Алби-2. Хрупкие грани. Глава IX
Дирк Хаулз шёл след в след за капитаном, поминутно вертя головой по сторонам. После "прикола" с игуаной пограничнику стоило больших усилий не держать палец на спусковом крючке. Ему всюду мерещились светящиеся во мраке листвы глаза, какие-то подозрительные шорохи и вздохи, а растения, казалось, все как один сговорились шевелиться и тянуть к сержанту Хаулзу свои ветки, цветы, листья и стебли. Гарт шёл медленно, но уверенно, иногда раздражённо отпихивая пистолетом особо навязчивую плеть лианы или стрекочущие лапы хвоща. Пару раз он замирал, превращаясь в немую статую, несколько секунд прислушивался и даже, казалось, принюхивался к чему-то, потом давал отмашку, и они продолжали движение.
На одной из крошечных прогалин посреди бесконечного леса Рифус Гарт решил сделать привал.
— Мы неплохо продвинулись. Да хранит господь того волка, что протоптал нам дорожку. Если так пойдёт и дальше, придётся до следующего погружения сновидцев стать лагерем и ждать дальнейших указаний. Но это маловероятно. Пока нам везёт. Зверушки либо обходят нас стороной, они чуют чужаков, а чужак — это всегда опасность, либо ещё просто до нас не дошли. Я склоняюсь ко второму варианту. Да не смотри ты так, прорвёмся, ты уже адаптировался к атмосфере, реакция у тебя хорошая, выносливость тоже. Сейчас перекусим, ты можешь покемарить, если хочешь, а я ещё раз проштудирую запись. Расчехляй деликатесы.
Дирк вынул из рюкзака два плотно закрытых контейнера с водой и сухпайками. В них входили галеты, сублимированное мясо и небольшие кубики из сушёных прессованных овощей. Пищевая ценность такого "перекуса" была сравнима с полноценным обедом из трёх блюд. Но Гарт хмыкнул:
— Жрать сухой корм здесь, во Внешнем мире, — преступление. Не-не, ты не убирай. Сейчас всё в ход пойдёт. Просто я думаю немного дополнить наш рацион. Хочется чего-нибудь сочного. — Он достал нож и начал пристально осматриваться.
Дирк тоже вертел головой, пытаясь понять, чем именно этот ненормальный решил "дополнить рацион". Ежу понятно, что во Внешнем мире ядовито абсолютно всё, просто то, что не свалит тебя в первые секунды, заставит корчиться, заходясь от кровавой рвоты, через час или день. Но Рифус Гарт придерживался иного мнения.
— Думаешь, я тут только на комбикорме жил? Ну, в самый первый раз да. Потому что я тогда ещё был молоденьким перепуганным юнцом, только-только прошедшим модификацию и отправленным во Внешний мир ловить сталкеров. Боевое крещение, так сказать. Потом я уже научился отличать съедобные растения от несъедобных, то же касается и местной фауны, временами довольно вкусной. Увидишь маленьких красных жучков с синей полосой вдоль тела — смело собирай в мешок, похрустим потом. Я их домой притаскивал, под пиво не хуже орешков идут. Главное, головы им отрывай, они невкусные и усики щекотят.
"Жучков?!" На этих словах пограничника передёрнуло. Гарт издал звук, похожий на смешок.
— Не понравится, проблюёшься в кустах и всего делов. А сейчас... — Он срезал с лиан упругие плоды, похожие на орехи. Лианы возмущённо шевелились, пытаясь дотянуться до обидчика, но только лишались плодов и части плетей. Гарт слишком давно научился собирать дань с ползучих паразитов.
— Держи. Этого нам хватит недели на две, они сытные. Правда, от них, как от пива, постоянно тянет по малой нужде. Осторожно, не повреди кожуру. В кожуре их можно долго хранить, а вот надрезанные надо жрать немедленно. Ну, твоё здоровье. — Он надрезал тёмно-жёлтую чешуйчатую кожуру и впился зубами в бледную студенистую мякоть.
