Женьшеневые человечки
Шесть женьшень-сказок
История первая: Три принцессы и принц
Давным-давно, а может быть, совсем недавно, на прошлой неделе или в прошлом месяце, жила-была добрая королева. Её город был большим и красивым, в нём были дворцы и храмы, драгоценности и вкусная еда. Но у бедной женщины не было самого главного — детей.
Король очень любил свою королеву, но у него не было времени разделить с ней её горе. Город окружали воинственные племена, и королю постоянно приходилось воевать. Он уходил на войну и возвращался. Город, в котором жили король и королева, носил загадочное имя — Юнминчен.
Шли годы, и король всё больше старел. Грусть поселилась в королевском дворце. Королева знала, что королю очень нужен наследник, но ничего не могла сделать. Однажды утром, за завтраком, король объявил ей, что издал указ. Прочитав его, королева заплакала. В указе говорилось, что король хочет привезти во дворец вторую королеву и жениться на ней. В Юнминчене было разрешено иметь не одну, а много жён.
Вскоре все жители города узнали о том, что король решил найти себе ещё одну королеву. Весть об этом достигла даже соседних племён. Жители обрадовались, ведь им хотелось, чтобы второй королевой стала девушка из их племени. Они называли Юнминчен городом вечного света — и считали прекрасным местом, раскинувшимся на холмах и долинах, у самого синего моря. В город рано приходил рассвет и поздно наступал закат. В море было много рыбы, а в тайге, которая окружала город, — много зверья, шишек и ягод. Зимы были короткими и тёплыми, а лето — прохладным и долгим.
Выбор второй королевы был назначен на девятое число девятого месяца. То есть через девять месяцев и ещё один день. Король снова ушёл на войну, а королева осталась плакать в своём прекрасном дворце. И вот однажды, почти в тот момент, как за королём захлопнулись ворота города, любимая служанка королевы принесла весть. В город пришла колдунья.
Утром следующего дня королева надела плащ с глубоким капюшоном и отправилась к ней. Колдунья жила в старом монастыре на высокой сопке, откуда открывался вид на весь город. Это был женский монастырь.
Когда королева пришла, её встретили две монашки и проводили в старую беседку, где уже ждала колдунья. На ней тоже был плащ с капюшоном. Королева сняла свой и ожидала, что колдунья сделает то же самое. Однако колдунья сидела молча, её плащ был покрыт зеркалами, которые при каждом движении звенели и сверкали.
Вскоре колдунья заговорила. Королева рассказала ей о своей беде, и колдунья обещала помочь. Она дала несчастной женщине четыре семечка корня женьшеня и четыре склянки с водой. Про семя колдунья ничего не рассказала, но про воду проговорилась. По её словам, вода была собрана из разных источников в четырёх государствах, окружающих Юнминчен.
Колдунья велела посадить семя, ухаживать за ним и ждать, когда из него вырастут маленькие человечки.
Вскоре королева ушла.
Колдунья сказала, что семена нужно посадить на той сопке, с которой хорошо виден монастырь. Королева призвала астролога, и он помог ей выбрать подходящее место для посадки. Это была самая высокая сопка в городе, с вершины которой можно было увидеть не только весь город, но и всё его окружение.
У королевы были маленькие ножки, самые маленькие в городе Юнминчен. В детстве они постоянно болели из-за того, что их туго-туго бинтовали. Давным-давно, когда королева была маленькой девочкой, её ножки перетянула старуха-бинтовальщица. С тех пор прошло много времени, и когда король увидел самые маленькие ножки в городе, он влюбился в девушку и женился на ней.
С возрастом ходить королеве становилось всё тяжелее, и по городу она передвигалась только в паланкине, который несли слуги. Но на самую высокую сопку в городе она должна была взобраться сама, без всяких слуг. Никто, кроме служанки и астролога, не знал, куда отправилась королева.
Много часов шла королева. Вышла она засветло — рано утром, а достигла вершины сопки только в сумерках. Как и советовала колдунья, королева нашла место, где прямые солнечные лучи не достигали земли. В этом месте даже в самую солнечную погоду было сумрачно и прохладно.
Королева посадила семена на том расстоянии, которое указала ей колдунья, и сбрызнула их водой из специальных бутылочек. Затем она закопала семена, тщательно полив землю, и пошла обратно, оставляя на деревьях и кустах метки, которые назывались хао-шу-хуа. Эти метки должны были помочь ей вернуться сюда через месяц.
После возвращения во дворец никто из придворных больше не видел королеву. Всему двору было объявлено, что она ждёт ребёнка.
Спустя месяц королева снова поднялась на сопку. Чтобы никто не заметил, как она выходит из дворца одна, без сопровождения, пришлось тщательно выбирать время. Был даже вырыт тайный подземный ход, по которому женщина смогла покинуть дворцовые покои. Рабы, которые рыли ход день и ночь, были после этого проданы в другое государство.
Итак, королева снова поднялась на вершину сопки. Она полила место, где были зарыты семена, и поспешила назад. Колдунья сказала, что семена, которые она дала королеве, должны пролежать в земле не меньше девяти лет, прежде чем принесут плоды. Однако, поскольку вода, которую колдунья дала королеве, была волшебной, цветы должны были появиться уже через три месяца. Так и произошло.
Когда королева поднялась на сопку в третий раз, она увидела на том месте, где посадила семена, мелкие зеленовато-белые цветы. В тот день она полила цветы не только водой из склянок, но и своими слезами. Прошло ещё три месяца, и наконец настал день, когда королева увидела плоды. За это время цветы облетели, и на их месте теперь красовались ярко-красные костяные шарики, которые были видны среди зелёной травы издалека. Шарики горели так ярко, что королева испугалась: как бы никто не заметил то, что она выращивала с такой любовью.
Когда женщина поднялась на сопку в седьмой раз, плодов уже не было. Королеве стало тревожно, но она верила колдунье и не стала волноваться. Она спустилась вниз, прошла по подземному ходу во дворец, вошла в свои покои и задумалась. Она страшилась того момента, когда король вернётся домой. Однако, по словам астролога, война должна была закончиться только к тому сроку, когда исполнится замысел королевы и колдуньи.
В девятый раз поднялась королева на сопку. На этот раз путь дался ей с легкостью. Она почти взлетела по знакомой тропинке. На весь путь ушло не больше двух-трёх часов. Королева изменилась. Она помолодела, стала стройной и прекрасной. Стала почти такой, какой увидел её король, когда решил взять в жёны. В рукаве у королевы был потайной карман, откуда она достала специальную лопаточку. Этой лопаточкой нужно было осторожно выкопать растения. Однако сегодня королева зря поторопилась. Таинство выкапывания можно было проводить только вечером, на заходе солнца.
