Добро пожаловать в Зельгорн! , глава V

По дороге медленно шла нагруженная какими-то товарами телега. Ей управлял полноватый человек в красивых одеждах, выглядевший очень весело. Он что-то насвистывал себе под нос и оглядывался по сторонам. Телега держала путь в Зельгорн, купец собирался торговать там оружием и доспехами. В Зельгорне собираются все путешественники, чтобы повоевать с нежитью, поэтому им всегда нужна экипировка, которую он сможет им продать за выгодную плату.

Торговец приближался к воротам Зельгорна. Еще издалека он видел стену города-крепости. Она была самой высокой и протяженной среди всего Ксельверда и являлась символом неприступности города, чем очень гордились местные жители. Мужчина подъехал поближе и рассмотрел привычных охранников перед воротами. Стражники стояли с длинными алебардами, цепко наблюдая за торговцем и внимательно разглядывая его повозку. Ворота были открыты и из них то входили, то выходили люди, в основном путешественники. Толстяк дружелюбно помахал рукой и остановился перед солдатами.

- Хей, мужички, как служба? - весело прокричал он.

- Спасибо, справляемся понемногу, - ответил тот, кто выглядел более матерым. - Что везем?

Торговец попыхтел, слезая с телеги, издал смешок и ответил:

- Да вот, оружие тут, броню там, немного всякого расходника. Все для ребятишек, которые охотятся на нежить.

- Тоже решили немного подзаработать на рассвете мертвецов? - дружелюбно улыбнулся стражник.

- Кто же откажется от такой возможности?

- Ну не знаю, если уж на кладбищах восстают мертвецы, то значит они могут появиться и в самом городе... - подал голос молодой стражник.

- Об этом нечего беспокоится: кладбище огорожено со всех сторон, а на улицах увеличено количество стражи. Пусть только сунутся! - второй стражник поправил свой шлем и воинственно перехватил алебарду.

- Но это же мертвецы, вдруг они переносят какую-то заразу в себе. Мы же ничего о них не знаем!

- Нам все равно не за разговоры платят, - мужчина резко посмотрел на своего партнера. - Поэтому давай сосредоточимся на дороге.

- Доброго дня, сэр! - учтиво проговорил старший стражник. - Надеюсь, ваше дело пойдет в гору здесь.

- Спасибо, ребята, вам тоже не хворать, - толстячок забрался обратно на свое место и подстегнул лошадей.

- До свидания, мистер!

Торговец въехал в город. Наконец-то он приехал в Зельгорн и теперь он снова приведет в порядок свой магазин, который пустовал уже несколько лет.

А тем временем из телеги позади него тихо выбрались мужчина и женщина, накинувшие на голову капюшоны. Они спрыгнули с телеги и встали посередине широкой улицы. Телега медленно уехала прочь, а ее управитель даже не оглянулся.
Женщина посмотрела торговцу вслед.

- Ты точно знаешь где его дом?

- Не бойся, он мой... "старый знакомый". С твоим конем ничего не произойдет.

Она вздохнула.

- Да не бойся ты! Этот конь - тот еще здоровяк, он себя в обиду не даст! - громко стал успокаивать ее Розалио на поясе.

- Пойдем, нам надо на главную площадь, - Клирк развернулся и отправился дальше по улице, заворачивающей к огромному рынку.

Алекса отправилась следом за ним, стараясь как можно меньше оглядываться, чтобы не ловить ненужные взгляды. Город, который она себе представляла, отличается от того, который предстал перед ней. Она была уверена, что это прекрасный город, с многочисленными садами и парками, убранными улицами, гуляющим людям, элитам города, в прекрасных одеждах, созерцающих красоту Зельгорна и наслаждаясь спокойной размеренной жизнью. А сейчас она шла по грязной пыльной дороге, туда-сюда сновали разные крестьяне, одетые в рваные тряпки и прожигающие ее жадным взглядом, будто впервые видели женщину. Она не могла поверить, что в легендарном городе-крепости могли вообще найтись подобные места.

- Кирк, - позвала она ассасина ненастоящим, заранее оговоренным, именем. - Ты же наверняка был раньше в Зельгорне? Он весь... такой?