Дирк сидел, не решаясь последовать примеру капитана. Жрать плоды из Внешнего мира! Ну Гарту, может, и можно, он модификант, ему всё пофиг, а вот сержант сильно опасался за своё здоровье. Рифус периодически косился на него, с трудом сдерживая смех. Наконец он не выдержал.
— Моя невеста и то ела да нахваливала, а она в своё время была жуть какой пугливой. Так что ешь. Когда ещё такое попробуешь.
Дирк зажмурился, глубоко вдохнул, на всякий случай пробормотал про себя: "Спаси и сохрани" и откусил небольшой кусочек.
— Смотри и запоминай. Эти "орехи" растут на лианах с треугольными листьями. Эти лианы здесь повсюду, так что запас будем обновлять. Лианы злые и прыгучие, так что срезай плод быстро и отскакивай, они далеко не вытягиваются. До смерти не обожгут, если что, но чесаться будешь до кровавых волдырей. Ещё что. Увидишь деревья с синеватой корой, без мха и лишайников, естественно, можно наковырять этой самой коры. Она легко отдирается. На вкус похожа на сублимированное мясо, в этой коре много белка. Хранится долго, так что при случае сделаем стратегический запас. Её ещё можно в воде размочить, типа компота. Только с орехами не сочетай, на своей шкуре опробовал, они друг с другом никак, только пронесёт тебя изо всех дыр. Про жучков я тебе уже говорил. Воду здешнюю можно пить только свежую после дождя. Она чересчур быстро наполняется всякой дрянью. А, вот ещё, кстати. Тут есть такие цветочки, они редко попадаются, похожи на лилии. Большие, разлапистые, только лепестки у них такого, знаешь, зеленовато-серебристого оттенка. Очень красивые. Из них при должной сноровке можно добыть нектар, он сладкий. Правда, эти цветы уж очень любит всякая энтомология местная, так что есть риск быть ужаленным. Ты в эти цветы не лезь, я уж как-нибудь сам. Да и не факт, что они нам попадутся. Ну и много чего другого, по ходу дела буду тебя знакомить. А сейчас ешь. И не делай такие глаза.
— Я всё же не до конца понял, — Дирк грыз хлебец, закусывая орехом, — куда именно мы должны прибыть. Твоя "карта из снов" мне мало о чём говорит.
— Нам, если я правильно соотнёс масштабы, а я соотнёс их правильно, предстоит бросок миль на пятьдесят вглубь леса. — Хаулз поперхнулся. Рифус подождал, пока сержант прокашляется, и продолжил: — Мне очень не понравился этот твой "прорыв". Очень не понравился. Я приказал сновидцам разведать, что тут у нас за вечеринка, с которой гости бегут сломя голову. Ну, были кое-какие проблемы, но в конечном итоге картинку я получил. Она сейчас у меня в передатчике. И то, что я увидел на этой картинке, мне тоже очень не понравилось. В глубине леса зреет какая-то аномалия. Насколько я могу судить по тому изображению, что визуализировали сновидцы, это некая тёмная дископодобная клякса, в непосредственной близости от которой чахнут и умирают растения, а животные предпочитают не просто обходить её стороной, — лес-то большой, иди куда хочешь, — а покидать Внешний мир со всех ног. Я видел эту своеобразную миграцию на записи. Наше счастье, что мы ещё не так сильно углубились в джунгли, чтобы столкнуться с этим исходом. Но мы должны, нет, мы обязаны дойти до этой дряни, взять образцы, вернуться, желательно в том же составе, и тщательнейшим образом изучить эту херню. Я не хочу, чтобы рубежи Ойкумены кишели варанами и рыжими волками. Мы должны как минимум купировать угрозу, как максимум найти средство, способное уничтожить эту аномалию раз и навсегда. Никакие ваши коптеры не долетят до этого пятна и уж тем более не возьмут пробы. Это под силу только людям. У нас есть разум, то единственное, что отличает нас от хотя бы той милой игуаны с кровавыми слезами. Мы должны выяснить степень угрозы. Степень угрозы Ойкумене.
