Мост через вечность. Глава 32. Эпилог
Украшенная многочисленными мерцающими гирляндами, огромными елками, оставшимися на площадях с Рождества, вереницами создающих пробки машин и тысячами прохожих, заполнявших тротуары и улицы, Коноха напоминала растревоженный улей. Даже в Старом квартале, где обычно бывало тише, чем в прочих районах, шум голосов и автомобилей не смолкал ни на миг. Жители готовились встречать Новый год, суетливо раскупая в кондитерских сладости, толпясь на распродажах в магазинах и на многочисленных, рассыпанных по городу ярмарках. Куда ни глянь, перед входами домов приютились кадомацу – большие стебли бамбука с диагонально обрезанным верхом, украшенные сосновыми листьями и цветами. Интересно, думала Кушина, стоя возле калитки перед особняком, действительно ли они отгоняют зло, зазывая удачу в жилища, или это всего лишь древнее суеверие? Как и то, из-за которого их семейство развешивало в прихожей и гостиной ивовые ветви с прикрепленными к ним лепешками моти*, слушая грозные переругивания Цунаде и Карин, даже не потрудившихся заметить ее побег. В конце концов, Саске с Наруто должны приехать из Осаки, где оба поселились пару лет назад, покинув Коноху, а потому причина исчезновения была вполне уважительной.
Мелкие, леденящие ладони снежинки, кружили в воздухе, превращаясь на траве и асфальте в белое, пушистое покрывало, и маня ребячливо завертеться волчком, ловя каждую ртом. Позади нее, изображая самолет, с визгом промчался по подмерзшей лужайке пятилетний мальчишка, побуждая женщину с улыбкой оглянуться. Характер младший сын унаследовал от нее, как и рыжие, спрятанные под синей шапкой волосы, а вот голубые глаза Кадзуки взял у Минато. Муж, помнится, в шутку посетовал: никто из отпрысков не пошел в него нравом, однако сей факт не мешал ему втихомолку – а порой и открыто – хихикать, когда маленькое, по словам Карин, чудовище принималось командовать родственниками. И если Наруто в детстве, несмотря на творимые фокусы, умудрялся вовремя перетерпеть вызванную им бурю, признавая ошибку, Кадзуки, казалось, ничто не могло пронять. Гневных воплей Цунаде он не боялся, истерики Карин только распаляли азарт – особенно если сидишь на отцовских коленях, а раззадоренные дамы воспринимаются, словно заезжие циркачи. Словом, подле него ни у кого не получалось скучать.
Визг тормозов напротив ограды выдернул из задумчивости, заставив развернуться и броситься навстречу вышедшей из темного «форда» паре, в очередной раз удивляясь, насколько парни переменились за пролетевшие несколько лет. И дело даже не в коротких, положенных выбранной ими профессией, стрижках, и не в том, что они умудрились подрасти, возвышаясь над ней на целую голову – от юношей веяло силой, рожденной нелегким трудом – спасением чужих жизней. Сию работу Кушина с полным правом считала опасной и каждый вечер названивала Наруто, стремясь убедиться – с вылетевшими из-под ее надзора птенцами все хорошо, выслушивая заверения из раздела «Мама, мы больше не маленькие, можешь не волноваться так сильно». Ага, не маленькие! Женщина аккуратно, стараясь сделать жест небрежным, смахнула катившуюся по щеке слезу – для нее они всегда будут детьми.
- Саске! – миниатюрный ураган пролетел мимо родительницы, с разбега запрыгивая Учихе на руки. – Я уговорил маму вас встретить! Ты привез мне подарок?
- Ну, вот, он опять. – Наруто досадливо хлопнул по лбу, взирая на развернувшуюся перед взором комедию. Братишка чуть ли не с колыбели превратил Саске в кумира, в его присутствии преспокойно игнорируя прочих близких. – Эй, Кадзуки, я, вообще-то, тоже приехал!
- Привет, нии-сан, - снизошел до блондина Кадзуки, сразу же принимаясь тараторить о чем-то Учихе на ухо. Саске, удобнее перехватив малыша, с ухмылкой внимал и даже кивал в ответ.
Наруто покачал головой, наблюдая за нескрываемой идиллией.
- Теперь его от теме два часа никто оттащить не сможет, - пробормотал он, обнимая Кушину. – Привет, мам.
- Привет. Как дела? – спросила она, отстраняясь. – Вы не приехали на Обон в этом году, я ужасно соскучилась!
- Прости, - виновато сказал Наруто, почесывая затылок. – Мы собирались, но… ты же понимаешь, работа…
- Да, знаю, и все равно беспокоюсь. – Кушина внимательно оглядела сперва одного, затем второго. – Саске, ты выглядишь похудевшим. Вы хорошо питаетесь?
- Не переживайте, Кушина-сан, - ответил тот. – У нас все отлично. Просто я отощал после больницы.
- Больницы? – немедленно преисполнилась испуга Кушина. – Почему вы не писали об этом? Мы бы приехали, мы…
- Мама, - прервал зарождающуюся панику Наруто. – Все в порядке, ничего серьезного, правда, Саске только вырезали аппендицит, - зажмурившись, он запрокинул к небу лицо. – Боже, ты бы знала, как я скучал по снегу! В Осаке его почти никогда не бывает.
Пришлось сердито пихнуть кулаком по груди меняющего тему первенца.
- Не заговаривай мне зубы! Лучше пойдемте в дом, вы же, наверняка, голодные.
- Ага, - кивнул Наруто, ведя ее к крыльцу. – Теме, не отставай!
- Саске, ты болел? – поинтересовался Кадзуки, обхватив брюнета за шею и позволяя нести себя.