Алекса дугой провела пальцем по улице и вопросительно посмотрела на Клирка. Тот лишь хмыкнул:

- Нет, здесь есть районы и поприличнее, но они очень далеко и нам не по пути. Мы здесь не ради красивых пейзажей и наживы, а ради твоей миссии, насколько я помню.

Алекса не ожидала, что такой охотник за легкой добычей как он, не загорелся желанием отвлечься от их миссии и набить кошелек, ведь ассасины часто в минуты отдыха развлекались карманными кражами. В душе она была благодарна ему за это.

Они вышли на площадь и потонули в хаосе из людей, нагруженных животных, запахов, приятных (которых не особо было много) и не очень (которых было так много, что они перебивали собой все), стражи и лавок с оружием, доспехами, зельями и прочего для авантюристов, потоком собирающихся в городе для сражения с нежитью.

- Нам не нужно никакое снаряжение? - обернулся к Алексе ассасин. Она отрицательно покачала головой.

- Нет, все, что мне нужно - это моя вера и меч.

- Меня успокаивает то, что у тебя есть меч. Верой от цепких когтей мертвецов не защитишься.

Она хотела возмутиться, но Клирк пошел дальше, расталкивая людей и пытаясь пробиться к кладбищенским воротам на другом конце площади, не дожидаясь ее реакции. Алексе пришлось лишь последовать за ним.

Размер площади поражал воображение. Взгляд девушки тонул среди бесконечного потока людей: зданий на концах площади совсем не было видно. Высокие стены кладбища Зельгорна были еле заметны и чтобы подробно рассмотреть её, путешественникам пришлось подойти практически вплотную.

Да, это самое большое кладбище Зельгорна. Когда-то этот город был крепостью, которую пыталась завоевать Смерть, чтобы подчинить себе жителей и захватить мир, расширив границы своего королевства могильной пустоты и безжизненности. В этой войне произошли сотни тысяч смертей со стороны защитников, и Зельгорну пришлось создать огромное кладбище. Позже, его оградили стенами и тяжелыми воротами на случай, если Смерть вернется. Что ж, излишняя осторожность сейчас спасла многих людей от ее холодных рук.

Ворота охранялись буквально маленькой армией. Острый глаз Клирка насчитал больше полусотни бронированных "по самое не балуйся" солдат, которые несли дозор, на стенах все время дежурили лучники и арбалетчики по пять-шесть человек в отряде, десяток магов следили за порядком в толпе, а прямо перед воротами вытянулись...

- Не могу поверить, что вижу их тут... - от неожиданности Клирк резко остановился и выдохнул.

Алекса врезалась ему в спину и хотела громко на него выругаться, но тоже увидела их.

- Что?..

... Королевские гвардейцы. Три благородных рыцаря четко шагали перед входом в проклятое кладбище с длинными алебардами наготове и с прекрасными золотыми мечами на боках. Королевские гвардейцы не зря так зовутся - они стоят на страже Короля и Королевы Террориума и являются их верными телохранителями. Любая угроза, направленная на Правителей, тут же устраняются ими любой ценой, даже собственной жизнью, если это необходимо. Иронично, ведь, согласно мифам, гвардейцы бессмертны и единственный способ их умертвить - это заставить их умереть добровольно. Их вообще тяжело назвать людьми: они выносливы, как буйволы, сильны, как горные тролли, быстры, как ассасины, бесстрашны, как берсерки. Они умеют обращаться с абсолютно любым видом оружия, от кинжала и рогатки, до тяжелейших магических заклинаний и обрядов, они способны носить самую тяжелую броню многие недели, совершая в ней марш-броски и горные переходы, не снимая ее и не накладывая чар легкого веса, а об их неутомимости слагают легенды - сотня ран не ослабят их, а сделают только яростней.

Королевских гвардейцев очень мало, чуть больше нескольких тысяч, и почти все находятся в Дракенфронте, поэтому их появление так далеко от столицы мира Алекса никак не могла объяснить.

Но все ее мысли смешались и она тут же забыла обо всем на свете, в том числе и о необходимости оставаться инкогнито: она увидела его...

- Сэлден!

Клирк резко обернулся к ней и процедил:

- С ума сошла?!