Дирк Хаулз молчал. Чем дольше он общался с этим странным человеком, добровольно пошедшим на препарирование своего организма в угоду хищным джунглям за Гранью, тем всё больше задумывался над тем, что этот мужчина с немигающим взглядом далеко не так прост, как казалось Дирку в первую их встречу. Тогда Рифус Гарт выглядел лощёным самодуром в дорогом костюме и с презрительной усмешкой, так выбесившей Хаулза во время его доклада. На границе этот тип уже был совсем другим: собранным, задающим краткие и точные вопросы, не сказать чтобы дружелюбным, но предельно корректным. А во Внешнем мире этот человек скинул с себя надоевшую оболочку, сковывающую его по рукам и ногам, и точно ожил, вдыхая полной грудью перенасыщенный кислородом воздух, шутливо кидаясь камешками в игуану, находя одному ему ведомые тропки, которые пограничник не увидел бы вовсе, с аппетитом вгрызался в сочную мякоть орехоподобных плодов, будто ел их всю жизнь. Точно Рифус Гарт попал домой.
— Можешь вздремнуть пока. Нам предстоит солидный рывок до того, как стемнеет, но минут сорок у тебя есть. А мне ещё предстоит куча славных дел... — Гарт достал свой передатчик и, нахмурившись, вперился глазами в небольшой монитор. — Буду оптимизировать маршрут... Да положи ты пистолет, здесь нам нечего бояться... пока что. Я-то не сплю. Всё, не дёргай меня. — Он потёр пальцами виски. — Хоть бы у вас, ребята, не случилось чего непредвиденного... Алби, держи себя в руках... — он почти неслышно пробормотал эти слова. — Держи себя в руках, мне сейчас как воздух нужны ты и Пирс... я всё-таки хочу вернуться к тебе, а не сгинуть тут на потеху рыжим волкам...
Дирк дремал, надышавшись кислорода, а Рифус Гарт сосредоточенно изучал запись в передатчике, хмуро качая головой и радуясь, что пограничник не видит выражения его лица.
* * *
— Всё, баста. — Пирс отключил мониторы, кроме одного, с динамикой состояния Кита (хотя кому он был нужен в отсутствие Трея), и опечатал свою часть лаборатории. — Собирайся. Стол я уже забронировал.
— Но мне надо переодеться, — удивилась Алби, — я же в форме...
— И что? Я тоже. "Два шмеля" это тебе не "Кварк", там в обморок от красных галстуков не падают. Я частенько туда наведываюсь, благо эта богадельня совсем рядом с моим домом. Так что не паникуй. Мне надо научить тебя попадать шаром в лузу и отчитаться перед капитаном о твоих успехах. Пойдём, сколько можно всё перепроверять.
— Я не могу опечатать лабораторию, не проверив всю аппаратуру. Особенно противорадиационный контейнер.
— Ты его сегодня не вскрывала. Пошли. Ты дома так же долго собираешься?
— Отстань.
Алби в последний раз поправила волосы. Господи, ну что за бред, куда она идёт, зачем ей эта "богадельня", по выражению Пирса, она и в бильярд-то играть не умеет, пробовала пару раз в Институте и плюнула, поняв, что шары будут катиться в любых направлениях, кроме желаемого. Но Пирс Трей был неумолим. Ей надо развлечься. Встряхнуться. Выкинуть из головы всю ту противоестественную чушь, что она несла поутру. К завтрашнему дню перестать ломать руки и начать, наконец, нормально работать. Да, Пирс Трей был неумолим, логичен и последователен. Алби провела картой по двери, дождалась красного огонька, сопровождаемого мерзким писком, и вышла вслед за напарником из лабораторного корпуса Отдела.
"Два шмеля" располагались в западной части конгломерата, в районе недорогих домов и столь же демократичных пивнушек. Жили здесь преимущественно люди среднего достатка, не желающие переплачивать за эфемерные красоты типа цветущего раз в год каньона и в то же время не готовые обитать в клетушках наподобие недавно запущенного в эксплуатацию институтского квартала с белыми безликими коробками по пять этажей. Было заметно, что в этих многоэтажках просторные квартиры, но сам район был весьма унылым: зелени мало, одни тротуары. Бильярдная располагалась почти вплотную к одному из домов, словно опираясь на него одной из стен. Здание было неприметным, одноэтажным, с мигающей вывеской в виде двух толстых полосатых шмелей. Шмели смешно шевелили усиками.