Когда огромный диск солнца стал садиться прямо в море, женщина достала лопаточку. Её ладони были опухшими и кровоточили. Весь день она сдирала кору с кедров и мастерила кедровые короба. Короба были устланы мхом, который она тоже накопала сама. Наконец, всё было готово!
Королева бережно уложила в короба то, что выросло за девять месяцев, и отправилась в обратный путь. В каждом коробе лежал корень, напоминающий человечка. На следующий день всему двору было объявлено, что королева послала за бабкой-повитухой. Она должна была помочь появиться на свет королевскому ребенку. Вскоре прибыл целый поезд из паланкинов, в которых с почетом доставили повитуху. Это была колдунья из монастыря.
По указанию колдуньи вода из четырёх бутылочек была вылита не вся. Войдя в комнату королевы, колдунья поклонилась и протянула руку. Королева вложила бутылочку в руки колдуньи-повитухи. На дне бутылочки плескались последние капли воды. Колдунья отправилась в комнату, где лежали в коробах загадочные плоды женьшеня. Она произнесла волшебные слова, полила волшебной водой первый корешок, и на свет появился мальчик.
Ему дали имя Женьшень. Следом за ним на свет божий явились три девочки. Имени мальчика я не назову. Оно должно храниться в тайне до совершеннолетия.
Как и предсказывала астролог, король вернулся на следующий день. Ворота были долго распахнуты, потому что обозы въезжали в город, груженые добычей. Король вернулся с победой. Во дворце его ждал сюрприз — помолодевшая королева и новорожденные дети.
Хотите знать, какое имя носит город Юнминчен сейчас? Этот город носит гордое имя — Владивосток. Люди, которые живут в нем, владеют востоком.
ИСТОРИЯ ВТОРАЯ: КТО УКРАЛ ВЕЕР ЯПОНСКОГО ПРИНЦА?
Однажды утром три сестры и брат встретились в зале праздников. Детям должно было исполниться пять лет. По этому поводу отец и мать решили устроить грандиозный праздник и пригласить из соседних стран наследных принцев и принцесс.
Мать души не чаяла в своих детях. Они росли послушными, умненькими и, самое главное, дружными. А ещё дети были очень похожи на отца, короля города Юнминчен. Особенно была похожа на отца третья сестра. Её звали Дикая Слива. Что же, если уже называть имена маленьких принцесс, то полностью. Надеюсь, вы меня не подведете и не разболтаете врагам города Юнминчен, как зовут наследников. Мальчик получил имя Женьшень, первую сестру нарекли именем Персик, вторую — Пион, а третью — Дикая Слива.
На эти имена дети откликались на различных церемониях.
Дома же, в покоях королевы, детей называли так, как назвала их мать. Одна из сестер носила имя Феникс, другая — Единорог, а третью дочь мама ласково называла Тигрицей. Сын же так и остался Женьшенем. Таким было его домашнее имя.
Женьшень любил читать книги, Персик — петь, рисовать и лечить зверей, а Пион — разгадывать и загадывать загадки, а также слышать то, о чём думают птицы и люди.
Дикая Слива обладала всеми этими навыками, а также умела лазить по деревьям, скакать на лошади, стрелять из лука и драться, владея боевыми искусствами.
До праздника пятилетия оставалось пять дней, когда прибыла первая делегация. Из-за моря приплыл наследный принц японского императора Такеши. Его поселили во дворце, где жил принц Женьшень. На следующий день приехала китайская принцесса в сопровождении огромной армии, что вызвало волнение среди жителей Юнминчена. Те, кто не знал о приближении праздника, подумали, что началась война. Китайскую принцессу разместили в покоях, предназначенных для принцессы Персик.
Корейская принцесса прибыла на третий день. Её армия была не такой многочисленной, но зато у неё было очень красивое и необычное платье. Её поселили в покоях принцессы Пион.
Русская царевна прибыла с совсем небольшой армией, но её солдаты носили необычную форму и бороды и говорили низкими голосами. Сама царевна была светленькой и голубоглазой. Она очень устала, так как ей пришлось добираться до Юнминчена дольше всех — почти месяц в дороге. Русская царевна с удовольствием прогуливалась по дворцу, который оказался самым большим в городе.
Король Юнминчена распорядился, чтобы гостям был оказан всяческий почёт и самый тёплый приём.
Когда до праздника оставался один день, в комнату к Женьшеню пришла принцесса Дикая Слива. Из-за того, что детям пришлось уступить свои дворцы гостям, их временно разместили во дворце матери-королевы.
Женьшень решал шахматную задачу, когда к нему без стука ворвалась Дикая Слива.
— Братец, — взволнованно проговорила она, — я тренировалась в лесу и вот что нашла.
Принцесса Дикая Слива протянула брату веер.
— Где ты это нашла? — удивился Женьшень.
— В пяти километрах отсюда, там, где стоит стена, оставшаяся от дворца Бохайского короля. Там всё заросло деревьями, и мне никто не мог помешать тренироваться.
Король Юнминчена выписал для принцессы Дикая Слива наставника из Китая. Король серьёзно относился к обучению детей и не жалел денег на учителей. Сегодняшний урок состоял в том, чтобы научиться взбегать по стенам. Вернее, это было домашнее задание. Урок с учителем состоялся вчера.
Женьшень взял в руки веер и внимательно осмотрел его. Принц был наблюдательным мальчиком и сразу заметил, что веер изготовлен совсем недавно.
— Веер новый, — сказал Женьшень, возвращая веер Дикой Сливе.
— Почему ты так думаешь? — удивилась сестра. — Возможно, он пролежал там долгое время, и какая-то придворная дама из дворца прежнего короля потеряла его?
— Посмотри внимательно, — рассмеялся брат, — иероглифы еще свежие! Их нанесли сегодня утром или вчера. Вот, несколько иероглифов даже стерлись. Тот, кто писал эти иероглифы, очень старался, но нанес на перо слишком много чернил, и написанное не успело просохнуть.
— И что нам теперь делать с этим веером?
— Позови сестер. Тут надо думать всем вместе.
Принцесса Пион играла на флейте, но отложила инструмент, как только Дикая Слива позвала ее. Принцессу Персик долго не могли найти, и наконец нянька сказала, что принцесса Персик на конюшне, лечит одну из лошадок лекарством, которое сама составила из трав. Принцессе Персик было запрещено этим заниматься, поэтому нянька попросила Дикую Сливу никому не говорить о тайне сестры.
Наконец все четверо собрались в комнате для игр.
Дикая Слива рассказала сестрам о находке.
Сестры долго вертели веер, но ничего не смогли добавить к тому, что уже сказал принц Женьшень.
Наконец подала голос принцесса Пион. Она была самой высокой среди сестер, но и самой робкой.
— Если братец мне позволит, то я призову на помощь мою любимую птичку, — тихим и нежным голосом молвила принцесса.
— Да, конечно, — кивнул головой Женьшень, — делай, как считаешь нужным.
