Глава 11. Хост гиркан
- Когда пойдём сюда в следующий раз – захватим рабов. - Поделился Лангу с Годуном.
- Рабов? Не гоже это, атаман. Наши боги не одобряют подобного.
- Наши боги многого не одобряют. А мы потеряли пятерых хороших бойцов, это явный знак, что надобно ублажать и местных. К тому же нам нужны кузнецы, зодчие, шорники и корабелы.
- Но их можно и не делать рабами, а в жертвы приносить животных.
- Я не намерен давать таким равные с воинами права. Может быть ты забыл, как они с нами поступили? Не переживай, никто у нас не станет забивать рабов насмерть, либо даже потчевать их плетьми. Но кто-то должен работать, пока мы в походах. На счёт жертв животными… мы принесли таковые, и что толку?
- Ты намерен приносить человеческие жертвы? – нахмурился верный воевода.
- А куда деваться? Либо так, либо нам и здесь житья не будет.
- Ясеньке только не говори об этом, и когда пойдёшь людей почём зря резать, тоже не говори.
- Не глупее тебя, сам понимаю.
После этого похода соседский хост вновь пожелал встретиться с атаманом. На сей раз он пришёл один.
- Скажи, хост гиркан, ты женат?
- Перед богами – нет. А в чём дело?
- Я уже стар, столь стар, что давно не хожу в море. Даже дом себе поставил вдали от моря. И боги не наградили меня сыновьями, послав мне одну лишь дочь. Ей исполнилось шестнадцать больших лун, самое время подумать о супруге. Все три моих палика упорно добиваются её руки, но я хочу отдать мою дочь за тебя.
- Мне надо подумать.
- Думай, но недолго, повторяю – я уже стар. Твоя женщина тоже гирканка? А значит и дети родятся гирканами. Будь ты киттом, или хотя бы женатым на киттке, с твоей-то удачей твоим паликом пожелал бы стать не один худой хост, а множество могущественных. Так что думай, хост гиркан, я со свадьбой дочери долго тянуть не собираюсь.
Месяц атаман ходил смурной, потом дал своё согласие жениться на дочке хоста. Прослышав о решении друга, Годун вышел из себя.
- Ты что творишь, Лангу? Ясенька с тобой всё это время, стирала, обихаживала, дочку тебе родила. И с местными всегда дела улаживала, не то ещё в нашем прежнем городище нам бы долго не выжить – прознали бы вапи, да навалились скопом.
- И что с того? – нахмурился Лангу. – Я её силком из городища не волок, сама за мной побежала.
Годун коротко ткнул кулаком в челюсть атаману, тот отлетел к стене. Утирая кровь, медленно поднялся.
- Не гоже по местным обычаям кровь в доме проливать, воевода.
- Местных чтишь, а наших забыл?
- Не забыл, но местные здесь больше власти имеют. На счёт моей женитьбы я тебе так скажу – не собираюсь я больше совершать той ошибки, что на юге совершил. Надобно нам вживаться в эту землю, корнями в неё врасти. Тогда китты за своих принимать начнут. А так… чужаками мы здесь остаёмся, Годун, того и гляди, что этот хост на нас своих паликов натравит. Ну, перебьём мы половину его бойцов, положив при этом всех наших – тебе от этого легче будет?
Годун вышел, громко хлопнув дверью. Огонёк в избе атамана горел всю ночь, и за дверью раздавались его мерные шаги. Ясенька, узнав о предстоящей свадьбе Лангу, побледнела.
- За что ты со мной так? – тихо спросила она возлюбленного.
- У нас была временная семья, сошлись после лютой годины, пожили – разбежались.
- Временные семьи на пятнадцать больших лун не создаются.
- А наша создалась. Послушай, я ведь тебя не гоню из городища, живи себе на здоровье.
- Не гонишь? А как назвать то, что ты собираешься совершить? – слова Ясеньки, произносимые тихим голосом, тем не менее упадали на атамана тяжёлыми камнями. – Я оставила отца с матерью, свой род бросила, побежав за тобой, словно собачонка какая. Увиделся мне в тебе не простой вожак хонгов, а заботливый кьян своим подчинённым. Видать почудилось…
- Вот как? Но разве моя в том вина, что я не такой, каким ты хотела меня видеть?
- Я надеялась, что вот осядем мы на одном месте, и я сумею смягчить твоё сердце, наполнив его светом своей любви.
- Любовь? – теперь уже слова Лангу хлестали плетью. – Ты забралась в мою постель, после чего залезла ко мне в душу. Это и есть любовь? Тебе непременно хочется замуж? Вон – Годун на тебя давно заглядывается, выходи за него, он не откажется. А я женюсь на киттке, таково моё последнее слово.
Во время речи атамана Ясенька всё больше и больше сжималась в комочек, словно щенок, незаслуженно наказываемый хозяином. Но в конце речи вдруг выпрямилась, взглянув на своего обидчика прямо и гордо.
- Ты знаешь, атаман хонгов, когда я убегала из дому, мне повстречался тот самый старец.
- И что?
- Он сказал, что я бегу за своей погибелью.
- С чего бы тебе гибнуть-то? Живи, да дочь нашу расти. Вон, не хочешь выходить за Годуна, выбирай любого, отдельную вежу вам поставлю. А нет – так одна живи, едой и прочим тебя не обижу.
- Больше, чем сейчас, ты меня уже обидеть не сможешь.