- Немного, - отозвался Учиха, - но доктор меня вылечил.
- А доктор делал тебе опе… опер… опертацию?
- Операцию, Кадзуки, операцию. Да, делал. У меня там есть шрам, показать?
- Да!
Наруто обиженно пробурчал:
- Откуда у меня ощущение, что на мои болячки он бы и внимания не обратил?
- Не ревнуй, - наставительно вымолвила Кушина, для верности пригрозив пальцем. – Его интересы и увлечения поменяются еще сотню раз, вот увидишь. Скажи лучше, вы собираетесь вечером к Мадаре-сану?
- Само собой, заодно и вас отвезем. Или вы в этом году празднуете отдельно?
О, хотелось бы, да не суждено, подумала Кушина, отгоняя мечты о мирном семейном ужине при свечах, пока буйную фантазию не унесло в иные края.
- Только Суйгетсу и Карин, они забронировали номер в Хаконе, и скоро уедут. Кто знает, может, на сей раз она согласится выйти за него замуж.
- М-да, - с сомнением заметил Наруто. – Сколько раз он уже делал ей предложение? Два, три? И как не устал еще… А Карин? Чего она сама хочет?
Кушина устало вздохнула – девица достаточно проела плешь родичам, отстаивая право на самостоятельность и полноценную жизнь.
- Для начала – крепко стоять на ногах. Сасори-сан предложил ей подработку в больнице на время учебы, значит, еще пару лет, по ее словам, подождать можно.
- Ладно, - не стал спорить Наруто и уже открыл рот для очередного вопроса, когда на улицу выскочил Минато, измученно прислоняясь к стене и потирая виски. Не требовалось гадать, отчего – даже отсюда приближающаяся компания слышала ругань и грохот.
- Боже, опять! – мгновенно пришел к не самым радужным выводам Наруто. – Привет, пап. Кто у нас припадочный?
Минато вскинул голову и улыбнулся, хотя, на взгляд жены, получилось не очень весело – очевидно, подвели нервы.
- Привет, сын. Цунаде-сан не в восторге из-за отъезда Карин.
Наруто со смешком фыркнул.
- И, наверняка, уже выпила. Совсем не меняется.
- Согласен. Привет, Саске.
- Здравствуйте, Минато-сан, - кивнул Саске, слегка покачивая Кадзуки, отчего тот принимался заливисто смеяться. Впрочем, это нисколько не помешало мальцу спросить:
- Саске, а что такое пи… пипадаточный?
- Ну-у, - растерянно отозвался Учиха. – Припадочный – это когда человек громко кричит, кидается чем-нибудь и ведет себя… некрасиво.
Кадзуки глубокомысленно постучал по носу, обдумывая услышанное.
- А! – просиял он. – Понял – тетя Карин и бабушка Цунаде!
Похоже, пора вмешаться, пока ребенок не научился плохому, решила Кушина, с негодованием забирая Кадзуки себе.
- Мама, - немедленно запротестовал негодник, размахивая конечностями, - я хочу к Саске!
- Потом, дорогой, - обманчиво ласково пропела хозяйка особняка. – Наруто и Саске сейчас пойдут успокаивать бабушку и тетю. А мы с тобой посмотрим, какие из них получились спасатели, хорошо? Вперед! – Кушина, злорадствуя, указала направление. – У нас проблема, и я оплачиваю вызов обедом!
Глядеть на то, с насколько горестным видом выполняется требование, оказалось на редкость занимательно, особенно с безопасного расстояния. Кроме того, приятно напомнить разошедшимся сорванцам правила приличного поведения – в конце концов, мать она или кто?
***
Улица оглушала шумом: гудками снующих по шоссе автомобилей, галдящей молодежью, столпившейся возле раменной, рекламой, звенящей из приемников на стене магазина, гулом прочих, слышащихся повсюду голосов. Центральная площадь Конохи напоминала муравейник, по крайней мере, иное сравнение не приходило Гааре в голову, когда он стоял посреди новогодней ярмарки, растерянно озираясь по сторонам. Многочисленные палатки, предлагавшие товар на любой вкус, мерцали гирляндами и сосновыми ветками, откуда-то доносились восторженные девчачьи визги, чуть поодаль продавали сладости и закуски, ему же требовалось нечто иное, и Сабаку внезапно осознал – купить подарок сестре не так легко, как представлялось. Даже если делаешь это на собственные, вырученные с подработки деньги.
После аварии и длительного восстановления пролетело пять лет, и теперь, оглядываясь назад, Гаара порой не верил, что те события произошли с ним. Позади тревоги и горести, решение стать полицейским, поступление в Академию. Постепенно неуверенность в себе исчезла, оставив лишь веру – ему удастся защитить близких. Сейчас он уже на третьем курсе, впереди прохождение практики, пусть и придется возиться с отчетами и прочей документацией, однако юноша отчего-то не сомневался – назначенный его наставником Удзумаки Нагато обязательно поможет пережить данный этап. Сабаку усмехнулся – пожалуй, пора привыкать называть его семпаем. Но сперва… надо таки порадовать Темари. Тем более, на глаза попались столь обожаемые ею веера.
Вдохнув холодный воздух, Гаара приготовился шагнуть к выбранному прилавку, где его ожидал целый ряд торгов и мучений, когда врезавшееся в него с разгона тело вынудило от неожиданности пошатнуться. Ноги очутились в крепком кольце маленьких ручек, что тоже не добавляло устойчивости. И почему она всегда набрасывается, будто не виделась с ним сто лет, а не полдня?