Пион вызвала птицу. Когда птичка прилетела, Пион прощебетала несколько звуков, птица несколько раз щелкнула клювом и улетела.
Пион повернулась к брату и сестре:
— Вы все поняли?
Женьшень, Персик и Слива закивали головой:
— Да, мы все поняли, — повторила принцесса Персик. — Жаль, что мы не умеем говорить на языке птиц и зверей, так же, как и ты. Хорошо хоть понимаем, о чем они говорят!
Но не все обладают тем же даром, который был у четверых детей, поэтому я объясню, что спросила у птицы принцесса Пион и какой ответ получила. Пион попросила птицу слетать к тому месту, где был найден веер, и опросить птиц, которые живут возле того места, где тренировалась Дикая Слива. Птица уточнила, о каком месте идет речь, и Пион сказала, что веер был найден там, где раньше, сто или двести лет назад, высился замок Бохайского короля.
Пока птица отсутствовала, Женьшень предложил сестрам сыграть в шахматы.
Птицы не было очень долго. Закончив играть в шахматы, принц Женьшень взял веер снова в руки. Он осмотрел его со всех сторон, а потом сказал сестрам:
— А ведь этот веер был предназначен нам!
Сестры не поверили брату, и Женьшень был вынужден объяснить им, почему он так думает.
— Милые сестрицы, — улыбнулся брат, — вы все вместе осмотрели веер, но ничего не увидели. Это потому что вам очень хотелось проникнуть внутрь веера. Однако веер закрыт на замочек. Вам стало досадно, и вы перестали думать о загадке веера. Однако я докажу вам, что можно узнать кому предназначен веер, даже не открывая его!
— Дорогой братец, — засмеялась Дикая Слива, — ты опять хвалишься?
— Вот смотрите, — принц Женьшень поднял веер над головой, не обращая внимания на слова сестры. — Веер, конечно, закрыт, но посмотрите на его боковые поверхности! Вероятно, веер состоит из четырех пластин! А теперь смотрите! Первая боковина окрашена в зеленый цвет — это цвет Феникс!
— Да, — захлопала в ладоши Пион, — это мой цвет!
— Вторая, сине-фиолетово-черная, — это цвет Дикой Сливы! — воскликнул принц.
Принцесса согласно кивнула.
— Третья, — начал принц, но не успел договорить, как веер перехватила Персик.
— Третий цвет — мой! — радостно заявила она. — Цвет единорога!
— Да, — кивнул Женьшень, — это твой цвет!
А четвертый цвет — мой! — воскликнул он. — черный — цвет воина! Цвет мужчины! Посмотрите, нижняя часть четвертой пластины окантована остро заточенным металлом. Четвертая пластина — это пластина воина. Сестра, ты не оцарапалась, когда поднимала веер?
— Нет, — улыбнулась Дикая Слива, — спасибо за заботу, братец, но я тоже воин, хоть и девочка, и знаю, для чего предназначены эти пластины.
Девочки снова схватили веер и начали его крутить во все стороны, но в этот момент вернулась птица. Она летела с трудом, было видно, что она серьезно ранена. Принцесса Пион прижала птицу к себе.
Птица рассказала Пион всё, что узнала, и свесила головку набок.
Пион пересказала всё, что узнала от птицы, и залилась слезами. Персик тут же забрала птаху из рук Пион и унеслась к себе в комнату, пообещав сестре-принцессе, что спасет ее любимую птичку.
Теперь брат и сестры знали, кто украл веер, узнайте же об этом и вы!
Однако для этого нам с вами придется вернуться на четыре года назад.
Когда детям исполнился год, в Юнминчен пришла старая женщина с дочерью. Она хотела, чтобы король женился на ее дочери и сделал ее второй королевой. Однако король сообщил старухе, что уже год, как его приказ о поиске второй жены отменен. У короля теперь было четверо детей, и вторая жена ему была не нужна. Старуха упала в ноги королю и призналась, что у нее теперь ничего нет.
Чтобы купить свадебный наряд для дочери, старуха продала всё, что было в доме. А потом продала и сам дом, потому что ей нужны были деньги на дорогу. Юнминчен был далеко от ее деревни. Старая женщина вместе с дочерью полгода добиралась до Юнминчена и поэтому не слышала, что указ был отменен.
Королева предложила старухе с дочерью остаться во дворце. Дочь старухи могла бы стать придворной дамой королевы. Однако старуха лишь злобно зашипела и ушла. Дочь очень хотела остаться и жить в красивом дворце, но мать ей не позволила. Они поселились на сопке, где жили орлы, и старуха на остатки денег построила белый монастырь. Теперь королеву, короля и детей стали преследовать несчастья. Старуха оказалась злой колдуньей.
С этого дня так и повелось: на одной сопке жила злая колдунья, на другой — добрая. Белый монастырь люди обходили стороной, в красный монастырь шли за помощью. Король и королева боялись белой колдуньи и не посмели выгнать ее из города. Особенно невзлюбила белая колдунья детей. Она все время старалась их погубить, но красная колдунья была начеку и не давала свершиться замыслам белой шаманки.
Дочь белой шаманки была красивой, но наивной и глуповатой девушкой. Шаманка все время превращала ее в различных животных и пыталась использовать для своих целей. Но вот что интересно: даже превратившись в животное, девушка все равно оставалась красивой и кроткой. В результате все животные, в которых превращалась Веточка Жасмина, так звали дочь колдуньи,
были прекрасными и добрыми, как ее имя,но, немного бестолковой.
Однажды птичка рассказала принцессе Пион о том, что злая колдунья превратила свою дочь в белую обезьянку и велела ей выкрасть веер у одного из приглашённых на праздник гостей. Обезьянка послушно выполнила приказ и, пробегая мимо леса, начала играть с веером, а затем выронила его.
Как известно, обезьяны быстро теряют интерес к тому, что теряют. Поэтому, не найдя веер, обезьянка тут же забыла о нём и, цепляясь за ветки деревьев, запрыгала в сторону белого монастыря. Чуть позже этот веер нашла принцесса Слива. Теперь детям было понятно, кто украл его. Но оставались ещё два вопроса: зачем старуха послала дочь украсть веер и кто был тот человек, у которого его украли?
Принцессы устали и хотели спать. Приближалось время полуденного сна. Брат попрощался с сестрами, и они разошлись по своим спальням. Принц Женьшень тоже попытался заснуть, но никак не мог. Наконец, и его сморил сон.
После сна и полдника дети снова собрались вместе. Все были веселы, бодры, и их головы хорошо работали. Принцесса Персик рассказала, что спасла птичку. Во время лечения птичка поведала ей о том, что когда она расспрашивала окрестных птиц, на неё налетел орел, который жил на Орлиной сопке у колдуньи, и чуть не заклевал её до смерти. Орел искал веер, который уронила обезьянка.
Принц Женьшень вновь достал веер и внимательно его осмотрел.
