11. Жизнь это вам не кремовый торт

                ПРОДОЛЖЕНИЕ               

                Жизнь – это вам не кремовый торт

     К его возвращению домой дети давно уже спят. Он раздевается, готовясь ко сну, садится на край кровати. Но спать не хочется. Берёт в руки полученный от товарища Вирага миньон, смотрит на него, как Гамлет на пресловутый череп, и начинает рассуждать вслух:
     -Подозрительно то, что не подозрительно… то, что не подозрительно, подозрительно… Не понимаю… Всё подозрительно… ничто не подозрительно… Никак не возьму в толк… никак…
     Гизи просыпается, удивлённо смотрит на него.
     -Что с тобой, папа?
     -Никак не возьму в толк!- бьёт себя кулаком по лбу Пеликан.- Неужели я настолько бестолковый?
     -С чего это ты взял, папа?
     -Да потому что Даниэл во всём признался,- объясняет отец. Девушка испуганно спрашивает:
     -Прямо-таки во всём?
     Отец опускает голову в полном унынии.
     -Во всём. Какое разочарование.
     -Вот подлец!- неожиданно взрывается Гизи.- А ведь обещал, что никому не скажет.
     Пеликан смотрит на неё в оцепенении:
     -Господи! Так ты тоже в этом замешана?
     -Можно и так сказать,- отвечает Гизи, заливаясь краской, и начинает всхлипывать.- Все мужики одинаковые.
     Она прячет голову на груди у отца, тот берёт ее ладонями за мокрое от слёз лицо:
     -Будет тебе, просто расскажи всё отцу! Что ты делала с Даниэлом?
     -Ну, это,- отвечает девушка лаконично.
     -Что?
     -Ну что мужчина может делать с девушкой?
     Это отец ещё как-нибудь понимает, но ситуация не становится для него менее запутанной.
     -Расскажи, пожалуйста, всё. С начала до конца. Где вы встретились с этим дьяволом?
     -Здесь, в гостевой комнате.
     -Когда?
     -Когда он был здесь в последний раз.
     -Так он же там в кровати лежал!
     -Я тоже лежала.
     -Так вы лёжа обговорили все делишки?
     -Ничего мы не обговорили.
     -Так что ж вы делали?
     -Ай-ай-ай, папуля!- теряет терпение Гизи.- Он дрожал под периной, мне стало его жалко, я постаралась его согреть, растереть, в конце концов, забралась к нему под перину. Только всё закончилось, как пришли милиционеры.
     До Пеликана наконец-то доходит:
     -В общем, только это и ничего больше?
     Гизи поднимает руки, так как ждёт оплеуху. Но к её удивлению, ожидание не оправдывается.
     -Ты не заметила ничего подозрительного в этом Даниэле?
     -Ничего. Я же знала, что он не женат.
     Пеликан тяжело вздыхает.
     -Конечно, то, что не подозрительно, это и есть самое подозрительное...
     Гизи смотрит на отца. Ничего не понимает. Взгляд Пеликана останавливается на миньоне. Он отдаёт его Гизи.
     -Съешь. Это миньон.
     Гизи молча ест. Потом уходит спать.
     Пеликан закуривает. Опять задумывается. Он по-прежнему ничего не понимает. Забирается под перину, смотрит в потолок. Вскоре засыпает, но во сне его окружают шпионы, которые совершенно не подозрительны. Между тем сигарета по-прежнему тлеет у него во рту.
     Когда она, наконец, выпадает, то сначала загорается перина, потом матрац. От густого дыма Пеликан просыпается.
     Выпрыгивает из постели, будит детей. Пытается бороться с огнём, но безрезультатно. В итоге посылает Пишти за пожарниками.
     Пожарники не приезжают. К утру дом сгорает до тла.
     В полдень к тлеющим руинам подкатывает большой чёрный автомобиль. Из него выскакивает товарищ Вираг, с ним два его сына с фотоаппаратами на шеях.
     -Я слышал, что произошло,- спешит он к Пеликану, который пригорюнился возле обугленных брёвен. Выражая искреннее сочувствие, пожимает ему руку.- Видите, товарищ Пеликан, классовая борьба обостряется. Дом сгорел до тла. Тут не поспоришь. Но случайность ли это?
     Пеликан вздрагивает.
     -Конечно, не случайность,- отвечает он насмешливо.- Раз пожарники не приехали.
     -Мой бедный друг,- обнимает его за плечи Вираг.- У вас сдают нервы. Но не забывайте: жизнь – это вам не кремовый торт. Соберитесь. Удары раздаём, удары получаем.
     По полю с сиреной приближается пожарная машина. С неё спрыгивают пожарные. Четнеки, их статный командир, с которым мы уже познакомились в рыбачьей корчме на берегу Дуная, смачно раздаёт команды. Пожарники с большим усердием начинают поливать обуглившиеся руины.
     Пеликан с горечью наблюдает за этой имитацией бурной деятельности, затем обращается к Вирагу:
     -Вы бы очень удивились, товарищ Вираг, если бы я сказал, что этот командир пожарников – распоследний нилашистский саботажник?
     Тот приходит в замешательство и задумывается.
     -Мы изучим вопрос,- наконец произносит мрачно, подзывая к себе Четнеки, командира пожарных.
     -Доложите, товарищ, насчёт этого пожара.
     Четнеки отдаёт честь:
     -Докладываю: главное сохранять бдительность. Поступает очень много сигналов о пожарах, то тут, то там. Сначала надо все изучить и установить их достоверность. На это требуется время.
     -Это правда,- соглашается Вираг.- Продолжайте работать.
     Отпустив командира пожарников, он сочувственно смотрит на Пеликана.
     -Мой бедный друг. Действительно, у вас нервы на пределе. Но не унывайте. Этот дом отстроится. Будет лучше, чем раньше. Граница - только небо! Знаете, кто это сказал?
     -Догадываюсь,- устало кивает Пеликан.
     Товарищ Вираг сдержал своё слово: самолично возглавил восстановление дома для смотрителя дамбы. Только теперь стало понятно, каким многогранным талантом он обладает. Мотаясь взад-вперед между строительной площадкой и столицей, отдавая распоряжения и ценные указания, Вираг звонит сразу по нескольким телефонам.
     В интересах формирования здоровой рабочей атмосферы собственноручно, по собственному рецепту, готовит в огромном котле гуляш для строителей и аккредитованных представителей прессы.
     Он организует соревнование с участием лучших каменщиков страны, которых так вдохновляет дух соперничества, что приходится вмешаться Пеликану:
     -Товарищ Вираг, ни окон, ни дверей!
     Но стена продолжает бодро расти ввысь навстречу развевающемуся транспаранту со словами «Граница – только небо!»

                ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ


Рецензии