- Привет, папоська! – прокричали снизу, побуждая взглянуть на нарушителя спокойствия – четырехлетнюю девочку с яркими зелеными глазами, радостно взиравшую на родителя. Подол бежевого, усыпанного черными цветочками платья трепал ветер, теплая куртка дополняла наряд, из-под шапки торчали рыжие кудри. Укладывать их малышка никогда не любила, устраивая домашним целые представления, когда заходила речь о прическе. Да и к одежде относилась неаккуратно, с удивительным постоянством пачкая обновки во время шалостей. Словом, Гаара искренне верил – у них растет сорванец.
- Привет, Марико, - произнес Сабаку, отцепляя ребенка от себя и поднимая, привычно подхватив под мышками, до тех пор, пока та с удобством не устроилась в его объятиях. – Как дела?
- Хоросо, - бодро заявила Марико, коверкая звуки. – Мы с папой пиехали за тобой.
Ну, да, она разделяет их просто: папочка и папа. Стоит ли когда-нибудь ожидать расспросов о матери, никто не ведал, а вот к логопеду Сасори, прислушавшись к просьбам родных, ее уже записал.
- Вы молодцы, - объявил Гаара, глядя на приближающегося супруга. Они поженились в Испании, едва Марико исполнился год, и это был единственный раз, когда им пришлось оставить дочку на попечение довольной рождением наследницы Тие-сан. Вернувшись, Сасори не отходил от малышки ни на миг, и Сабаку, не ставший менять фамилию или же присоединять вторую, мог с кем угодно поспорить – более помешанного на собственном отпрыске отца ему видеть не доводилось. Отказать Марико в чем-либо Акасуна попросту оказался не в состоянии, чрезмерно, по мнению Тие-сан, балуя ее. Старушка даже пыталась – и не раз – обратиться за поддержкой к Гааре, однако парень не желал спорить с мужем, предпочитая тайком объяснять маленькой бестии – получить все на свете она не сможет. Когда-нибудь Марико узнает, насколько сильно умеет бить жизнь, до тех пор у нее должно быть безоблачное, наполненное любовью детство.
- Привет, - произнес подошедший Сасори, невесомо, и не стесняясь свидетелей, целуя Сабаку в губы. – Уже выбрал подарки?
- Куплю Темари веер, она их любит, - отозвался Гаара, не собираясь отрицать очевидное.
- Бравая полиция покупает веера, - шутливо поддел Акасуна. – Докатились.
Вот, значит, как? Сабаку уже открыл рот для ехидного напоминания об обещанном презенте для Тие-сан, да только возмущенный голосок Марико прозвучал раньше:
- Папоська сильный, он нас засисяет. Ты сам говорил!
- О. – Сасори, прищурившись, скрестил на груди руки. – А я что, по-твоему, делаю?
- Ты телаешь так, стобы никто не болел.
- Интересное распределение труда.
Гаара, не удержавшись, весело усмехнулся.
- Зато правдивое. Серьезно, Сасори, разве она не права?
- Я понял, - подытожил Акасуна, рассматривая парочку с преувеличенной строгостью. - Это заговор.
Сабаку, переглянувшись с Марико, подхватил заданные возлюбленным правила игры.
- Акасуна-сан, а вы можете предъявить доказательства?
Сасори рассмеялся, потрепав его по макушке.
- Тебе ведь они не нужны, верно? – спросил он, не обращая внимания на ворчливое фырканье. – Ладно, у нас есть время перекусить, сделать покупки и погулять, а затем заехать домой перед тем, как мы отправимся в «Шаринаган».
- Я хочу в парк, - бодро заявила Марико, крепче прижимаясь к Гааре. – Папа, а ты купишь нам морошеное?
- Куплю, когда мы пообедаем, и есть на улице ты его не будешь. Идем, не люблю…
- …ждать, - хором закончили Сабаку и Марико, обходя застывшего от неожиданности Акасуну, переговариваясь и увлеченно отыскивая для тети Темари самый красивый веер.
Сасори с усмешкой направился следом – раз уж Гаара несет Марико, таскать покупки, выбираемые ими подолгу, предстоит ему. Значит, придется учиться самой отвратительной вещи на свете – ожиданию.
***
Сутолока на вокзале была несусветная: длинные очереди к кассам без конца пополнялись желающими отправиться в другой город; в зале ожидания между сидений сновали люди, расталкивая друг друга и с грохотом везя за собой чемоданы; семьи с галдящими детьми, сбиваясь в обособленные группы, вносили свою лепту в общий бедлам; сновали туда-сюда служащие, умудряясь протискиваться сквозь толпу, а электронный женский голос, лившийся из развешанных повсюду динамиков, оповещал о прибытии и отбытии поездов. Словом, Нагато, стоя неподалеку от входа рядом с Мадарой, радовался наличию у себя автомобиля, позволяющего путешествовать более легким способом. Он бы, пожалуй, вообще не пришел сюда, если бы не требовалось встретить Куроцучи и Дзюго – оба возвращались на каникулы из Токио, где учились на ветеринаров, и если парень выбрал профессию по призванию, девушка, насколько понял Удзумаки, банально последовала за ним. Неудивительно – еще пять лет назад парочка начала сближаться, позже, на школьном выпускном, объявив, что они встречаются. И Нагато, видя, как развиваются их отношения, искренне радовался за подопечного: активная, эмоциональная Куроцучи, на его взгляд, идеально дополняла спокойного, малоподвижного Дзюго. И раз уж у мальчика все хорошо, можно считать обещание, данное Яхико, выполненным.
- Не спи, замерзнешь, - прервал поток размышлений Мадара, спрятав руки в карманах. – Вон они идут.