Алекса опомнилась, быстро опустила руку и попятилась назад, делая вид, что это кричала не она. Но было уже поздно.

- Поверить не могу, сестренка!

Клирк резко повернул голову в сторону кричащего. От ворот к ним шел высокий юноша с иссиня-черными волосами, собранными в тонкую длинную косу до пояса. На поясе висел длинный золотой меч, как у гвардейцев, и два кремниевых пистолета на боках в специальных кобурах. Он носил кожаный жилет и рубашку, заправленную в брюки. "Странно, он носит меч гвардейцев, но при этом не носит их униформу", - ассасину показалось это подозрительным.

Юноша подошел ближе и похлопал Алексу по плечу. Он держался легко и не стеснялся ни странных взглядов прохожих, ни Клирка, зловеще смотрящего на него из под полы длинного капюшона.

- Как давно я тебя не видел! Что ты тут делаешь, так далеко от...

- Погоди!

Тихий крик Алексы, не сводившей взгляд с грубого камня площади, заставил юношу прерваться на полуслове. Улыбка сошла с его лица и он понимающе кивнул.

- Я понял, - понизил голос мечник. - У тебя есть плохие новости. Что происходит?

- Нам нужно менее людное место... Ну, ты понимаешь, - Алекса незаметно кивнула в сторону толпы за ее спиной.

Брат Алексы скрестил руки на груди, осмотрел сначала копошащийся по площади народ, потом Клирка, а затем обернулся к гвардейцам. Затем он глубоко вздохнул и махнул рукой:

- Пойдем, я все устрою.

Мечник целенаправленно зашагал вдоль стены к окраине площади. Алекса коснулась рукава Клирка.

- Все в порядке, это мой брат Сэлден, бывший гвардеец, он нам поможет.

- Надеюсь, что он предпочитает держать язык за зубами, иначе на наш след выйдут еще раньше, чем мы успеем скрыться на кладбище.

Алекса осуждающе прожгла его взглядом и не своим голосом произнесла:

- Это мой родной брат, Клирк.

Она грубо отпустила его руку и последовала за Сэлденом. Ассасин хмыкнул. "Буду верить, что хоть ему ночами не приходят видения о спасении мира от огромных драконов", - недовольно подумал он.

Клирк поспешил нагнать их, чтобы не потерять в толпе. Через какое-то время группа покинула площадь и оказалась в широком переулке. Здесь было людно, но основной поток путешественников двигался туда, откуда они только что пришли. На краях переулка располагались высокие здания, в основном магазины, забегаловки, бары и таверны. Здания нельзя было назвать новыми: штукатурка на большинстве обвалилась, стены облезли, приоткрывая серый кирпич, а серые стены, которые когда-то подчеркивали внушительность и благородство города, почернели.  Ассасин был практически уверен, что Сэлден отведет их в "Воина на привале" - не слишком популярную таверну, где выпивку нещадно разбавляют водой.

- Я знаю кое-кого, он мой старый друг, владелец одной таверны. Там сможем пообщаться без лишних ушей. Ну, кроме, может быть, пары крысиных.

- Крысы - единственные, на кого можно положиться в это тяжелое время... - задумчиво протянул ассасин.

Сэлден остановился и несколько секунд глядел на Клирка как на умалишенного. Тот ответил спокойным взглядом. Мечника передернуло, но он ничего не сказал. Он прошел еще немного и остановился перед широким зданием с большими окнами, сквозь которые можно было разглядеть силуэты людей и игру пламени камина. Вывеска гласила: таверна "Воин на привале".

- Нам сюда.

С этими словами Сэлден, а следом за ним и Алекса с Клирком, поднялись по ступенькам и зашли внутрь.




Звонко зазвенел дверной колокольчик, а сразу после последовал громкий оживленный говор и смех.

В таверне было чрезвычайно шумно, людно и весело, несмотря на то, что эта таверна располагалась ближе всех к кладбищу, на котором шла... костедробительная война. Внутреннее убранство несколько отличалось от той придорожной таверны, где Клирк и Алекса отдыхали пару дней назад. Первое, что бросилось в глаза: недостаток света. Всего лишь несколько магических ламп и свечей за столами. Но все так же играли музыканты, стояли карточные столы и огромный камин у левой стены. Бар находился напротив вошедших, а проход к комнатам был справа.

