всем видом показывая, что это, действительно, не так важно. Главное - приютили, обогрели и накормили.

-   Вот и хорошо, что всё правильно понимаешь. Ешь, давай! А я, в это время, расскажу тебе кое-что... Тебя сегодняшней ночью должны были похитить из дворца.

-   Меня? Как похитить? Кто?

Старуха улыбнулась.

-   Лорд Эдвард Холидей.

Фани, забыв про еду, воскликнула на всю комнату:

-   Лорд Холидей? О боги! Эдвард здесь?

Довольная произведённым эффектом, хозяйка лесной избушки часто закивала.

-   Да, он приплыл сюда из-за тебя и уже несколько дней гостит у Ламбертов. Ты ешь, не отвлекайся, твои новости от тебя никуда не денутся.

-   Но как он собирался это сделать, там же кругом стража?

-   А вот этого я не ведаю, потому что никогда не вникала в мужские дела.

-   Но, если бы даже всё прошло удачно, то Обри бы это не понравилось.

-   Через надёжных людей лорд должен был оставить письмо для короля, в котором уже написал полное разоблачение этой змеи Сабеллы и её змеёныша, их скверное отношение к тебе и прочую правду, чего они заслуживают на самом деле. Кроме того, Обри, видимо, находится в неведении, что они вызвали именно тебя для предстоящей свадьбы с этим ублюдком. Ваша семья была должна роду Келли, но никак не Сабелле и её отпрыску.

-   Но как Эдвард узнал о моей жизни на этой земле?

-   Этот мир, деточка, слухами полнится. Так было всегда. И кто имеет сильное желание, тот обязательно для себя разведает то, что ему нужно.

-   Но лорд Холидей совершенно не посвящён в те события, ну, о том, что я сбежала. И его необходимо срочно предупредить.  -  Фани резко поднялась со стула, готовая тут же пуститься на выручку любимого, как будто ей уже заранее ведомо, куда следует направляться.

-   Сядь на место, принцесса! С тебя хватит сегодняшних приключений. Успокойся, лорду не грозит опасность, потому что перед тем, как со своими друзьями отправиться в замок, он обязательно должен заехать ко мне. Да я уже слышу стук копыт...

Но сколько Фани не прислушивалась, она ничего, кроме ветра, бьющего в окно сухими хлопьями снега, не могла различить. Спустя, примерно, полчаса двери распахнулись и на пороге появился красавец Холидей, а из-за его спины выглядывали братья Ламберт с дюжиной верных воинов.

-   Эдвард!  -  ахнула принцесса и со слезами безмерного счастья бросилась в объятия удивлённого лорда. Тот не задавал вопросов, как Фани, вдруг оказалась в этой глуши, лишь аккуратно обнял её за тонкую талию своими огромными, привычными к тяжёлому мечу, руками.

-   С вами всё нормально, моя принцесса?  -  смущённо спросил лорд. Он не привык обмениваться любезностями при свидетелях.

Она лишь молча кивала, но с подступающими слезами справиться не могла.

-   Не советую вам здесь долго задерживаться.  -  вмешалась старуха. -  А лучше поспешите к чертогу Ламбертов. Принцесса сбежала сегодня и на её поиски могут отправить стражников. Не стоит учинять бесполезного кровопролития, поэтому поторапливайтесь. Лорд, вы привезли мне обещанное письмо к королю Обри?

-   Да, конечно!

Группа людей, наскоро попрощавшись с хозяйкой, вскочили на ещё не остывших коней. Принцессу же, лорд усадил впереди себя, никому не доверяя такое бесценное сокровище. И тут старуха крикнула напоследок, обращаясь к Фани:

-   Имя моё - Ава. Мать меня так назвала.

-   Я не забуду вас, Ава.  -  с признательностью ответила девушка.

-   И это мне тоже известно.  -  сказала старуха и направилась в дом к своим козочкам.


Рецензии
Вот я снова принялся за Ваш рассказ, Галина! Отличная глава! Счастливое воссоединение! Ава, такая милая старушка, все-то она знает. :) Благодарю, за удовольствие, окунуться в такие увлекательные приключения!

С уважением,

Маир Арлатов   04.09.2016 19:57     Заявить о нарушении
Здравствуйте, дорогой Маир! рада встрече.)
Спасибо Вам, что не забываете!

Мир Вашему дому,

Клименко Галина   04.09.2016 20:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.