Нагато, покосившись на возлюбленного, посмотрел в указанном направлении, покачав головой. Учиха нисколько не изменился за минувшие годы, лишь длинные, обычно взъерошенные волосы стал собирать в хвост, да виски посеребрила седина, выделяясь среди черных прядей. А еще он умел превращаться в доброго, любящего дедушку, когда маленький Рю забирался к нему на колени, и Удзумаки, умиляясь, осознавал – ему нравится наблюдать за ними.
- Нагато, – настойчиво дозывался Мадара, не меняя выбранной позы. – Вернись на землю.
- Да тут я, тут, - со вздохом отозвался Нагато, глядя на приближающихся ребят.
Дзюго подрос, по-прежнему коротко обрезая рыжую шевелюру, и нисколько не запыхался, таща две забитые битком спортивные сумки. Не иначе, кирпичи туда положили, оценивающе решил Нагато. Куроцучи шла налегке, одетая в джинсы и темно-коричневое пальто, и хмуро поглядывала на отобранную кавалером ношу. Только бы не разругались из-за проявляемой Пейном заботы.
- Нагато-сан, Мадара-сан, здравствуйте, - произнес Дзюго, останавливаясь перед встречающими. – Надеюсь, вы недолго нас ждали.
- Не переживай, - обронил Мадара, забирая у юноши часть поклажи. – Думаю, Нагато даже не заметил пролетевших минут, он сегодня чрезмерно задумчив. Как дела, ребята?
- Отлично! – Дзюго с улыбкой обхватил спутницу за плечи, притягивая к себе. – Мы собираемся пожениться.
- Это же здорово! – воскликнул Нагато, оживляясь и первым проходя в открывшиеся двери. – И когда свадьба?
- Еще не решили, - ответила вместо бойфренда Куроцучи, идя следом, к припаркованному чуть поодаль «форду». – Нужно рассказать дедушке, а потом будем выбирать дату. Но, думаю, нам вполне подойдут ближайшие два месяца, пока у меня фигура не расплылась.
- Фигура? – Нагато оглянулся, затормозив. – Ты имеешь в виду… то есть… Ты беременна?
Куроцучи, фыркнув, пихнула Дзюго кулаком в бок.
- Да, представляете, наградил меня мелким, зараза такая. Теперь носится со мной, словно с фарфоровой куклой, а я терпеть не могу подобного обращения!
Нагато, усмехнувшись, представил, какие разборки пережил Пейн.
- И когда ждать пополнения?
- Ну, срок еще маленький, десять недель, полгода терпеть точно.
- Поздравляю, парень, - вымолвил Мадара, останавливаясь около «форда» и открывая багажник. – С покоем можешь попрощаться навеки.
- Смешно, - поддел Нагато, следя за упаковкой вещей в машину. – Дзюго, я должен отдать тебе документы о прекращении опеки и передаче прав на имущество. Вы сможете к нам заехать в ближайшие дни?
- Наверное, да, - смущенно ответил Дзюго, почесав нос. – Вообще-то, я думал продать ту квартиру, с ней связано слишком много горьких воспоминаний. На полученные деньги мы с Куроцучи купили бы другое жилье, на четверых. Мне ведь теперь и об Ооноки-сане надо заботиться.
- Где же вы будете жить, в пансионе?
- Да, мы уже обо всем договорились. Канкуро-сан сказал, что комната, в которой мы будем жить на каникулах, останется за нами.
- Детишки, - прервал обсуждение планов Мадара, распахивая дверцу у водительского места. – Устраивайтесь сзади, гнать не стану.
- Боже, - ехидно заметил Нагато, - сбылись мои мечты, Учиха Мадара перестал мнить себя гонщиком!
- Пошутил? – прищурившись, вопросил Учиха, буравя любовника взором. – Сейчас сам сядешь за руль.
Нагато рассмеялся, исчезая в салоне автомобиля.
- Не кипятись, - раздалось оттуда, - ты же знаешь, что я люблю тебя.
Мадара под дружное хихиканье молодежи воздел очи к небу.
- И за что мне это, Ками-сама, а? – после чего уселся на свое кресло.
Позади забрались в транспорт веселящиеся влюбленные, и «форд» плавно стартовал, покидая стоянку и сворачивая на главную магистраль.
- Кстати, пока не забыл. – Нагато выудил из бардачка небольшой, украшенный бантом конверт, изворачиваясь, дабы протянуть тот Куроцучи. – Вот, передашь Ооноки-сану.
Девица осторожно, будто боясь обжечься, взяла бумажный презент и, приоткрыв, бегло осмотрела содержимое.
- Конверт, значит, - сквозь зубы процедила Тсукури, тряся вышеназванным предметом перед носом жениха. – Нет, ты видел? Я этого, определенно, не понимаю! Неужели трудно все сделать самостоятельно?
Дзюго со вздохом забрал несчастное послание у вмиг растерявшей хорошее настроение невесты.
- Успокойся.
- Сам успокаивайся, если тебе необходимо! – Куроцучи подалась вперед под сдавленные смешки Нагато. – Мадара-сан, у вас вечером будет праздник, да?
- Угадала, - коротко бросил Учиха, не отрывая взора от шоссе.
- Хорошо. Мы встречаем Новый год в пансионе, а в «Шаринган» заедем завтра, если вы не против. Дзюго заодно заберет все документы.
- На здоровье! – сказал Мадара, тормозя на светофоре. – Мы ждем вас в любое время. Спросишь Хаку, где отыскать кабинет в подсобке, он там только один.
