Рыжий Демон. Глава 1. Свобода

      «Время. Почему говорят, что время лечит? Разве время вернет тебе твою молодость или возвратит умершего друга? Нет. Надо смириться и жить с этой тяжестью всю оставшуюся жизнь, иногда вспоминая прошлое» - именно так говорил мой учитель.


       Я стояла на краю мыса. Мысли в моей голове, словно ураган, хотели свести меня с ума. Сев на корточки, я посмотрела вниз: «Могла бы я пожертвовать своей жизнью ради кого-то?».
- Бррр, забудь об этом – сказала я и резко встала, чуть не упавши вниз.
       Я никогда не боялась смерти в бою, но я не могу отдать все, так, просто не зная, что будет потом.
       Сильный холодный ветер обдувал меня, раздувая рыжие кудри во все стороны. Небо было лазурного, чистого цвета. В высоте парили ястребы, выглядывая жертву среди кур, гулящих у домов.  Мальчишки, жители деревни находящейся в равнине у мыса, бегали около кур с рогатками, готовые к обстрелу ястребов. Красота, спокойствие витали в свежем  воздухе.
       Глубоко вздохнув, я повернулась спиной к обрыву и ушла. Меня давно ждали в деревне. Путь проходил через дремучий лес. Лишь единицы могли ориентироваться в этом лесу, многих он блудил и заводил в болота. Многие погибли здесь. Тем, кому лес позволял гулять в нем, как у себя дома, ждало бессчетное количество ягод и грибов. Лес хорошо меня знал, как и я его. Вековые сосны окружали меня, словно стены крепости, мягкий зеленый мох был ковром под моими ногами. Тропинок в лесу почти не было. Я подходила к болоту, где росла голубика и клюква. Еле-еле я удержалась, чтобы не остановиться и отведать лесных даров. По пути встречались белочки в серо-рыжих шубках. Они приветливо на меня поглядывали, но все равно убегали на деревья. Солнце уже садилось и потихоньку становилось темнее. Через полчаса я уже спустилась к равнине.
       Пахло в деревне свежескошенной травой и ржаным хлебом. Небольшие деревянные домики стояли большим полукругом. Внутри этого полукруга находились арена с препятствиями, мишенями для стрельбы, беговыми дорожками. Рядом стоял домик кузнеца, где каждую минуту были слышны удары молота. На арене тренировались молодые юноши под наблюдением строгих учителей. Женщины деревни готовили ужин. Рядом с домами находилась большая открытая веранда с длинным деревянным столом и скамейками.  Я прошла мимо всех этих людей, не желая видеть их притворно-радостные улыбки. Хоть это место было моим домом, меня считали не от мира сего, и это сильно не нравилось всем, кроме меня. Я могла спокойно уйти в лес, где никто меня не беспокоил. Уходя на рассвете, я возвращалась на закате. Это и была моя свобода. На веранде меня ждал высокий зрелый мужчина с сединой на висках. Его темно-зеленые одежды хорошо сочеталась глазами такого же оттенка.  Его взгляд свел с ума не одну женщину. Но на меня он смотрел с отеческой нежностью.
       - Здравствуй, Альфред! – сказала я.
 Он кивнул, как и всегда.         
       - Опять шастаешь в лесу дни напролет? – уточнил он.
       - Альфред, ты же знаешь, здесь мне не хватает свободы. Трудно дышать.
       Он засмеялся. Вокруг его глаз появились морщины, которых раньше не было. Мы не виделись около года. Он отправил меня сюда, словно в ссылку, а сам находился в столице в качестве одного из Главных Советников. Приезд Альфреда означал лишь одно – моя вечная свобода кончилась.
       Через некоторое время устроили пир в честь прибытие Альфреда, и все члены нашей деревни собрались вместе. Зарезали самого  большого борова, пожарили сорок семь зайцев и шесть гусей, напекли пять больших курников. Приготовили целый чан рыбной похлебки и гору пирогов с мясом. Выкатили пару бочек пива и бочку медовухи. У всех на лицах было написано, что они наедятся до отвала, пока их животы не лопнут. Когда все уселись, главный из старейшин, милейший старичок восьмидесяти пяти лет по имени Гун, встал и беззубым ртом произнес речь.
       - Дорогие мои, братья и сестры! Я рад быть с вами сегодня в этот чудесный вечер. Сегодняшний праздник мы устроили в честь приезда  нашего старейшины Альфреда. Так выпьем и поедим за его здоровье и благополучие! – сказал Гун и посмотрел на Альфреда, сидящего по правую руку от него во главе стола.
       Я же, как одна из молодых, сидела в конце стола. Наконец-то мы начали есть. Я неохотно съела кусок жареного гуся с овощами и уже хотела уйти, как меня остановила речь уже другого старейшины, Альфреда.
      - Я приехал в деревню не просто так. Как вы все знаете, меня назначили одним из членов Главного Совета уже двадцать лет назад. Я гордился этой  должностью, она давала мне известность и уважение, но я должен отказаться от нее.  Время идет, и старикам нужно уступать место молодым с другими взглядами на жизнь. Я долго обдумывал,  кого поставить на свое место в качестве приемника, и пришел к выводу, что это должен быть один из моих учеников.
       Все замолчали, наступила пауза. Взгляды были обращены в мою сторону, но я этого не замечала. Я видела лишь глаза своего учителя. В них, будто бегали огоньки пламени, делавшие мне вызов. Странно было, что Альфред или иначе мой учитель, начал такую пламенную и страстную речь, ведь из учеников его осталась лишь я. Учитель смотрел на меня и улыбался. Он знал, мою ненависть к столице. Одно название приводило меня в бешенство – Бладсбургс. Кто вообще мог придумать такое глупое название? И леса там нет...
       - Я продолжу, – снова начав, он сделал серьезное лицо, от которого всегда становилось жутко – Моим лучшим учеником всегда была Женевьева и именно она будет моей заменой в Бладсбургсе.
Молчание. Именно так встретили нового представителя всех разведчиков в Главном Совете.  Я встала, поклонилась всем и ушла. Смешанные чувства переполняли меня. Конечно, я знала, что когда-нибудь наступит этот момент, когда Альфред придет и скажет : «Ты готова быть учителем». Я ждала этого.
       Каменная дорога привела меня к озеру. Зеркальная гладь чистейшей воды, отражала мое унылое лицо. Когда я смотрю в свои зеленые глаза в этой воде, мне кажется будто они без души. Да, мне кажется, что я утеряла свои чувства и они проявляются лишь тогда, когда я ощущаю себя свободной. Я посмотрела на чистейшую воду ручья, который вытекал из ключа в лесу и впадал в наше зеркальное озеро. Именно лес окружающий нашу деревню, прятал от посторонних глаз наши секреты обучения мастерству разведки.
       - Как мне быть? – обратилась я к лесу, небу и Луне.
Молчание. Лишь птицы где-то затрещали.
       - У тебя нет выхода.
Узнав голос, я обернулась. Мой учитель, навис надо мной, как коршун. Я ни сказала, ни слова.
       - Вечер без ветра – это завтрашняя беда.
Я улыбнулась. Это утверждение моего учителя было лучше любого гадания.  Затишье предвещает бурю. 
 
 


Рецензии