— Это вот оно и есть? — Алби обескураженно смотрела на неприглядную постройку. — Там вообще внутри хотя бы мебель есть?
— Это вы, мадам Мирр-Гарт, ходите по заведениям типа "Тасманова моря". Мы, грешные, мелочёвкой пробавляемся. — Пирс улыбнулся краешками губ. — Не дрейфь, подруга, внутри там очень симпатично. И вообще, запомни, никогда не стоит судить о заведении по внешнему виду. Твоё "Море" тоже не золотом инкрустировано.
Он распахнул перед ней дверь, и шмели на вывеске радостно зажужжали, приветствуя новых гостей.
В бильярдной царил полумрак, лишь над игровыми столами висели в ряд стилизованные под старину лампы в зелёных абажурах. По стенам были развешаны картины, так или иначе изображающие шмелей, иногда даже с бильярдными киями в мохнатых лапках. Пирс кивнул маркёру как своему знакомому и провёл Алби к одному из низеньких столиков с небольшим бра на стене и уже призывно раскрытым меню.
— Обживайся. Рекомендую "Мохнатый шмель". Это тёмное пиво, довольно неплохое. Закуски уж на твой вкус, я не знаю, что тебе нравится. Заказывай, я пока шары расставлю. — Он сделал знак официанту и начал придирчиво выбирать кий.
Алби озиралась слегка затравленно. В принципе, место ей даже нравилось, тихое, без шумных компаний, да что там, они с Пирсом были здесь единственными посетителями. Официант поставил перед ней внушительный бокал пива с пышной шапкой и тарелку с жареными орешками. В комплекте прилагался "комплимент от шефа" — тонко наструганные креветки в острой приправе. Алби осторожно откусила креветку и у неё чуть не выступили слёзы на глазах. "Чистый капсаицин... теперь понятно, почему у них такие огромные пивные кружки..."
Пирс тем временем расставил шары в треугольнике и махнул Алби рукой.
— Иди сюда. Ты что, опять плакать собралась?
— Это креветки... ужас какой-то...
— А-а-а... Румис всегда так встречает новых гостей. Всё-таки бильярд это забава для мужчин.
— Вот и... и скажи ему... что я не мужч... ой, как же горло дерёт...
Пирс притащил Алби её кружку.
— На, запей. А теперь смотри. Я решил начать с чего попроще. Вот шары, — он сделал широкий жест в направлении разноцветных шаров в треугольнике, — они разного цвета, есть сплошные, есть полосатые. И один чёрный шар. Его забивают в последнюю очередь, если закатишь раньше, ты проиграла. Бьют вот этим белым шаром, он так и называется: биток. Им только бьёшь, если закатишь в лузу, пропускаешь удар. Держи кий. Нет, не так. Да ну Алби, ну это же не метание копья. Вот, смотри.
Он взял кий, пропустил между пальцами левой руки и несколько раз поводил им взад-вперёд, словно прицеливаясь.
— Поняла? Теперь сама.
С горем пополам Алби всё-таки смогла правильно взять длинную палку. Кий ходил ходуном в её пальцах, грозя разметать всю пирамиду.
— Да что ж такое... — Алби шипела сквозь зубы, пытаясь справиться с непослушным орудием. — Ай!
Кий врезался в треугольник.
— М-да... — Пирс задумчиво вертел в руках дужку очков. — Я уже предвкушаю доклад капитану. — Он собрал шары заново и снял деревянный ограничитель.
— Так и быть, я разобью. Запоминай. Какой шар первым закатится в лузу, те ты и должна загонять. Если я сейчас забью полосатый, твои сплошные и наоборот. Ясно?
Девушка кивнула.
Пирс прицелился, прищурив один глаз, и с треском разбил пирамиду. Три полосатых шара закатились каждый в свою лузу.
— Ничего себе. — Алби моргала, таращась на стол. — Это как ты так?