— Веер что-то значит для белой шаманки! — сказал он. — Вот только что? Как бы узнать?
— Надо узнать, кому принадлежит веер, тогда всё станет ясно! — задумчиво проговорила Дикая Слива. — Раз веер делали специально для нас, значит, это кто-то из приглашённых гостей!
— Молодец, сестричка, — хлопнул в ладоши принц Женьшень, — давайте думать все вместе!
— К нам приехала корейская принцесса, японский принц, китайская принцесса и русская царевна, — сказала принцесса Персик.
— Мне вот какая мысль пришла, — пропела принцесса Пион, — хозяин веера — тот, кто пишет иероглифами!
— Но, сестричка, иероглифами могут писать все трое, а за четвёртую, русскую царевну, мог написать специальный человек, который владеет искусством писать иероглифы! — засмеялась Персик.
— Нет, сестра Персик, ты не права, Пион сказала правильную вещь, надо подсмотреть, кто из гостей как пишет, так и найдём хозяина! — возразил принц Женьшень.
— Подождите, — Персик перестала смеяться, — я вспомнила! Птичка рассказывала, что осталась в живых, потому что орел очень торопился и не стал смотреть, осталась ли жива птица, на которую он напал. Хозяйка велела орлу найти веер сегодня! И сказала, что завтра ей веер будет уже не нужен!
— Значит, у нас тоже не осталось времени, — погрустнел принц Женьшень, — по почерку искать очень долго!
— Надо искать того гостя, которому пропажа веера может очень сильно навредить! — напомнила брату и сестрам принцесса Дикая Слива. — Я могу взобраться по стене в те комнаты, где живут сейчас гости, и покопаться в их тетрадях, но это нехорошо! И, как говорит Женьшень, уже ничего не даст!
— Да, это сложная загадка, и решить её надо сегодня, сейчас! — поднял палец принц Женьшень. — Говорите, кто о чём думает!
— Пропажа веера для всех трех заморских принцесс не имеет особого значения, — снова заговорил Женьшень, заметив, что сестры молчат. — Ну, отругают их дома… Хотя обычно за пропажу расплачиваются слуги.
А вот наследный принц императора Японии, если этот веер, конечно, принадлежит ему, будет наказан весьма серьёзно! К сожалению, принцу Такеши придётся наказать себя самому!
— Это как? — испугалась принцесса Пион.
— Принцу уже исполнилось 10 лет, и отец относится к нему как к взрослому. И если окажется, что принц не смог выполнить поручение императора, то ему придётся убить себя.
Принцессы были так напуганы, что некоторое время в комнате стоял плач. Наконец, всё успокоилось.
— А что же делать? — спросила Персик. — Мы не можем допустить, чтобы из-за злобы колдуньи пострадал такой хорошенький мальчик! Он такой вежливый! И у него такая красивая сабелька!
— Самое главное — понять, зачем колдунье понадобилось похищать именно этот подарок!
— Я поняла! — вдруг закричала Дикая Слива. — Мне учитель на прошлой неделе рассказывал о странных законах, которые царят в Японии. Если принц не выполнит веление императора, он должен сделать себе сэппуку! То есть убить себя. Император будет гордиться своим сыном. Но в глубине души императору будет больно, ведь его сын погибнет из-за того, что именно в нашей стране был украден подарок. Император не покажет вида, но в душе будет скорбеть. И как только представится повод, он пойдёт на нашу страну войной. И тогда погибнем все мы! Ведь Юнминчен лишь маленький город, а Япония — великая и древняя страна!
— Вот, значит, какой был замысел у Белой шаманки! К счастью, у меня самые лучшие и самые умные сестрички на свете, — засмеялся Женьшень. — И мы предотвратим беду!
— И папа с мамой даже не узнают, что мы не дали начаться войне, — засмеялась принцесса Персик.
— Ну что? — обвела всех взглядом Дикая Слива. — Все поняли, кто вернёт веер на место?
— Да, — закричали брат и сестры, — мы поняли, что это сделаешь ты!
Дети начали прыгать и кувыркаться. Не забывайте, что им было всего пять лет, и им тяжело было оставаться долго серьезными. Потом Дикая Слива взяла веер и отправилась тайком во дворец, где жил сейчас сын японского императора. Влезть по стене для неё, как вы уже поняли, не составляло никакого труда. Веер был доставлен по назначению!
На следующий день, во время вручения подарков, принц Такеши торжественно открыл замочек на веере, и сестры увидели, что братец Женьшень был прав. У каждой дощечки на веере был свой цвет. Когда веер был раскрыт, оказалось, что каждую дощечку украшает своя загадка. Именинники отгадали загадки и получили подарки от японского принца. А потом начался праздник. Но это уже совсем другая история. Которую я расскажу завтра.
ИСТОРИЯ ТРЕТЬЯ. РАЗБИТАЯ ВАЗА
Вы помните имена трех сестер и брата?
Для тех, кто уже забыл, как зовут трех принцесс и принца, я создала напоминалку. Трех сестричек звали: Пион, Персик и Дикая Слива. Брата звали Женьшень. У детей были свои домашние имена, которые знала только их мама: Единорог, Феникс и Тигренок. Домашнее имя принца мы не будем здесь раскрывать, оно хранилось в строгом секрете.
Три сестры и брат очень любили играть вместе, но король не позволял им тратить время зря. С утра до вечера дети учились. Принц и принцессы жили в отдельных дворцах и видели друг друга очень редко. Хотя дворцы находились рядом, просто так в гости друг к другу они прийти не могли.
Если принцесса Персик хотела навестить принцессу Пион, ей нужно было с вечера оповестить об этом няню. Утром няня должна была обратиться к домашнему учителю, который составлял прошение и передавал его Попечителю принцессы. Попечитель, кланяясь и улыбаясь, передавал прошение лично в руки Наставнику принцессы Персик.
Вы думаете, после этого принцесса Персик могла вприпрыжку убежать к сестре? Ничего подобного! Наставник принцессы должен был отослать прошение в Палату Церемоний. И только после того, как Палата Церемоний давала свое согласие, принцесса в сопровождении няньки, учителя, наставника, попечителя и еще десятка двух слуг и служанок садилась в паланкин и отправлялась поиграть с сестрой.
Расстояние от одного дворца до другого равнялось всего лишь четырём сотням шагов, но это никого не волновало. И принцесса сидела в паланкине, хотя с удовольствием пробежалась бы до дворца сестры.
Лишь раз в год, в Праздник Рождения, детям разрешалось жить в одном дворце всем вместе. Так как в этом году детям исполнилось пять лет, король разрешил им находиться всем вместе во дворце королевы-матери. Высочайшим указом им было разрешено жить под сводами дворца королевы целых пять недель. Пять недель дети могли играть все вместе, веселиться и не делать уроки. В прошлом году они жили во дворце мамы четыре недели, в позапрошлом — три недели. Что было, когда им исполнилось по два года, дети не помнили, они тогда были совсем маленькими.
