http www. proza. ru 2016 09 05 730

Сначала процитирую: "Публикация рецензии на «Слова семитского происхождения в армянском языке»...Заметки не-лингвиста на полях блокнота со стихами.

Не имея филологического образования, я все-же хотела бы поделиться некоторыми наблюдениями о том, какие есть общие слова в иврите и в армянском языке.

Иврит и армянский принадлежат к разным языковым семьям: иврит – к семитской семье, армянский – язык индоевропейской семьи, обычно выделяемый в отдельную подгруппу. Тем не менее, при каждодневном употреблении замечаешь ряд слов, имеющих общие корни. В данный очерк включены также и слова, которые имеют идентичные корни, но и в иврите, и в армянском являются заимствованиями из третьего языка"...http://www.stihi.ru/2013/03/18/3717

Как после процитированного не сказать: огромное спасибо Илане Шалехет  за материал, за титанический труд и любовь к нашим корням. Ныне, когда большинство живёт по инерции, нашлась ищущая душа. Ищущая даже не для себя. Для общей пользы...
Ряд её находок просто уникальны. Чтобы ничего нге исказить, просто процитирую: "...яблоко – тапуах (иврит) – хндзор (арм.). Ничего общего. Но, оказывается, на древнем арамейском языке (арамеи – группа западносемитских племен, кочевавших примерно на территории современной Сирии. Язык их был весьма близок ханаанейским языкам, в частности, ивриту), да, так значит, на арамейском "яблоко" – "hazzura"".
Да, так значит, на арамейском "яблоко" – "hazzura", как и на армянском!  Согласитесь, восторг переполняет от данной, несомненно очень ценной находки. Ведь каждый школьник знает, что, в соответствии с Ветхозаветным преданием, после потопа потомки Ноя распространялись по Земле именно от Арарата в иные места(в том числе туда, где расселились арамеи). О чём  это может свидетельствовать? Не о происхождении ли от армянского "хндзор" множества СЛОВ в языках народов, чьи предки со временем удалились от Арарата после потопа: арамейского – "hazzura", сирийского hazzura и хурритского hinzuri? 

Не менее уникальным открытием Иланы является  и слово в иврите "хазир"-"свинья". Не смотря на кажущуюся заурядность данного буквосочетания, оно позволяет предать позору(в изначальном значении этого слова)-всеобщему обозрению специфику парадоксального восприятия иудеями народа Хазарии.
Все знают, что у евреев свиньи считаются нечистыми. Помните,Иисус в свиней загнал бесов-жидь? Знаково, что слово "свинья" в иврите существуют в форме "хазир", как напоминание. Важное напоминание. Не было бы оно важным, не вошло бы именно в такой форме.
Знаково и то, что история Хазир - царства иудеев в Прикаспии не изучается ни одним уважающим себя цивилизованным государством. О нём просто помнят, как о чемодане без ручки: и нести нельзя, и бросить жалко... 
Не изучается история населения, которое иудеи, судя по их определению -"хазир", очевидно, рассматривают, как особых "гоев", как буд-то Иисусом именно в них были вселены бесы-жидь. (Да, жидь с иудеями или евреями не путайте. Жиди и иудеи - это большая разница, как говорят в Одессе. Помните поговорку из словаря В.Даля: "Не касайтесь черти христианина, а жиди - самаритянина(иудея)"? Эта поговорка о том, что, как черти не относятся  к христианам, так и жиди не относятся к иудеям).

Очень важная заслуга Илоны Шелехет - в сопоставлении ею иврита и армянского языка: семитского и индоевропейского. Да. Результат настолько красноречив: близость многих слов настолько разительна, что и вывод очевиден: правда заключается в том, что, даже если современный иврит, благодаря заимствованиям, можно называть семитским языком, то библейский язык таковым не являлся, о чём и свидетельствует армянский язык. Армянский язык потомков Ноя, хранивших традицию в горах, за века физически не мог измениться больше, чем язык Нойской диаспоры проживающей среди многих народов под влиянием множества культур. Профессор Векслер из Телявивского университета безапелляционно доказал это совсем недавно. Современный иврит - это, своего рода "эсперанто для избранных". Да. Письменный "древний еврейский" создан, как элитная тайнопись, как санскрит, но говорил библейский народ, как свидетельствует Библия, в одно время на арамейском, в иное время на греческом и иных языках, языках тех народов, где рассеивались. К слову, значение слова "диаспора" и происходит от понятия "рассеянные-споры".
 
Возвращаясь с выводам профессора Векслера стоит заметить, что на своём-особом, а не библейском языке, избранный народ заговорил лишь, приблизительно, в 10-м веке. И это был идиш ( а до этого носители учения говорили на языках народов, из чьей среды выделились: говорили на арамейском, греческом, славянском  - изначальном языке ашкеназов, чьи потомки составляют ныне  около 80% избранного народа в мире)
Осознание этого в который раз ставит перед потомками вопрос о семитскости ранних иудеев. Да, если все люди на Земле - братья, то армянский язык - это гвоздь в крышке гипотезы о семитскости библейского народа.
Библейский устный язык - индоевропейский, хотя, письменная тайнопись библейских священных текстов создавалась, в том числе, опираясь и на Ближне-Восточные ветхие традиции...  И иное сможет утвердиться лишь в случае замещения армян - индоевропейцев иными "армянами". Безуспешная такая попытка, к слову, уже предпринималась лукавым руками: и Навуходоносором, заселявшим Армению семитами, и руками турок, устроивших геноцид армян. Но Армяне - с Богом: и это имеет большее значение, чем те, кто против них.

Продолжение

http://www.proza.ru/2015/05/13/1784


Рецензии