Сэлден пересек комнату и остановился у барной стойке, заговорив с худощавым господином в рубашке и жилете, чьи длинные блондинистые усы смешно шевелились каждый раз, когда он открывал рот.

Клирк и Алекса подошли ближе:

- ... Мне тут просто потолковать надо кое с кем, не будешь против?

- Пожалуйста, мистер Сэлден! Миркова! - усатый бармен махнул рукой официантке, возвращавшейся от столов с новыми заказами. - Обслужи-ка этих господ и даму.

Девушка, названная Мирковой, вежливо поприветствовала их и проводила их за самый дальний стол, похожий на банкетный: прямоугольный, длинный и расположенный у мягкого дивана. Здесь шум пьяной толпы не так сильно резал слух и можно было разговаривать на нормальных тонах.

- Вот, располагайтесь, чувствуйте себя как дома, я подойду через пару минут принять заказ. Хотите что-нибудь выпить?

- Нам зеленого нектара, пожалуйста, - ответил за всех Сэлден.

Миркова услужливо кивнула головой, тихо произнесла: "Сию минуту", - и быстро ушла. Бывший гвардеец обернулся к Клирку и Алексе:

- Наконец-то! Теперь можно спокойно поговорить.

- Спасибо, брат.

Алекса откинула капюшон и крепко обняла Сэлдена. Брат ответил взаимностью и поцеловал ее в лоб.

- Все-таки сбежала из Аукосефа, да, сестрена? - он тепло засмеялся.

- У меня были на то причины.

- Не сомневаюсь.

Сэлден выбрался из ее объятий и улыбнулся.

- А кто твой спутник? - он обернулся к Клирку. Ассасин стоял на границе между светом от свечи на столе и полутьмой таверны. Он сделал шаг вперед и снял капюшон.

- Посмотрим, насколько ты осведомлен о текущей ситуации в королевстве, - произнес он и впился глазами в его лицо. Брат Алексы сначала сделал вопросительное лицо и хотел уточнить, о чем он говорит, но, узнав этот взгляд, который он так часто видел на плакатах, поспешно воскликнул:

- Ты же Клирк!

- Сэлден, я все объясню! - Алекса поспешно встала между мечником и ассасином.

- Можешь не бояться, я все понимаю, - Сэлден даже не потянулся за оружием. Вместо этого он осмотрел Клирка и изрек:

- Так вот как выглядит убийца номер один в мире, а?

- Спасибо за комплимент.

- Да, в твоем случае это высшая похвала, - иронично хмыкнул Сэлден. - А мне еще нужно представится. Я Сэлден Браварный, старший сын своего рода, гвардеец в отставке, - рыцарь поклонился. - И как такой хладнокровный убийца пересекся с моей сестрой?

- Позволь я все расскажу, - Алекса начала устраиваться на диване. - Только сначала присядем, ладно?

Алекса поведала брату обо всем, что с ней случилось: о коне Голафа, о говорящем мече Розалио (когда меч внезапно представился, Сэлден даже внимания на это не обратил, лишь поприветствовал в ответ), о видении, которое пришло девушке во сне, как Валнор посвятил ее в паладина и помог убежать из Аукосефа, как она попала в Ксельфронт и починила Эскалион.

- Погоди... Ты... Ты починила меч нашего отца!? - Сэлден в глубоком изумлении уставился на золотой меч за ее спиной. Все это время он думал, что сестра носит его в качестве талисмана.

Алекса довольно улыбнулась и рассказала о встрече с Грэмалом, который починил фамильный меч Браварных, и Клирком, умолчав о том, что ассасин отправился вместе с ней не по своей воле.

Сэлден внимательно выслушал весь рассказ, почти не перебивая, и когда Алекса закончила, он, глотнув уже давно принесенного напитка, задумчиво заговорил:

- Что же, зная тебя, глупо было надеяться, что ты будешь сидеть дома и не пытаться искать приключения себе на голову, - в его голосе не было ноток злости и осуждения. - Значит, ты хочешь совершить крестовый поход по всему миру и решила начать именно с восстания мертвецов в Зельгорне? - Алекса кивнула. - Проблема в том, что вы не можете попасть внутрь просто так. Для этого нужно получить разрешения у мэра на очищение кладбища. Вы оба в розыске, ваши лица уже начинают появляться в городе, мэр, естественно, об этом знает. Так что вам на руки вместо пропусков дадут наручники, - Сэлден скрестил руки и прикоснулся к подбородку. - Я могу попробовать уговорить капитана пропустить вас, но это будет непросто: сами понимаете, мы, гвардейцы, очень серьезно относимся к приказам от Правителей.