Сейчас, в праздник Пятилетия, весь город Юнминчен предавался безделью. Пять недель каждый день взлетали в небо фейерверки, звучала музыка, детям города Юнминчен бесплатно раздавались сладости и игрушки. Вход на спектакли кукол и оперы был бесплатным. А еще на каждом шагу показывали уличные спектакли и цирк. Такая традиция была заведена в тот день, когда король узнал, что у него родились дети, и так продолжалось уже 5 лет.
Все дети города Юнминчен каждый год с нетерпением ждали, когда наступит день рождения наследников короля. Ждали даже с большим нетерпением, чем свой день рождения. Однако день Пятилетия все же отличался от остальных дней рождения. Гостей из четырех соседних государств в Юнминчен пригласили впервые.
Принцесса Дикая Слива могла ходить куда угодно. Ей все время нужно было тренироваться, и поэтому ей разрешалось больше, чем ее брату и сестрам. Как вы помните, праздник Пятилетия длился пять недель. Так распорядился король Юнминчена. В тот день, когда началась вторая неделя праздника, принцесса Слива встретила в лесу мальчика.
Мальчик сначала не хотел знакомиться с принцессой. Но она, так сказать, просто взяла мальчика в плен. Она схватила мальчика за руку и сказала, что никуда его не отпустит, если мальчик не расскажет, почему он такой грустный. Мальчик вырвал руку и попытался убежать, но принцесса Слива зацепилась за ветку дерева и мгновенно оказалась на другом дереве.
Перепрыгивая с дерева на дерево, она догнала мальчика и приземлилась прямо перед ним. Мальчик, назвавшись Мо, попросил отпустить его, пообещав взамен показать завтра, где находится озеро «Исполнение желаний». На этом они расстались.
Вернувшись во дворец королевы-матери, Дикая Слива рассказала сестрам и брату о своей встрече с мальчиком. Весь королевский двор готовился к торжественному приёму и вручению подарков от корейской принцессы, поэтому у детей появилась возможность ускользнуть незамеченными. Принцесса Персик предполагала, что мальчик Мо не придёт на встречу, но Дикая Слива почему-то была уверена в своём новом знакомом. И так оно и оказалось.
Мальчик Мо ждал друзей около того места, где они условились с принцессой Сливой. Он был по-прежнему грустен, но вежливо поприветствовал новых друзей. Конечно, Мо знал, кто перед ним: Дикая Слива ещё вчера сказала ему, что она наследница королевского двора. Однако, знакомясь с новыми друзьями, Мо не проявил подобострастия. Казалось, что его мысли были далеко отсюда.
Принц и принцессы были одеты по-походному, они знали, что до озера, исполняющего желания, идти далеко. Однако Мо сказал, что не сможет выполнить своего обещания. Дети приуныли. Принцесса Слива обвинила Мо в том, что он обманщик. Мо расплакался и рассказал странную историю.
Старший брат Мо служит во дворце. У него высокая должность, он следит за порядком в «Павильоне размышлений» — так называется дворец, где работает король. Китайский император подарил королю Юнминчена вазу из драгоценного фарфора. Ваза была так хороша, что король распорядился поместить её в свой кабинет. Рисунок на вазе помогал королю обдумывать проблемы и принимать правильные решения.
Ваза была подарена две недели назад, а вчера в полдень обнаружилось, что она разбита. Кабинет был закрыт, окна целы. Король уже неделю не появлялся в своём кабинете. Брата Мо звали Ли, и он был последним, кто заходил в кабинет короля. После того как неделю назад король покинул кабинет, Ли проверил, всё ли в порядке, и поставил печать на дверь павильона — так было положено. А вчера ваза оказалась разбита. Завтра король прибудет в «Павильон размышлений», и, вероятно, Ли и его помощники будут казнены. Мо закончил свой рассказ и опять залился слезами.
Женьшень попросил Мо ещё кое-что уточнить, а потом обратился к сестрам:
— Сестрички, вероятно, опять понадобится ваша помощь! Мы никогда не были в той части дворца и не знаем, на каком этаже находится кабинет отца. Слива — это твоя задача. Как только стемнеет, тебе придётся пробраться в тот двор, где находится павильон. Если кабинет отца находится выше первого этажа, тогда Персик, тебе придётся снова звать свою птичку на помощь!
Девочки, как могли, успокоили нового друга. Договорились встретиться завтра на рассвете.
Когда стемнело, Дикая Слива пробралась мимо стражи, охраняющей «Павильон размышлений». К сожалению, в сам павильон она влезть не смогла, зато точно узнала, где находится кабинет отца. Кабинет был на первом этаже. Окна были застеклены цветными стёклышками, верх окон не застеклён, но забран крупной решёткой. Девочка и так и этак прикидывала, пытаясь найти пути проникновения в кабинет, но у неё ничего не получилось. Вернувшись в свою комнату, она переоделась и вскоре уже была перед покоями, которые выделили принцессе Персик. Вдвоём они направились к третьей принцессе — Пион, но её, как всегда, не оказалось в комнате. Им пришлось идти в террариум, где Пион разговаривала со змеёй.
Пион очень любила эту змею. Полгода назад она нашла её в лесу раненой и умирающей. Змея была ядовитой, но Пион не боялась. Она знала, о чём думает змея, и была уверена, что успеет убежать, если та вдруг решит напасть.
Змея хорошо относилась к Пион, считая её чем-то вроде верховного божества — богиней змей. Увидев своих сестёр, которые пришли за принцессой, она огорчилась. Змейка была ревнива и считала, что Пион должна посвящать все свои заботы только ей — змейке Розочке.
Вскоре сестры уже стучали в дверь, которая открывала доступ в покои принца Женьшеня.
Дикая Слива быстро рассказала всё, что успела узнать, но её информация оказалась не такой уж значительной, и ребята приуныли.
Женьшень предложил подкупить кого-нибудь из слуг, обслуживающих павильон отца, но тут же сам отказался от этой идеи. Дети представили, как будет гневаться отец, и их охватила дрожь. Отец карал за такие проступки быстро, не раздумывая долго. А ещё король Юнминчена был страшен в гневе.
Потом слово взяла Персик:
— Я уже поговорила с птичкой! Она обещала, что завтра, как только рассветёт, попытается проникнуть в комнату.
— Я боюсь, что завтра будет поздно, — задумчиво проговорил Женьшень, закрывая любимую книгу со стихами, — наверняка уже Ли и его подчинённых заключили под стражу. Завтра с утра отцу доложат о разбитой вазе, и участь Ли будет решена.
— Что же делать? — спросили все три сестры в унисон.
— Пусть птичка летит сейчас.
— Хорошо, я позову её! — улыбнулась Персик.