Так-так, подумал Нагато, расслабленно откидываясь на спинку и проверяя, надежно ли он пристегнут. Очень уж подозрительно заблестели глаза Учихи – не иначе, любимый придумал очередную пакость. Значит, придется предупредить ребят не лезть на рожон, а забиться в угол и смотреть на представление со стороны. И молиться, чтобы никто из-за сговора Мадары и Куроцучи не пострадал.
***
Жизнь стремительно неслась мимо – именно такие мысли всегда посещали Канкуро, едва обитатели пансиона, подобно прочим горожанам, дружно начинали готовиться к Новому году. Ему же оставалось запираться в спальне, с головой зарывшись в счета и бумаги, которые срочно требовалось привести в порядок. Как со всеми делами умудрялась справляться Темари, парень не ведал и даже боялся спрашивать – не дай бог нарваться на длинную лекцию. Утешало одно – после ужина, спасаясь от чрезмерно активной матери, заглянет Шикамару, и можно будет приятно провести время с приятелем, позабыв о проблемах. Но это потом, а теперь… Шатен бросил ручку поверх исписанного колонками цифр листа и устало опустил голову на лежащие на столе руки. Он управлял «Суной» уже несколько лет, позволив Темари посвятить себя семье, и с тех пор напрочь забыл о покое, стараясь сделать собственный дом более доходным. Совместными усилиями жильцы отремонтировали несколько позабытых ранее помещений, облагородили сад, Канкуро умудрился даже нанять повара в помощь Ешино-сан и даже несколько горничных, поселив их в специальных комнатах на первом этаже. Интересно, далек ли тот день, когда родовое гнездо клана Сабаку превратится в большую гостиницу, и доживет ли он до сего славного мига?
- Дядя Канкуло! – прозвучал из коридора звонкий детский голос, сопровождавшийся топотом маленьких ног по паркету, затем дверь распахнулась, гулко ударившись о стену, вынудив Сабаку выпрямиться, глядя на замершего в проеме черноволосого мальчишку.
- Привет, Рю, - пробормотал Канкуро, подозревая – другие тоже на подходе.
- Дядя, – племянник упер кулачки в бока, грозно взирая на родственника темными очами; наверняка, деда копировал, больше некого. – Ты не навестил нас сегодня!
Молодой человек вздохнул, принимаясь собирать в кучу бумаги.
- Ну, вы все равно бы приехали, а у меня тут такой завал...
Рю нахмурился, окидывая взором украшавший столешницу бардак, и Канкуро в очередной раз поразился тому, сколь сильно малыш похож на отца, унаследовав от Темари лишь разрез глаз да манеру поведения. Истинный Учиха, ничего не добавишь.
- Мама будет лугаться, - подытожил Рю, забираясь на ближайший стул.
- Почему я должна ругаться? – поинтересовалась вошедшая Темари, за секунду оценивая окружающий беспорядок. – Канкуро! – предупреждающе прошипела она.
- Не кипятись, я успею все закончить до вечера, - торопливо пролепетал Канкуро, подскакивая и прячась за спинкой кресла.
- Неужели? – прищурилась блондинка, а в следующий миг фыркнула и, поглаживая большой живот, прошествовала к постели, оставляя мужа топтаться на входе. - Скажи спасибо, что я беременна, и драться с тобой сил нет.
- Спасибо, - на автомате пробормотал Канкуро.
- Доктол сказал, у меня будет сестленка, - известил Рю, болтая ногами.
Обито хмыкнул, прислоняясь плечом к косяку, и безмятежно добавил:
- Представляешь, отец, узнав об этом, обрадовался больше всех. Мол, наконец-то, в семье родится девочка, а то мальчишки уже надоели.
- И я тоже? – спросил Рю, чуть наклонив голову и всматриваясь в родителя.
- Ты – нет, - без промедления заверил Обито, и Канкуро решил не придавать особого значения неуверенному виду зятя, хотя понимал сомнения Учихи прекрасно – пойди, разбери, кто нравится Мадаре, а кому он с удовольствием даст пинка.
Сабаку усмехнулся. Обито за минувшие со дня свадьбы пять лет успел выучиться на юриста, занимаясь на дому и мотаясь в Токио для сдачи экзаменов, а недавно начал работать в команде Намикадзе Минато, покинув привычное место бармена в «Шарингане», однако Мадара даже не помышлял останавливать наследника, позволяя тому самостоятельно выбирать дорогу. Темари, поддерживая супруга, тем не менее, из уважения к свекру покидать поместье Учиха категорически отказалась – в конце концов, разве логично так поступать, потратив невероятное количество усилий, дабы навести в холостяцком доме порядок? Канкуро сестру понимал, а потому не лез с советами, предпочитая пустить на самотек разрешение мелких житейских неурядиц.
- Мы были на прогулке, в парке, - сообщила Темари, прерывая раздумья. – А потом подумали, отчего бы не зайти, раз уж ты не навещал нас неделю.
- Вы что, пешком гуляли по городу? – изумленно спросил Канкуро, припоминая – вроде, у Обито имелась машина.
Темари с безразличием отмахнулась.
- Мне захотелось развеяться, не волнуйся, все хорошо. Просто немного устала.
- Ну да, - проговорил Канкуро. – Ты на седьмом месяце, Темари. Помнишь, как весело тебе в прошлый раз было?
- И не напоминай, - поморщилась бывшая Сабаку. – Мы побудем здесь до приезда Мадары-сана, они с Нагато встречают на вокзале Куроцучи и Дзюго.
- Да, - кивнул Канкуро, возвращаясь на покинутое сидение. – Дзюго звонил мне с утра, просил сообщить Ооноки-сану. Ребята выехали рано, не хотели будить старика.