- Кстати про гвардейцев. Зачем Правители отправили их сюда? - Клирк поставил стакан на стол и внимательно всмотрелся в лицо брата Алексы.

- А потому что здесь началось не простое восстание мертвецов, - медленно произнес он.

- О чем ты?

Сэлден взглянул в испуганные глаза сестры.

- Это восстание мертвецов не похоже ни на происки некромантов, ни на проклятие. Здесь замешана более могущественная сила. Король и Королева считают, что к этому приложил руку Лич.

- Лич? - проскрипел с пояса Алексы Розалио. - Звучит круто. А что это за рожа?

- Лич - могущественное существо, обладающее ужасающей силой смерти и разложения, - Клирк тяжело вздохнул. - Это один из тех монстров, встречи с которым стоит избегать любыми способами. Вот только боюсь, что в данном случае он станет нашей главной целью.

- Почему именно Лич?

- Если бы мертвецов воскрешали с помощью некромантии, они бы исчезали под землю и затем снова возрождались в логове некромантов. Если бы нежить вставала по зову проклятия, они бы имели вид обычных людей с призрачной кожей - духов, жаждущих мести за свою смерть. Но мертвые встают каждый раз, когда их убивают. Скелеты собирают по частям свои кости, зомби поднимаются на ноги, их тела будто склеиваются обратно. Самое главное - все силы нежити действуют крайне собрано и согласованно, как будто под чьим-то руководством. Они также умеют обходить с флангов и отступать, когда получают мощный отпор. Лич либо играется с нами, либо пытается отвлечь от чего-то более важного, - на лице Сэлдена отразилось беспокойство. - Сюда направили отряд из двенадцати гвардейцев: трое стоят на страже ворот снаружи, один вместе с городскими войсками внутри, а остальные разделились на два отряда по четыре человека чтобы попытаться что-нибудь разузнать.

Клирк задумался:

- Значит, все это мероприятие с истреблением нежити лишь прикрытие для гвардейцев. Авантюристы снабжают город новыми деньгами и служат пушечным мясом для хваленых королевских войск.

- Как жестоко... Юные мальчики и девочки, как я, приходят сюда, думая, что помогают городу, а на самом деле их используют в качестве подопытных кроликов...

- Что поделаешь, сестра, гвардейцам приходится так поступать, - оправдывался Сэлден. - Мы вынуждены выполнять приказы Короля и Королевы, которым поклялись в верности.

- А как ты тут оказался?

- Я давно услышал новость о восстании мертвецов в Зельгорн. Дорога приключений завела меня сюда и кажется, Фортуна хотела, чтобы мы с вами встретились.

- При этом ты держишь дружбу с другими гвардейцами, - Клирк подпер щеку рукой. - А потому, всегда в курсе последних новостей.

- Нетрудно догадаться, - хмыкнул Сэлден.

- Сколько еще людей знают о настоящем положении дел?

- В городе все считают, что это просто нашествие и скоро все устаканится, но проходит ропот о гвардейцах. Уровень паники еще мал, но если не разобраться с нежитью как можно быстрее, горожане могут предпринять что-нибудь непредсказуемое.

- Значит, надо не дать им повода запаниковать.

Клирк с Сэлденом обернулись на резко изменившейся голос Алексы.

- Я слишком хорошо знаю этот тон... ты же не хочешь?..

- Именно, - жестко перебила брата она. - Я хочу убить Лича.

- Я смотрю, что твоя "вера" выжгла тебе остатки здравого смысла, - Клирк скрестил руки и откинулся на спинку дивана, продолжая прожигать ее взглядом. - Ты вообще способна представить себе силу Лича? Возможность управлять существами слабее него означает, что его мощь невообразима, и ты не исключение. Он сотрет тебя в порошок одним движением пальцев.