— Ты что, прямо отсюда её позовёшь? — удивилась Слива.
— А чего долго тянуть? Моя птичка услышит меня, где бы я ни была!
И действительно, вскоре птица принцессы Персик уже была в комнате принца Женьшеня.
Принцесса Персик прощебетала просьбу любимой птичке, и та улетела.
Ждать было очень скучно и тревожно, поэтому четвёрка женьшень занялись делом, которое очень любили. Брат открыл книгу со стихами, и дети начали читать стихи по очереди. Приближался конкурс. На этом конкурсе именинники, и все принцессы, и принц, приехавшие поздравить наследников с днём рождения, должны были показать свои таланты. Четвёрка женьшень решила показать маленький спектакль. Его-то они сейчас и читали по ролям.
Наконец птичка вернулась, но вид у неё был довольно унылый. Она не смогла пробраться в кабинет. Дня четыре назад кто-то осмелился разбить окно в кабинете короля. Виновного так и не нашли. Однако теперь стёкла в окне были повышенной прочности, а решёток было целых три штуки. И каждая из этих решёток была мельче, чем предыдущая. Птичка пробралась сквозь широкую решётку и чуть не застряла. С большим трудом ей удалось выбраться и улететь.
Принцесса Персик пригладила перышки на шейке птички и отпустила её отдыхать. В комнате повисла тишина.
Вдруг принцесса Пион насторожилась.
Женьшень бросил книгу на ковёр и повернулся к сестре:
— Что с тобой? Что случилось?
— Розочка зовет меня!
— Кто такая Розочка? — с удивлением спросил принц.
— Это ее любимая змейка, — объяснила брату Персик.
— А зачем она тебя зовёт? — снова спросил принц.
— Она читает мои мысли. Узнав, что я в затруднении, она предложила свою помощь!
— Как предложила? — снова удивился Женьшень.
— Молча предложила, — подала голос Дикая Слива, которая до сих пор хранила молчание. — А что ты удивляешься? Персик разговаривает на птичьем языке, а Пион вообще умеет разговаривать, не разжимая рта, мысленно.
— Я, конечно, знал, что Пион разговаривает мысленно, но чтобы со змеями! — воскликнул принц.
— Тише, — Дикая Слива поднесла пальчик к губам, — мы ей мешаем!
Пион страдальчески морщилась, пытаясь понять то, что говорила ей Розочка. В отличие от принцессы Персик, она не могла слышать то, что ей говорят, на большом расстоянии.
— Придется снова сходить в террариум, — озабоченно проговорила Пион, — Розочка не может выползти из террариума сама, без моей помощи.
Вскоре принцесса Пион вернулась, на шее у нее был самый необычный шарф — гадюка Розочка.
Пион попросила брата и сестру не подходить слишком близко, чтобы Розочка не разнервничалась.
Женьшень составил план проникновения в кабинет отца, и принцесса Пион передала этот план своей любимой змейке. Затем принцесса Пион вместе с Дикой Сливой отправились к павильону, чтобы поднести змею как можно ближе. Прошло не меньше двух часов, как Пион встрепенулась. Розочка вернулась из павильона и ждала принцессу в кустах. Розочка была голодна и раздражена, ей пришлось прятаться от слуг, которые наводнили павильон, поэтому принцесса Пион сразу отнесла любимицу в террариум. Когда, наконец, она вернулась в комнату брата, все уже изнывали от нетерпения.
Принц Женьшень попросил сестру описать внутреннее убранство комнаты как можно подробнее. Прежде всего, они установили, что действительно, окна и двери были закрыты в течение нескольких дней. Розочка даже определила, что за последнюю неделю в комнату заходил лишь один человек. Она умела определять это по температуре тела. Женьшень решил, что этим человеком был Ли, только он имел право входить в кабинет короля. Даже слуг, которые стеклили окно, в кабинет не пустили. Окно было застеклено снаружи. Расследование опять зашло в тупик. Ведь Ли не мог навредить сам себе и разбить вазу. Тишину разрешила принцесса Персик:
— У моей птички хорошее зрение, она смогла сквозь сетки и окно увидеть яркий предмет на столе отца, но что это такое, она описать мне не смогла. Говорила ли Розочка о чем-то необычном, о чем-нибудь, что привлекло ее внимание?
— Сейчас я перечислю всё, что видела в комнате моя змейка, — засмеялась Пион, — а вы уже сами решайте, есть ли что-то важное среди того, что увидела Розочка.
Когда Пион начала перечислять то, что гадюка увидела на столе, ее остановили сразу три голоса. Женьшеню, Персик и Дикой Сливе показалось странным, что на столе отца лежала неубранной кисточка для письма. Отец детей был страшный педант и очень строго следил за тем, чтобы его письменные принадлежности после работы были тщательно вымыты, подсушены и убраны в футляры.
Кисточка для письма была ярко-жёлтого цвета, на ней красными буквами было написано: «Пусть праздник длится тысячу лет».
Рядом с кисточкой стояла свеча, которая давно уже оплыла, догорев до конца. Больше ничего интересного из рассказа Пион дети не узнали.
Время шло, и вот-вот няньки начнут разыскивать своих подопечных, чтобы переодеть их к ужину, а дети всё ещё не могли прийти к какому-либо решению.
Принцессы уже собирались уходить, как вдруг Женьшень взволнованно произнёс:
— Мне пришла в голову одна мысль… Только не знаю, как её проверить! Мне нужно узнать, не происходило ли ещё чего-нибудь неожиданного в павильоне отца! Если я прав, то примерно в то же время, как было разбито окно в кабинете отца, должно было произойти ещё кое-что.
Сестры переглянулись. Вопрос, который задал брат, требовал ответа, в котором магические силы не помогут.
Принцессы вернулись и уселись вокруг брата.
Принцесса Персик решила, что сможет помочь брату. У неё была любопытная служанка, которая знала обо всех событиях, происходящих во дворце. Если кто и мог помочь сейчас четверке Женьшень, то только она.
После ужина все снова собрались в комнате брата.
Персик аккуратно расспросила служанку, и из слов девушки стало понятно, что Женьшень был прав. Действительно, в то же время, когда было разбито окно в кабинете, в комнате, где иногда отдыхал король, тоже кто-то разбил окно.
Услышав эти слова, принц издал воинственный крик:
— Я был прав! Всё, я теперь всё понял! Сестрички, как вы думаете, кому было выгодно, чтобы ваза оказалась разбита?
Принцессы пришли к решению одновременно, и это был именно тот ответ, которого ждал от них брат.
— Правильно, — взволнованно вскричал Женьшень, — это дело рук Белой шаманки! Дело было так: сначала разбили окно в кабинете, Ли бросился туда, однако тут же раздался звон стекла в комнате для отдыха. Ли не стал запирать кабинет и выбежал туда, откуда донесся новый звук разбитого стекла. На какой-то момент кабинет остался открытым.