- Жить они будут здесь, когда закончат учебу, правильно я понимаю? – уточнила Темари, пока Обито, подойдя, усаживался рядом с ней на кровати.
- По словам Дзюго, - подтвердил Канкуро. – Интересно, решат ли они пожениться?
- Интересно, - передразнила брата Темари, - когда ты у нас женишься? Судя по твоей занятости, племянников я от тебя не дождусь никогда!
- Эм, - Сабаку растерянно почесал затылок. – А для этого обязательно нужно жениться?
- Так, я сейчас встану и прибью тебя!
- Темари, - спокойно проговорил Обито, ухватывая разошедшуюся девушку под локоть. – Остынь, тебе волноваться вредно. И не приставай ты к нему, успеет еще.
Темари, к удивлению собравшихся, охотно послушалась.
- Ох, уж эта ваша мужская солидарность! Ладно, уговорили, не буду приставать. Ну, и чем нам заняться? – попытавшегося ответить Обито остановил взмах ладони. – Придумала! Канкуро, делись документами, я помогу, а то ты до следующего Нового года закончить не сможешь. Дорогой, возьми Рю и сходи с ним на кухню. Хоть чаю попьем.
- Хорошо, - встав, Обито приблизился к сыну и подхватил восторженно взвизгнувшего ребенка под мышки. – Пошли, Рю, посмотрим, чем смогут угостить маму.
Канкуро сообразил – глупо сидеть, приоткрыв рот и моргая.
- Ты и дома ими командуешь? – спросил он, едва парочка исчезла из вида. - Всеми Учиха?
- Ага, - проворчала Темари. - Покомандуешь Мадарой-саном, как же! Не заговаривай мне зубы, говори, что проверять. Думаю, времени у нас мало.
Пришлось, согласившись, выполнить требование, вновь погружаясь в отчеты. В конце концов, неплохо принять помощь, особенно если видятся они в последние месяцы с родней не часто. Кстати, решил Канкуро, придвигая калькулятор поближе, надо бы позвонить Гааре, а то братец совсем его позабыл. Или передать привет через Темари? Сабаку невольно хихикнул, представив ожидающие того разборки, и принялся жаловаться на забывчивость юного рыжеволосого студента, не стремящегося общаться. Темари, насупившись, слушала, судя по лицу, не особо радуясь за очередного оболтуса, которому необходимо вправить мозги, и Канкуро без зазрения совести посчитал жизнь поистине прекрасной и увлекательной.
***
Вечер стремительно укутывал Коноху в черное, раскрашенное россыпью звезд покрывало; огромный полумесяц завис над городом, обещая в скором времени превратиться в луну, сотни фонарей и неоновых вывесок старательно разгоняли мрак, в окнах домов загорался свет, гомон голосов на улицах постепенно смолкал, уступая бразды правления набирающему силу холодному ветру. Многочисленные ресторанчики заполнялись влюбленными парочками, и только владельцы кафе «Шаринган», забронировав заведение для частной вечеринки, пропускали в свои пенаты лишь избранных. Возможно, когда-нибудь все изменится, но сейчас, раскачиваясь на стуле около барной стойки и наблюдая за гостями, Мадара не желал о подобном думать. Во-первых, для клана Учиха это хорошая возможность увидеться с друзьями и близкими. Во-вторых, пристально следящие за его движениями Таюя и Хаку не позволяли расслабиться. Наверняка, поспорили, упадет начальство на пол или же нет. Кстати, может, поинтересоваться, каковы ставки? Учиха хмыкнул и, мысленно пожелав подчиненным удачи, в который раз окинул внимательным взором зал.
Ребята постарались на славу, хотя при виде некоторых веселых расцветок хотелось отыскать автора дизайнерского шедевра и надавать по шее. Нет, ей-богу, где он умудрился достать красные еловые ветви? Будто ивовых и сосновых, привычно зеленых, оказалось мало для полного счастья. В остальном же Мадару обстановка вполне устраивала. Столы сдвинули вместе, разместив их общей кучкой под разноцветными бумажными фонариками, которыми уже успела восхититься Намикадзе Кушина, тут же потащившая мужа на самое удаленное место, откуда удобно видеть всех. В центре помещения оформили танцевальную площадку, даже зеркальные шары прицепили к потолку, создавая ощущение школьной дискотеки. Чуть поодаль красовалась огромная елка, усыпанная игрушками и мерцающими гирляндами. Подле нее – небольшая, устланная ковром площадка, где среди живописно разбросанных плюшевых мишек, машинок и кукол возились дети, причем мальчишки, по мнению Мадары, глупо выставляли себя напоказ перед дочерью Сасори, изображая бравых вояк, девочка же взирала на их потуги со скучающим выражением на симпатичном личике. Сам Акасуна отыскался вместе с Нагато у созданной из нескольких ширм прихожей – приятели, не скрывая намерений, собрались во двор, пока Наруто и Гаара, усевшись в центре, обменивались новостями – Намикадзе при разговоре, как обычно, шумел на весь кафетерий. Кстати, лучше не вспоминать, во что превратился сад – подсчитывать расходы и ужасаться лучше, когда завершится веселье.
- Дядя Мадара? – позвал подошедший Саске, под чьим взглядом Таюя и Хаку с показным рвением взялись за работу: парень уткнулся в ноутбук, девчонка принялась протирать бокалы. – Уже устали и спите на ходу?
- Нет, - пришлось встать, слыша за спиной дружный разочарованный вздох. – Позорно бездельничаю. Тебе говорили – ты похудел?
- Ага, - кивнул племянник, оглядываясь на сверкающее белобрысыми и рыжими шевелюрами семейство Намикадзе. – Даже откормить пытались.