— Годы практики. Мои шары полосатые. Если я забил, у меня есть ещё один ход. Но так как я сейчас закачу всё, что вижу, то дам тебе право внеочередного удара. Не забывай, твои сплошные. Вот, видишь. Шар прямо напротив лузы. Даже ты забьёшь.
Алби неуверенно глянула на оранжевый шар в окружении чёрного и двух полосатых. Наверно, у неё получится... Кий опять плясал в руках, так, что девушка свирепо закусила губу и наконец ударила предательской палкой по битку. Чёрный шар закатился в лузу.
— Хоть так. — вздохнул Пирс Трей.
После трёх проигранных вчистую партий Алби заявила, что единственное, что ещё удерживает её в этом прибежище порока, — это "Мохнатый шмель", и сделала внушительный глоток.
Пирс наблюдал за ней сквозь стёкла очков. В нём безуспешно боролись две прямо противоположные мысли, первая: не довести дело до пьяных чудачеств со стороны Алби (а степень женского опьянения Пирс научился определять с точностью до миллилитра) и вторая: воспользоваться состоянием неконтролируемой любви к ближнему, которое рано или поздно настигало любую женщину после нескольких кружек, и всё-таки рискнуть соблазнить свою напарницу. "Она, может, наутро и не вспомнит ничего... М-да, хорошенькое же у неё будет выражение лица, когда она проснётся в твоей постели. Пирс, ты дебил? Ты дебил. Только членом и думаешь. Трижды доктор наук, твою мать. Гарт тебя убьёт. Медленно. И не только тебя. Она же сама в порыве раскаяния всё и выболтает, это же Алби, у неё заскок на честности, она не сможет Рифу соврать... и ты не сможешь. И ты пойдёшь на такой риск ради пары-тройки оргазмов? Даже с женщиной, по которой ты безуспешно сходишь с ума? Нет, Пирс Трей, ты дебил. Озабоченный дебил, который снимает девочек, похожих на твою напарницу, и трахает их, закрыв глаза. Ты её никогда не интересовал, ну и живи с этим. И если уж тебе и будет когда-то суждено раздвинуть ей ноги, то только с её подачи. А в сказки ты уже давно не веришь".
Но расслабленно сидеть, потягивая пиво, у Пирса получалось плохо. Из рук вон плохо.
— Я сейчас приду, — он постарался встать, повернувшись к Алби спиной, — можешь пока потренироваться забивать шары. Должна же ты хоть разок у меня выиграть.
Девушка сделала ещё глоток и выудила из пирсовой пачки сигарету.
— После этого "Шмеля" тянет курить. Странно, правда?
— Совершенно необъяснимо, — согласился Трей, — я сейчас.
Алби кивнула, прикурив сигарету и чуть не закашлявшись. "Мохнатый шмель" требовал танцев на бильярдном столе, но девушке было влом вставать. Она выпустила тонкую струю дыма и лениво проследила за удаляющимся напарником. "Тренироваться... вот ещё... и почему в "Тасмановом море" не подают такого пива... вкусное... он странно на меня таращился весь вечер... наверно, я здорово набралась... и он Рифу доложит... сам виноват... зачем ему булавка в галстук... надо обновить кружку..."
Поднаторевший в своём деле официант сноровисто подлил тёмной жидкости Алби в бокал. Он сотни раз видел подобный задумчивый взгляд.
Пирс запер за собой дверь, мельком глянул в зеркало ("Хоть рожа не раскраснелась"), включил воду во всех кранах и нащупал пряжку ремня. "Мне даже не стыдно. Я веду себя как прыщавый абитуриент, и мне даже не стыдно. Уж лучше так, чем сгинуть в застенках или в нейтральной полосе... предварительно кастрированным..." Вода шумела, скрадывая и заглушая любые звуки.
— Я уж думала, ты решил сбежать через чёрный ход, чтобы не платить, — Алби залпом осушила бокал и весело рассмеялась своему предположению. Пирс зажмурился и даже потряс головой. Главное, чтобы она не догадалась, что он там творил, а остальное пустяки. Он глянул на официанта, и тот показал четыре пальца. "М-да, подруга, тебя опасно спускать с поводка... Чёрт, уже начинаю говорить как Риф. Что мне ему докладывать, что напоил в хлам его жену, играть она так и не научилась, зато ты, Пирс Трей, превзошёл сам себя. Нет, всё, баста, я в такие игры больше не играю. Завтра у неё будет такое похмелье, что тебе придётся всё делать самому. И поделом".