В это время в павильон прошмыгнула дочь шаманки. Я не знаю, в каком образе она была, обезьянки или кошки, да это и не важно. Важно только то, что она прокралась в кабинет отца. Там она снова превратилась в девушку и зажгла свечу.
Вы знаете, что новые кисти для письма надо чуть-чуть подержать над свечой для того, чтобы кистью было удобнее писать. Однако дочь шаманки нагревала кисточку не для того, чтобы потом этой кисточкой что-то писать. У неё была другая цель. Услышав шаги, девушка снова превратилась в какое-то животное и выскользнула из кабинета.
Ли, расстроенный тем, что не удалось найти того, кто разбил окно, всё же умудрился заметить непорядок на столе короля. Он увидел зажженную свечу. Ли не стал искать того, кто зажег свечу, он просто её задул и стал ждать мастеров, которые должны были застеклить окна.
Ли, вероятно, увидел новую кисть, но не посмел её тронуть с места. Впрочем, это было уже не важно. Воск в кисти уже успел разогреться, и маленькая свинцовая горошина, которую шаманка спрятала в ручку кисти, выстрелила в вазу и разбила её. Это произошло уже после того, как Ли ушёл. Ведь окна были застеклены, а двери были заперты, и на каждую была поставлена печать.
— Братец, — прервала Женьшеня Слива, — если всё было действительно так, то я не понимаю, какой в этом смысл. Получается, шаманка хотела наказать Ли?
— Нет, — принц серьёзно посмотрел на сестру, — у белой колдуньи были немного другие планы. Послезавтра состоится праздник подарков, и все подарки, которые привезли наши гости, должны будут выставлены в павильоне подарков. Мне даже страшно подумать о том, какая война разразится, если китайский император узнает, что с его подарком обошлись так неучтиво. Но хватит о вазе. Надо спасать Ли. Сестрёнка Слива, ты сможешь сейчас выскользнуть из дворца?
— Это трудно, — вскинулась принцесса Дикая Слива, — но я попробую. Мо говорил мне, что они с братом живут недалеко от того места, где в прошлом году выловили гигантского трепанга. Надеюсь, что я найду его дом.
— Хорошо, — согласился принц, — тогда запоминай всё, что нужно рассказать Мо.
Принцесса Слива нашла дом, где жил Мо, и передала ему всё, что сказал Женьшень, слово в слово. Мо успел всё пересказать брату, и утром, когда за Ли пришли, чтобы препроводить его в тюрьму, Ли смог передать прошение судье. Всё закончилось хорошо.
Король велел тут же освободить Ли, когда узнал, что в очередном происшествии виновата Белая колдунья. Мо отвел брата и сестер к озеру, исполняющему желания, и дети попросили у озера одно и то же. Что это было за желание, я вам рассказать не могу. Могу только предположить, что дети из королевской семьи хотели того же, что желают все дети на свете.
Я думаю, что они попросили, чтобы мама и папа жили вечно. А еще, наверно, они пожелали, чтобы папа разрешил им всем четверым собираться вместе как можно чаще.
А как же ваза, спросите вы? С вазой всё хорошо. В Юнминчене был квартал мастеровых, где жили настоящие мастера своего дела. Вазу склеили, да так хорошо, что никто из тех, кто посетил на празднике павильон подарков, даже не догадался, что когда-то эта ваза была разбита. Она и сейчас лежит где-то под толстым, толстым слоем земли. А жители города, который стоит сейчас на месте Юнминчена, ходят по этому месту и не подозревают, что у них под ногами лежит настоящее сокровище — ваза, подаренная императором Китая королю города Юнминчен.
Вы не забыли, как называется город, который раскинулся между сопками возле самого синего моря? Этот город зовётся Владивостоком.
ИСТОРИЯ ЧЕТВЕРТАЯ. КУДА ИСЧЕЗЛО ПЛАТЬЕ КОРЕЙСКОЙ ПРИНЦЕССЫ?
Предстоял официальный прием тех гостей, которые будут участвовать в конкурсе «Боккай гоку». Перевод названия «Боккай гоку» очень простой — «Бохайская музыка». И на этом конкурсе принца и принцесс будут называть официальными именами. Имена принцесс я уже называла в предыдущей сказке, принц был будущим правителем Юнминчена, и поэтому его тайное имя я пока не назову.
Женьшень был странным мальчиком. Больше всего на свете он любил отгадывать загадки. Неважно какие: шахматные, математические, сказочные — любые загадки. А еще ему очень нравилось помогать тем, кто оказался в беде, и распутывать всякие загадочные происшествия. Это не значит, что мальчик сидел в своем дворце день-деньской. Женьшень любил скакать на лошади, стрелять из лука, писать каллиграфическим письмом, мог за вечер сочинить стихотворение. А еще у мальчика было множество талантов, о которых я расскажу вам позже.
Однажды утром нянька Женьшеня принесла печальную весть: конкурс, который должен был состояться завтра, отменён из-за пропажи церемониального платья корейской принцессы. Король подозревал в краже белую шаманку, но оказалось, что её нет в городе: три дня назад она покинула его по каким-то своим делам.
Астролог королевы заподозрил в краже дочь шаманки, которую та не взяла с собой. Однако девушка не могла совершить такой поступок, ведь её мать оставила дочь в изменённом состоянии: белая колдунья превратила Веточку жасмина в лисицу и посадила на тонкую цепь, чтобы та не убежала.
Женьшень был расстроен. Он так хотел блеснуть вместе с сёстрами на конкурсе, ведь они оба обожали участвовать в подобных мероприятиях. Но не успел он прийти в себя от одной новости, как в дверь его покоев постучали. Это была принцесса Пион.
Как вы помните, у принцессы Пион была любимая птичка, которая часто помогала ей. Сегодня она отправила птичку по своим делам, но та сразу же вернулась и взволнованно прощебетала хозяйке новость. В ветвях дерева, почти за городом, птичка увидела мальчика, который пытался спрятаться от преследователей.
На взгляд птицы, мальчик выглядел странно, даже уродливо: у него была белая-белая кожа, светлые глаза и светло-каштановые волосы. Пион видела русскую царевну и её челядь, поэтому описание мальчика не очень удивило её. Она была взволнована по другому поводу: если мальчик из тех, кто прибыл с русской царевной, то что он делает на дереве и кого он боится? С этим вопросом принцесса Пион обратилась к своему брату. Женьшень был взволнован не меньше.
Листва с деревьев давно облетела, и преследователи, кем бы они ни были, смогут легко найти мальчика. Вскоре все четверо детей были на пути к тому месту, где птичка видела прячущегося мальчика. Птичка летела впереди. Подлетая к дереву, она вдруг встрепенулась, замерла и бросилась к хозяйке-принцессе. Пион внимательно выслушала пичужку и остановила лошадь, на которой ехала. Дождавшись, пока брат и сестры подъедут, она сообщила им новость: мальчик тоже, как и она, слышит мысли птиц и зверей и может с ними говорить. Дети были удивлены, особенно поражена была Пион.