- И как давно тебя угораздило? – не отставал Мадара, собираясь не упускать ничего из жизни близких людей.
Саске хмыкнул, облокачиваясь о стойку.
- Перед Обоном. Если бы вызов, так нет – свалился из-за аппендицита. Пришлось неделю торчать в больнице, есть после операции не хотелось вообще. Ему не говори, - строго добавил юноша, - мне добе в роли наседки более чем достаточно.
- Думаешь, не заметил? – саркастически поинтересовался Мадара.
- Если и заметил, то пока не спросил.
- Как хочешь, - не стал спорить мужчина. – Дзюго вернулся из Токио. Завтра они с Куроцучи заедут сюда, навестят нас. Переночуйте с Наруто здесь, твоя комната еще свободна.
- Да, было бы неплохо с ним повидаться, - отозвался Саске, смотря на появившуюся в дверях четверку. – Думаю, мы останемся, - подытожил он, указывая на окруженного молодежью Хиаси. – Там Хьюга приехали. И, кажется, Хиаси-сан взял с собой не только Хинату и Неджи.
- Ага, младшую прихватил, - подвел итог наблюдений Мадара. – Что бы это зна…
Договорить не дал грохот со стороны кладовки, чей-то болезненный вскрик, мгновенно привлекший внимание собравшихся, а в следующую секунду из кухни вылетел Дейдара, принимаясь судорожно искать, за кого бы спрятаться. Хаку, сообразив, в чем подвох, на безмолвную мольбу покачал головой, перекрыв доступ к шкафам с бутылками, и блондин поспешно ретировался за спину Хьюга Хиаси.
- Где этот е****ый криворучка?! – пожалуй, Хидан не сумел бы появиться эффектнее. – Я ему голову, б***ь, откручу!
Хината с Ханаби от неожиданности застыли с разинутыми ртами, Неджи, потирая нос, хихикал – ему, в отличие от кузин, ситуация казалась забавной. Саске, смекнув – положение надо спасать, потащил младшее поколение Хьюга к хохочущим Наруто с Гаарой, краем глаза отмечая разгневанную Кушину, еле удерживаемую взволнованным Минато. О, нет, мысленно возопил брюнет, поняв – детишки все слышали, значит, Кадзуки вот-вот начнет спрашивать о значении каждого оброненного психологом слова.
Положение спас Итачи, появившись из полумрака подсобки и мягко коснувшись плеча психолога.
- Хидан, уймись. Иди, приложи к ноге лед.
Скандалист оглядел окружающее пространство, раздраженно отмахнулся и отправился выполнять поручение, пока Дейдара, выбравшись из укрытия, облегченно проговорил:
- Спасибо.
- В следующий раз держи ящик крепче, - наставительно сказал Итачи, подходя к возлюбленному и щелкая его пальцами по лбу. – А если бы там были твои изобретения?
- Не бойся, их бы я точно не уронил, да.
Мадара насмешливо фыркнул, однако комментировать услышанное не стал. Связь этих двоих поражала многих, начиная с того дня, когда Тсукури проснулся в больнице пять лет назад и, узнав о тяжелом состоянии Итачи, ночью сбежал в палату Учихи, умудрившись там заснуть и перепугать персонал. Сасори тогда долго ругался, перенося несносного пациента обратно, в покинутую комнату, тем не менее, сие действие не помогло – Дейдара при первой же возможности повторил подвиг. В итоге Акасуна перестал препятствовать, пустив события на самотек, а потом и вовсе позабыл о проявлениях непокорности, едва Итачи, очнувшись, начал звать Тсукури. Последовали долгие дни восстановления, периодических посещений клиники, профилактик, ныне ощущавшихся не более чем кошмарным сном. Дейдара поправлялся на удивление быстро, уверенно помогая бойфренду себя догонять и не отходя от него ни на шаг. Окончив школу, Тсукури занялся организацией различных мероприятий, и вскоре ни одно из них не могло пройти без его участия, а жизнь постепенно вернулась в привычное русло. Нынче казалось невероятным, что Итачи с Дейдарой чуть не погибли, защищая свое право быть вместе, а уж об истории с перерождением вообще говорить нечего.
- Мадара-сан! – прервал очередные думы хозяина заведения Хаку, навалившись на столешницу. – Похоже, пришли наши особые гости.
- Особые? – Дейдара оглянулся, мгновенно понимая, кого имели в виду, завидев снимающего пальто Дэна, увлеченно беседующего с Сасори и Нагато, позволяя светловолосому пятнадцатилетнему подростку неуверенно топтаться возле них. Тсукури широко улыбнулся, догадываясь, кем является этот школьник, и чувствуя, как сердце от волнения забилось сильнее. Сблизившись с родственником еще в госпитале, молодой человек не прерывал общения, порой часами вися на телефоне и не жалея потраченных на разговоры денег, в итоге даже познакомившись с младшим братом, которого теперь, наконец, мог видеть перед собой.
- Иди, - тихонько подтолкнул Дейдару Итачи, и тот рванул вперед, буквально налетая на несколько опешившего Дэна.
- Отец!
- Соскучился? – со смешком спросил медик, обнимая его.
- А ты как думаешь? – парировал Тсукури, отстраняясь. – Здорово, что вы приехали, да! Останетесь погостить?
- Разумеется.
- Так, - не прося кого-либо представлять, Дейдара шагнул к растерянному парнишке. Глаза у него оказались не голубые, а серые. – Ты Брайан, да?
- Да. А ты… ты ведь Дейдара?