- Я рыцарь-паладин Алекса Браварная, и я поклялась на своей чести, что уничтожу все зло в этом мире, - решительный взгляд девушки заставил ассасина невольно сглотнуть. - Лич - абсолютное зло, которое представляет этот мир. Победа над ним станет доказательством того, что я достойна своей миссии.

- Мне будет интересно посмотреть, как ты будешь выполнять свою миссию в обличье паладина-зомби.

- Нет, Клирк, в чем-то она права, - ассасин посмотрел на Сэлдена. - Она одна из немногих в Зельгорне, кто обладает истинной силой света и единственная, у кого в руках Эскалион. Это один из редкий мечей Света, от которого в ужасе бежит не только нежить, но даже люди. Такие как мы не сможем воспользоваться его скрытой силой. Лич - воплощение абсолютного зла, а со злом нужно бороться его противоположной стихией, то есть светом. Среди гвардейцев здесь не существует праведных паладинов, кроме Приоранта, а нас с тобой рыцарями тяжело назвать: ты - ассасин, а я, к сожалению, уже успел порядком нагрешить в своей жизни. Если кто-то и способен протянуть хоть минуту против него, то это Алекса.

В этот момент гул таверны немного стих и стал не таким надоедливым и отвлекающим. Может быть, Клирку так просто показалось, но он смог хотя бы собраться с мыслями и оценить ситуацию. Он привык составлять подробный план любой операции и точно подсчитывать проценты на победу, а тут помешанная на крестовом походе девушка и ее не менее странный брат пытаются убедить его в том, что они смогут остановить слугу Смерти. Чьи тапочки вы пытаетесь насмешить?

- Черт вас дери, я буду сожалеть об этом решении всю жизнь, но придется отправится с вами, - наконец решился он, неуверенно почесав затылок. - Но если дело обернется совсем худо - меня как-будто не было: аллергия на смертельные ситуации.

Алекса улыбнулась.

- Спасибо тебе, Клирк, я никогда этого не забуду.

Благодарность девушки вогнала ассасина в краску. Он, смутившись, отвернулся и пробурчал:

- Превратишься в оживший труп - я тут ни при чем.

- Раз вы приняли решение, то теперь нужно придумать план действий.

- У тебя есть что-то а уме? - облегченно переключил тему Клирк, которому не нравилась эта "розово-сопливая" сцена.

- Для начала вам надо попасть внутрь. Я нахожусь в старой дружбе с Эрком, стражем ворот, попытаюсь убедить его пропустить вас внутрь. После этого, вам надо найти один из двух разведывательных отрядов гвардейцев. Одним из них командует Приорант, другим - Грэлла. У гвардейца внутри можно будет узнать где они находятся. Обычно один разведывательный отряд находится на территории врага, в то время как другой набирается сил в лагере и защищает его. Приорант и Грэлла смогут рассказать вам больше о ситуации на кладбище. Но так просто с вами они не заговорят, - Сэлден достал из мешочка на поясе брошку с изображением короны и кружащими вокруг нее львами. - Это отличительный знак гвардейца, покажите его любому королевскому воину и заметите, как он станет заметно дружелюбнее.

Алекса взяла брошку и сразу сложила в куртку. Клирк продолжил:

- Как много они смогут нам сказать?

- Гвардейцы здесь уже три дня. Для таких сыщиков этого вполне достаточно, чтобы точно описать даже количество сил противника. Но Лич маскирует свои войска мощной магией, которую гвардейцы не в силах развеять и распускает нежить, которая бездумно гуляет и не может служить каким-либо ориентиром. Не рассчитывайте, что они много вам скажут, но охотно помогут в бою.

- Ты отправишься с нами?

Сэлден грустно вздохнул.

- Не уверен в этом. Сейчас мои дела не пересекаются с восстанием мертвецов, но когда я закончу с ними, на очереди у меня будет очищение Зельгорна. Я смогу присоединиться к вам через пару дней. А пока я лишь пожелаю вам удачи.

Они просидели в таверне еще около часа, обсуждая детали восстания, гвардейцев, атмосферу города и путешествия, которые выпали на долю Алексы и Клирка. Когда путники почувствовали прилив сил, они расплатились за трапезу и покинули "Воина на привале".