Ясенька ушла, а Лангу вновь принялся мерить избу шагами. "Ничего, - утешал он себя, - повоет, поплачет в подушку, да и успокоится. Куда ж ей деваться? А бабские слёзы – так, водица. Ничего…" Но перед рассветом он не выдержал, отправившись искать Ясеньку. Атаман уже сомневался в своём решении на счёт женитьбы на киттке, да и не безразлична ему Ясенька, хоть в этом он не признавался даже самому себе - совсем даже не безразлична. Вот ведь… забодай вас всех лохматый бык, как тут поступить? И ещё этот старик, будь он трижды неладен со своими пророчествами... Ясеньки атаман нигде не нашёл. С рассветом Лангу поднял на ноги всех, молодую женщину отыскали лежащей под высокой скалой, голым камнем выступающей в сторону родной гирканской земли. Тело Ясеньки, изуродованное при падении, неестественно белело посреди серых валунов. Лангу сглотнул внезапно подступивший к горлу ком.
- Видать сорвалась. - Потупившись, сообщил Годун.
- Видать… так. - Согласился почерневший лицом Лангу.
Этой же ночью он проснулся от заунывного воя. Волк выл где-то вдали. Странный, страшный вой - так местные не воют – кишка у них тонка. От этого воя у повидавшего виды атамана похолодело сердце и рубаха вмиг промокла от пота. А спустя неделю сыграли свадьбу с дочерью местного сильнейшего хоста. Наутро в горницу пожаловал тесть.
- Когда снова пойдёшь за большой добычей?
- Только после лютой годины.
- Неужто три оставшихся до белой воды больших луны возле жениной юбки просидишь?
- Нет, в северные земли пойду. Там тоже добыча есть. Но её там меньше, в основном шкуры и мёды.
- А гиркане храбры сердцем, понимаю. В следующий раз, как пойдёшь не к гирканам, мои хотят идти с тобой. Возьми их, возможно, что после моей смерти они все захотят под твою руку встать. Я – самый могущественный хост на острове, но с этими тремя ты станешь могущественнее меня.
- Добро, а почему бы им в этот поход со мной не пойти?
- А стоит ли? Тебе надобно на них в первый раз хорошее впечатление произвести, ничто лучше богатой добычи не склонит их в твою сторону.
После этого через полгода Лангу вышел к гирканам на север. Вообще то "Гир" – имя Отца всех богов, ну, в крайнем случае, так зовётся ещё и хозяин леса. Так что "Гиркания" переведётся, как " Вотчина Гира", либо "медвежья вотчина". Однако какой-то умник давным-давно перевёл это слово, как "страна волков", а может и не переводил вовсе, просто его впечатлили местные волки. Хозяина леса ещё повстречать надо, волков же даже в обычную годину здесь по пять штук на версту. Про своих богов гиркане вообще не любили чужакам в подробностях рассказывать, не поощрялось среди них праздное любопытство. Но с тех пор во всех землях Гирканию прозывали не иначе, как "страной волков".
Венб на сей раз хост не взял – зачем? Всю добычу можно будет погрузить и на торны. Пройдя по крупной реке подальше, атаман приглядел городище. Небольшое городище, всего с полсотни мужчин, из них десяток воинов. С ним три десятка, но охотники хорошо бьют из луков, да и копьём владеют весьма умело. Лангу начал наблюдать, вот три группы охотников ушли по дальним вежам, и ещё пять – на ближнюю охоту, максимум на седмицу. А вот и удача – обоз, пошедший видимо в соседнее городище, может на торги, а может – долг, или дань. С обозом четыре воина ушло. Этот обоз атаман перехватил, в нём оказалось то, что надо – мёд, смола деревьев и шкуры. Напал на обоз Лангу немногими силами, всего шестью человеками, и дал вознице сбежать. Вскоре в его ловушку попались остальные шестеро воинов, сопровождаемые четырьмя охотниками. Два десятка стрел выкосили половину пришедшего отряда. С остальными пришлось сразиться. В городе осталось лишь шесть охотников да собаки. Эти псы – серьёзная угроза. С ним восемь помесей волкодава с волком, но им вряд ли справиться - там внутри не меньше трёх десятков. На штурм пошли ночью, когда забрались на частокол, начали выбивать псов. В одном этом походе Лангу потерял людей больше, чем за два предыдущих, причём двоих разорвали волкодавы. Целая дюжина воинов пала в сражении - немыслимые потери. Погиб ещё один из шайки мстительного атамана, погиб помор и длинноглазый, остальные – китты. Из тех, кого он вывел из земель хак бочахов, осталось всего тринадцать, правда у многих подрастали детишки, бегают сейчас в их городище на острове, и не знают, что их отцы больше никогда к ним не вернутся, не обнимут своих женщин, не посадят сыновей на вёсла. В городище гиркан кроме добычи Лангу взял щенков и всех мальчиков до пяти лет – вырастут, станут воинами.
- Детей-то зачем? - нахмурился Годун.
- Я хочу, чтобы от моих торнов моря было не видать.
- Это мой последний поход, атаман.
- Что так? Не нравится, что мы творим?
- Не нравится, давно уже не нравится, но дело не в этом. Стар я уж стал, атаман, кости ломит, раны ноют, зрение не то, рука твёрдость теряет.
- Да ну, сколько тебе, Годун?
- Много, атаман. Я на пятнадцать больших лун старше тебя. А ведь и ты уже не мальчишка. Это твоя четвёртая белая вода будет?
- Не считая той, в которую я родился – да. Но разве же ты стар? Да, возраст почтенный, но стариком я бы тебя не назвал.
- Мечом помахать ещё могу, хотя и это всё труднее даётся. А уж ходить в походы, ночевать на струге да в лесу – уволь.
На том и порешили.
Свидетельство о публикации №216082300602
Енька Соловей 13.12.2016 22:38 Заявить о нарушении
Дмитрий Привратник 13.12.2016 23:41 Заявить о нарушении