- А, по-твоему, кто-то еще в Японии может называть его отцом? – шутливо спросил Дейдара, сияя, словно начищенный чайник, и не обращая никакого внимания на ужасный акцент, коверкающий явно непривычные для собеседника фразы чужого языка. – Я рад тебя видеть!
- Я тоже. – Брайан задумчиво покусал губу, осматриваясь. – Это ты сделал? Красиво.
- Это пустяки, - без смущения отозвался Дейдара, обхватывая младшего Харнетта за плечи и уверенно ведя к покинутому Итачи. – У нас еще фейерверк будет после похода в храм. А завтра я покажу тебе Коноху и мои бомбочки. Оценишь истинное искусство.
- Только не это, - встрял в разговор Сасори, проходя к дочери и подхватывая ее на руки. – Странные у тебя представления об искусстве, еще напугаешь парнишку.
- Вот как, да? – прищурился Тсукури, останавливаясь. – А чем оно, по-вашему, является?
Акасуна уже открыл рот, намереваясь разъяснить, но Кадзуки оказался громче:
- Саске, а что значит е****ый?
- Я убью Хидана! – прорычала Кушина, вскочив и сжимая кулаки.
- Я помогу, - прошипела Темари, безуспешно отцепляя от себя Обито и стараясь встать.
- Милая, успокойся, там и без нас разберутся. – Минато усадил супругу назад. – Наруто, забери Кадзуки, не то они подерутся с Рю.
Замечание оказалось кстати – мальчуганы, насупившись и уперев кулачки в бока, буравили друг друга сердитыми взорами.
- Не говоли плохих слов у меня дома! – потребовал Рю.
- А тот дядя может их говорить, да? – парировал Кадзуки.
- Тот дядя дулак! И ты тоже!
- Ты кого дураком назвал?!
Мадара под общее хихиканье покосился на смущенных Наруто и Саске, растаскивающих драчунов в разные стороны.
- По-моему, они кое-кого напоминают, как вы думаете?
Пока парочка раскрасневшихся от смущения спасателей гадала, куда бы им деться, Марико, прижавшись к Сасори, спросила:
- Папа, они фсе ненормальные?
- Примерно половина, - уверенно объявил Акасуна.
- Ага, вот какого вы о нас мнения, - проворчал Дейдара, ведя Брайана к Итачи. – Пошли, я тебя познакомлю со своим парнем, да. Тебя ведь не пугает моя ориентация, правда?
Брайан знакомо усмехнулся.
- Мы ведь еще по телефону решили, что нет.
- Ну, и отлично! Брайан, это Итачи. Ну, - Тсукури потер бровь, - а это мой отото, да.
Среди общей неразберихи спокойным оставался один Хиаси, размышляя о чем-то и не реагируя на развернувшийся вокруг хаос. В конце концов, решившись, шатен извлек из кармана брошь в виде ветки сакуры и шагнул к галдящему на ползала Дейдаре.
- Дейдара-кун, у меня для тебя есть подарок.
- А? – Дейдара отвлекся, рассматривая протянутое ему украшение. – Это же…
- Да, - кивнул Хьюга. – Это брошь, которую Итачи когда-то подарил Аюми. Теперь я отдаю ее тебе, как символ любви, соединяющей души даже сквозь время. Конечно, я не прошу тебя носить ее, просто храни. В память об Аюми.
Тсукури принял презент, осторожно, боясь уронить или испортить.
- Значит… она снова моя, да? – он так и не разучился порой говорить о себе, как о ком-то другом.
- Она всегда оставалась твоей, - прошептал Итачи, обнимая его сзади за пояс и целуя в макушку. – А сегодня ее вернули.
Дейдара кивнул, заслезившимися очами разглядывая почтительно замолчавший народ, затем откинул назад растрепавшиеся золотистые локоны, усмехнулся и объявил:
- Значит, тема первого конкурса – любовь, да! Живо все по местам!
Наступившая ночь затянулась надолго, наполняясь воспоминаниями и планами, громким смехом и порой бурными спорами. Заснувшую после ста восьми колокольных ударов и посещения храма** детвору, отнеся на второй этаж, уложили спать в комнате Рю, гадая, каким вырастет новое поколение их обширной, тесно сплоченной и практически ставшей семьей команды. Их не разбудили ни устроенный Дейдарой фейерверк, сопровождаемый восхищенными возгласами женщин, ни переругивание Тсукури с Сасори и Обито, ни разборки Цунаде с Джирайей, ни устроенная Анко и Какаши игра «отбери у меня книгу, если догонишь», ни Кушина, надававшая тумаков Хидану. Не потревожили их покой восторги при известии о предстоящей двойной помолвке у Хьюга – Неджи с Тен-Тен и Хинаты с Кибой. Даже переполох, вызванный сбежавшими полюбоваться на звезды Ханаби и Брайаном, не разогнал сладких грез. У каждого из малышей, как и у взрослых, впереди сияло солнечными лучами счастливое, полное надежд и стремлений будущее, в которое они непременно шагнут вместе.
_______________________________________________
*Моти – лепёшка, раскатанная в форму. Моти делается из истолчённого в пасту клейкого риса и употребляются в пищу на протяжении всего года, однако наибольший спрос на это блюдо возникает накануне Нового года, в этот праздник его принято раздавать всем родственникам и соседям. Считается, что, поедая моти, человек приобщается к божественной благодати.
**О приходе Нового года в Японии извещают 108 ударов колоколов, звук которых доносится в полночь из каждого храма. Считается, что эти колокола прогоняют 108 пагубных для человека забот. Под звук этих колоколов начинается первое в наступившем году посещение храма, обязательное для каждого японца.
Свидетельство о публикации №216090700379