Сэлден, Клирк и Алекса вернулись на площадь. Пока брат и сестра направлялись к воротам, Клирк задержался, чтобы осмотреть площадь и удостовериться, что они не ловят слишком много подозрительных взглядов. Людей на площади немного убавилось, но в потоке людей было все еще неуютно. Ближе к стенам кладбища было свободнее, здесь проходили только стражники и редкие туристы, которые впервые приехали в город. Ассасин нагнал Браварных и застал их за разговором с гвардейцем. Его золотая броня ослепительно сияла на фоне яркого солнца и резала глаза. На голове гвардейца был надет золотой шлем со стальным гребнем, а на погонах красовалась нашивка капитана.

- ... Эрк, послушай, пропусти их, они от меня, тоже хотят повоевать с нежитью.

Эрк, мужчина в возрасте, подозрительно осматривал Алексу и Клирка, качая головой.

- Без обид, Сэлден, но ты больше не гвардеец и я не могу получать от тебя приказы, хоть ты и был старше по званию. Им нужен пропуск, и все тут. Без него я рискую потерять свою должность, запятнать честь гвардейцев и, что хуже, ухудшить отношения между Дракенфронтом и Ксельвердом. За последнее меня наверняка казнят.

- Эрк, послушай, это вопрос жизни и смерти для них, - Сэлден положил руку на плечо капитана. - Они ждали этого дня еще с детства. Я дал им обещание, что возьму их с собой сражаться с нежитью. Они ждали этого так долго...

Эрк недоверчиво прищурился на мечника. "Любит он лапшу на уши вешать, я смотрю, - фыркнул про себя Клирк. - Болтун обыкновенный."

- Хорошо. Но только если они будут под твоим присмотром, - ассасин заметил, как дрогнул мускул на щеке Сэлдена. - У меня все-таки тоже есть душа, несмотря на длинную седую бороду и морщинистое лицо. Если я сейчас их впущу и они там погибнут, эта кровь будет на моих руках. Я уже стар, но все равно не хочу провести остаток своей жизни в муках совести.

- Договорились. Я прослежу, чтобы с ними было все в порядке.

Сэлден ободряюще улыбался. Если бы Клирк не знал о том, что у него есть дела поважнее, чем нянчится с сестрой, то он бы принял ее за чистую монету. Актер...

Мечник повернулся к Алексе и Клирку.

- Так, смотрите, вас сейчас впустят внутрь. Прямо под стенами кладбища расположен лагерь авантюристов. Оставайтесь там и ждите, пока я не разберусь со всеми делами в Зельгорне, ясно?

Клирк прекрасно понимал, что ему нужно сыграть роль простачка-мальчишку, который впервые окажется в настоящих боевых условиях и поэтому энергично закивал. Вместе с ним кивала и Алекса.

- Молодцы, а теперь давайте, удачи вам.

Сэлден обернулся к Эрку и поблагодарил его за помощь. Потом, он помахал на прощание ассасину и сестре и растворился в толпе. Эрк старчески посмеялся над ним и гаркнул:

- По местам! Открываем ворота!

Вокруг Клирка и Алексы забегали маги и начали произносить какое-то заклинание. Через секунду зеваки, стоящие неподалеку, попятились назад и чуть не упали на землю. "Воздушный купол. Он отталкивает всех, кто находится снаружи, - понял ассасин. - Неплохой способ контролировать толпу. Но можно было бы придумать что-нибудь поэффективнее и неприметнее."

Когда все гражданские оказались за пределами купола, зашевелились тяжелые цепи ворот и они начали с грохотом медленно подниматься. За ними авантюристы уже могли рассмотреть тусклое темное кладбище, покрытое какой-то зеленой мглой и источающее аромат разложения и темной магии, и лагерь добровольцев, с множеством палаток и еще большим количеством костров. От кладбища дунуло ледяным ветром.

Ворота поднялись до предела и остановились. Эрк, убедившись, что с лагерем все в порядке, повернулся к Клирку и Алексе и хрипло пожелал удачи:

- Нежити привет!

- Обязательно, - притворным голосом молодого мальчика ответил ассасин.


Рецензии