Глава 168. В жертву Каменным Псам
Но Дисси и Фокси не жаловались. Девочку беспокоила только судьба бывших арестантов, которых согнали в бараки. Оттуда доносился какой-то шум и возня.
Хозяйка была женщиной любопытной. Она побежала посмотреть, что там творится.
Фокси сидел, погрузившись в глубокую задумчивость.
- Дисс! – наконец окликнул он свою спутницу. – Как ты считаешь, почему мой отец так поступил со мной?
- Ваш отец, Фокси, отправил вслед вам Соглядатая, - медленно произнесла Дисси. – По всей видимости, он вам не доверяет…
- Но почему? Я ведь ничего такого не сделал!
- Лорд Ирн полностью подчиняется воле Штейнмейстера. Скорее всего, это именно его приказ. И так как вы, Фокси, не совершили ничего плохого, с точки зрения Братства, конечно, вас пока что оставили в покое.
- А почему я не видел Соглядатая?
- Да потому что он не виден при свете солнца! А в Тайных Тоннелях такая тьма, что тоже неизвестно, виден он или нет…
- Ты думаешь, Дисс, теперь Соглядатай вернулся обратно в амулет?
- Наверняка, - кивнула девочка. – Он уже доложил вашему отцу, что вы выполнили задание успешно, а теперь вы брошены на произвол судьбы.
- И что теперь со мной будет?
- Фокси! Вы хотите познакомиться с людьми, которые борются с Братством? – глаза девочки горели решимостью.
- Да, - твёрдо ответил Лисёнок Ирн. – А ещё я очень хочу встретить Эйлин и Солуса Торментира. Надеюсь, они живы…
- В таком случае мы с вами отыщем их вместе! Я как раз должна встретить их здесь!
Разговор ещё не был закончен, когда вернулась хозяйка и рассказала, что в бараках, где собраны пришельцы, проводят какие-то испытания.
- Пытки? – в ужасе уточнил Фокси.
- Нет-нет, - поспешила успокоить его женщина. – Просто дружинники спрашивают, кто из них что умеет. Может, кто к самому Мастеру отправится, а не к Псам его…
- К каким Псам?
И хозяйка рассказала гостям, как явились страшные порождения гор, оживлённые тёмной магией Штейнмейстера, и как теперь, чтобы прокормить их, людей, словно скот, сгоняют в Даун-Таун. И Дисси, и Фокси ужаснулись.
- Многие ли смогут избежать этой страшной участи? – спросил Фокси.
- Пока только один человек, - печально ответила хозяйка. – Высокий такой, с бородкой. Называл себя анжи-… Нет, инженером, кажется. Его отправят в Мастеровы Гроты, а сейчас пока держат отдельно. За ним приедет распорядитель из резиденции…
Хозяйка говорила и говорила, а Фокси мучили угрызения совести, что он привёл людей на смерть. Дисси, как видно, угадала, о чем он думает.
- Не корите себя, Фокси, - мягко сказала она. – Я теперь поняла, что вы ничего не могли сделать. Если бы вы отказались, вас убили бы ещё в Депьярго. Ведь недаром Соглядатай присматривал, чтобы вы честно исполнили свой долг…
Эти слова совсем не утешили Фокси.
Свидетельство о публикации №216082201927