— Я вызвал такси и оплатил твою поездку. Завтра заеду за тобой в девять и только попробуй...
— Пирс, ты скучный. Я только распробовала...
— Алби, мне завтра выходить на связь с Гартом. Мне ему доложить, что ты порывалась танцевать на столе?
— Я не порывалась!
— Вот поэтому сейчас мы тихо-мирно расходимся. Пока ты ещё хоть немного соображаешь. Мне не нужны проблемы и тебе тоже. Риф вернётся, попроси, сводит тебя сюда. Мы раньше постоянно здесь зависали. А теперь пошли. Так, поставь при мне будильник. Молодец. Ну всё, на выход.
Он распахнул перед ней дверь. Шмели на вывеске зажужжали, желая гостям приятной дороги и надеясь на их скорое возвращение.
* * *
Он проследил, чтобы Алби села в такси, ещё раз напомнил водителю адрес и долго смотрел вслед умчавшейся в ночь машине с чёрными точками на жёлтых боках. Пусть так. Он никогда не осмелится сказать Алби о своих желаниях. И дело даже не в её припадочном муже, способным отправить человека на экскурсию в пепельную равнину по меньшим поводам. Он видел эту странную, извращённую, неправильную любовь и ничего не мог поделать. Женщина его мечты любила полоумного модификанта, и Пирс Трей ничего не мог с этим поделать. Он вспомнил, как Риф как-то обмолвился о "скее", и покрылся холодным потом. Модификанты имеют резистентность к "скею"... что он делал со своей женой, неужели подсадил её на этот дурман... да, это мощнейший афродизиак... нет, это невозможно. Даже Гарт, со всеми его модифицированными мозгами, не будет делать такое. Она и так кукла в его руках, Пирс помнил, как она рыдала у него на груди. За что, Господи, за что этому ненормальному такая женщина, сходящая с ума от страха за это... чудовище. От страха за гибрида, который и человек-то в лучшем случае наполовину... после всех вмешательств...
Трей сидел в своей машине, курил и понимал, что все его мысли суть блажь мозга после хорошей дозы алкоголя. Алби никогда не будет его женщиной, а Гарт сажал в изолятор на минус двадцатом этаже и за меньшее.
"Вот и дрочи, как первокурсник. За это даже Рифус Гарт тебя не убьёт".
* * *
Алби провела картой по замку, поднялась к себе и захлопнула дверь. Пирс молодец, что вытащил её проветриться... отличное место... почему Риф о нём не рассказывал... вот только Пирс как-то странно на неё смотрел весь вечер... а нефиг напиваться как сапожник... боже, завтра в девять он опять будет у подъезда... надо лечь спать...
Лейтенант Трей мог сколько угодно мечтать о жене своего командира. Жена Рифуса Гарта мечтала только о встрече с мужем. И Пирс Трей поседел бы, если бы узнал об истинной истории этой любви.
Продолжение: http://www.proza.ru/2016/09/14/1597
Свидетельство о публикации №216090700109
Очень сильно смеялся, когда Алби чёрный шар закатила. Так просто, но так по настоящему!
Браво!!!
Таль Хаузерман 22.09.2017 16:02 Заявить о нарушении
Я предупреждала: нездоровые отношения повсюду, и решения соответствующие, а что делать.
Веселуха тоже должна быть, нельзя же постоянно с сумрачным видом изучать пятно. Я тоже невеликий бильярдист, но иногда играю. Хотя предпочитаю русский.
Юлия Олейник 22.09.2017 16:19 Заявить о нарушении
Юлия Олейник 22.09.2017 16:27 Заявить о нарушении
Таль Хаузерман 22.09.2017 17:43 Заявить о нарушении
Юлия Олейник 22.09.2017 17:43 Заявить о нарушении
Юлия Олейник 22.09.2017 17:53 Заявить о нарушении