Дядька Мартын
Были эти истории выдумкой или на самом деле приключались с дядькой Мартыном, трудно сказать. Но врать он умел настолько искусно и виртуозно, что и сам порой не мог отличить где правда, а где очередной анекдот или байка. И делал он это легко и непринуждённо. Местные жители знали или догадывались, что дядька Мартын врёт всё и бесполезно ждать от него какого-нибудь правдивого ответа. Но каждый раз, когда он проносился мимо, (а ходить он спокойно не умел вовсе) окликали его, чтобы спросить о чём-нибудь да посмеяться над его брехливостью. Чаще всего его просили рассказать байку или соврать что-нибудь. Его молниеносные ответы приводили всех в восторг, особенно местных баб и детвору. Потому что ответ-то на вопрос они чаще всего знали, а вот что соврет Мартын на сей раз предугадать было невозможно. Фантазией такой в селе не обладал никто. Был дядька Мартын очень энергичен и шустр. И застать его спокойно идущим было невозможно.
Сидели как-то бабы в погожий солнечный денёк на лавочке и полузгивали семечки. «Ты дывысь! Мартын вже кудысь скоче!»
«Мартын, посыдь з нами, збреши шо-нэбудь! А то скука - не можна тэрпiть!»
«Ой, бабы нэма часу (1) !»
«Куды ж ты бiжишь?»
«Ой, боюсь нэ встигну (2) iз-за вас!»
«Шож трапылось, Мартын, кажи?»
«Ой, там таке…! Клондайк.
«Який Кладайк? Шо там кладуть?» вопрошали уже более заинтригованные бабы.
«Рыбы - горы! Карпы, лящи, раки з мою руку!»
«Та де це такий Кладайк?»
«Ставок зпустылы. Там вжэ пiв сэла. Рыбу хто в шо хапають!»
«Ой, брешеш, злыдэнь!»
«Да тю на вас! Сыдiть на своiх жопах. А я за пiдводою (3).» Сказал, как выстрелил дядька Мартын и, сделав заметное ускорение, исчез из поля бабьего зрения.
Как поднялись да понеслись за вёдрами, мешками и всем тем, во что можно положить дармовую рыбу бабы, причитая да сетуя на то, что нет у них таких транспортных возможностей, как у этого прощелыги Мартына. Весть о халявной рыбе пронеслась по селу быстро. Тем более, что такой прецедент на памяти сельчан уже имелся. Через некоторое время в сторону пруда со всех сторон села неслись доверчивые возбужденные сельчане. С вёдрами, верейками и более вместительной тарой, с вилами и граблями, на велосипедах и с тачками. Семьями, со стариками и старухами и со всеми, кто был способен держать орудия захвата добычи в руках. Дикое разочарование и ужас осознания глупого положения, в которое попали сельчане, примчавшиеся к объекту захвата раньше всех, сменился наслаждением и бурной радостью созерцания все прибывающих и прибывающих друзей по несчастью.
Чувство обиды и жажда отмщения захлестнула сельчан. Особенно тех, кто захватил с собой объемную тару в виде верейки, бочки и т.п. Те, кто с мешками, спрятав тару под мышками, начинали подтрунивать над менее прозорливыми заложниками положения: «Шо, на рыбалку прыйшлы? Да зо всiма родычамы! Ой, смiху!»
«А ты, шалэпа, шо тут з торбою (4) робыш?» огрызались с чувством дважды оскорбленного достоинства бабы.
Через пару минут пребывания в состоянии близком к истерике или шока, уже разъярённые и неудержимые бабы, вооружившись кто чем, ещё с большей энергией( и откуда только силы после такого марш-броска?) бросились на разборки к дядьке Мартыну.
Увидев Мартына, бабы подняли жуткий гвалт.
«Ах ты падлюка! Не утiчэшь (5) вiд нас, Мартын.»
«Да яки ж вы бабы нэросторопнi. Треба ж було быстрiше. Покы вы бiгли, ставок знову наповнылы. Я ж рыбы набрав! Цiлу пiдводу (3) прывiз. Повну хату!!!
А тепер спокiйно, бабы. Цэ нэ проблэма. Йдiть быстрiше до моей жiнкы (6) Мотрi, вона всiм сусiдам трофэй роздае. Рыбы дуже багато, на всiх хватить.»
Бабы уже забыли с какой целью бежали за Мартыном. Выбросив палки и камни для лёгкости совершения очередного марш-броска. Испугавшись, что на всех рыбы может все-таки не хватит, наперегонки рванули к Мотре.
Дядька Мартын, только посмотрел им в след, почесал затылок и смачно сплюнул: «От же дурнi бабы! Самi ж просылы, шоб збрехав!!!»
(1) Нет времени
(2) не успею
(3) телега
(4) мешок
(5) не убежишь
(6) жена
Свидетельство о публикации №216090802107