Она была уверена, что во всём Юнминчене она единственная, кто умеет на расстоянии слышать мысли птиц и зверей. Дети посовещались, а потом отправили птичку вперёд, но теперь у неё было конкретное задание: поговорить с мальчиком и предупредить, что четверо: принц и принцессы, спешат ему на помощь.
Помощь прибыла вовремя: мальчик почти свалился на руки детям. Он был худ, бледен, кожа его имела восковой оттенок. Однако мальчик хорошо говорил на том языке, на котором говорили дети. Его речь была правильной и звучной, и если бы не диковинный облик, можно было подумать, что он является уроженцем города Юнминчен. Принц отдал мальчику свой плащ и посадил перед собой на коня. Дети тайком провели истощённого мальчика во дворец, накормили его и только потом попросили рассказать свою историю.
Мальчика звали Ви, и он был рабом. Сколько себя мальчик помнил, он жил в Юнминчене. У него не было родителей. С раннего детства он жил во дворце астролога короля. У короля и королевы были разные астрологи: мягкий и добрый астролог королевы составлял свои предсказания по звёздам, а астролог короля был настоящим колдуном, злым колдуном, который занимался тёмной магией. Колдун купил мальчика с белой кожей, когда малышу было лишь два года. А сейчас Ви было уже семь лет.
К пяти годам раб с белой кожей знал всё, что знал и колдун. Мальчик никогда не выходил на улицу, хотя знал, что за окнами дворца бушует огромный мир. Колдун никогда не разрешал ему даже окон открывать. У колдуна было ещё двое учеников. И вот однажды Ви подслушал их разговор. Оказывается, в тот час, когда мальчику исполнится 8 лет, колдун убьет его и заберёт его дар. У Ви действительно был дар, которым обладал только он: он мог слышать голоса деревьев, цветов, птиц, зверей. Даже сопки, окружающие Юнминчен, умели говорить, и мальчик слышал их голоса.
Колдун, обитавший на землях Юнминчена уже более 900 лет, не обладал таким даром. Он пережил королей Бохая и чжурчжэней и намеревался жить ещё долго, но для этого ему была необходима магическая сила Ви и его жизнь.
Ви, как только узнал о планах колдуна, решил бежать. Хотя до его дня рождения оставалось ещё полгода, он покинул родные места, как только осознал, для чего ему уготована судьба. Дети понимали, что колдун не остановится, пока не найдёт Ви, и даже дворец матери королевы не сможет защитить его от вездесущих глаз злого астролога.
Пион наслаждалась беседами с Ви. Ей было удивительно, что кто-то, кроме неё, её брата и сестёр, мог общаться с теми, кого люди считают глупыми и низкими — с птицами и зверьми. Она была опечалена, что придётся расстаться с белокожим мальчиком, но понимала, что это единственный выход из ситуации.
Дикая Слива отправилась к Мо. Помните ещё одного маленького мальчика, которому наследники короля оказали помощь в предыдущей истории? Тогда четвёрка женьшень разгадала тайну разбитой вазы и спасла брата Мо от неминуемой гибели. Принцесса Слива попросила Мо о помощи, и он передал её просьбу своему брату, которого звали Ли. Брат не был в восторге от этой идеи, так как боялся королевского колдуна, но всё же согласился помочь.
Прошло три дня. Ранним утром Ви, одетый в одежду мальчика из знатной семьи, сидел в паланкине, который несли четверо носильщиков. Дети нашли средство, чтобы сделать его волосы и кожу более тёмными. Выдать Ви могли только глаза, но с этим они ничего не могли поделать. Женьшень был уверен, что если бы у них было ещё три дня, они смогли бы решить и эту проблему, но времени у них не было.
Ли ехал на лошади позади паланкина. На прощание Пион оторвала пуговицу от своего платья и вложила её в ладошку Ви. Пуговицы на платье принцессы были из драгоценного нефрита и в случае нужды могли спасти мальчика от голода. Более того, на такую пуговицу Ви мог купить себе роскошный дом с конюшней и садом. Мальчик был благодарен Пион и всю дорогу прижимал к себе подарок красивой девочки, боясь его потерять.
Женьшень поручил Ли отвезти Ви как можно дальше от Юнминчена. У принца были драгоценности, которые дарили ему на день рождения. Женьшень отдал несколько из них Ли, чтобы тот позаботился о будущем белого мальчика Ви.
После отъезда Ви принцесса Пион целую неделю ходила грустная. Сестры утешали её как могли. А что же случилось с платьем корейской принцессы, спросите вы? С платьем всё в порядке. Перед тем как уехать, Ви рассказал новым друзьям, что видел клочок яркой материи недалеко от того места, где прятался. Четвёрка детей отправилась туда, и действительно, скоро они нашли платье. Рядом с платьем, в кустах, Персик заметила клочок рыжего меха. Платье тоже было в некоторых местах порвано. Ветер трепал его, и только кусты остановили полёт красивого платья.
Все три сестры славились как искусные вышивальщицы. Этому искусству их научила лично королева. Долгими зимними вечерами она учила дочерей вышивать и рассказывала им сказки. Сестры так аккуратно зашили платье, что даже самая придирчивая швея не заметила бы места штопки. Дикая Слива доставила платье по назначению — в гардеробную великой корейской принцессы. Вскоре дворец облетела радостная весть: платье корейской принцессы нашлось!
А следующая новость очень порадовала четвёрку женьшень: конкурс «Боккай гоку» был назначен на завтра. В полночь в комнату Пион ворвалась принцесса Персик, и вместе они разбудили третью сестру и отправились в покои брата. Персик нашла разгадку похитителя платья случайно.
Ведь вам ещё интересно узнать, кто украл платье корейской принцессы? У принцессы Персик была любимая змейка Розочка. У змейки был сейчас трудный период — она линяла, сбрасывая старую змеиную кожу. Утешая Розочку, Персик вдруг поняла, кто украл платье.
Узнайте же об этом и вы. Вывод астролога королевы был неверен. Он подумал, что дочь белой шаманки, Веточка жасмина, не могла украсть платье, потому что была в облике лисицы. Мать девушки, белая колдунья, превращая дочь в лису, тоже не учла одну вещь: лисицы обладают собственной магией.
Превратившись в лису и дождавшись, пока мать уйдёт из города, Веточка жасмина легко превратилась из лисы в прекрасную женщину. Цепь была порвана. Но вот незадача: мать спрятала все платья дочки, когда решила превратить её в лису. Значит, платье надо было украсть. Однако если уж красть, то самое красивое! И лиса украла платье корейской принцессы. Однако тут же поняла, что совершила ошибку. Уже был объявлен розыск платья. Почуяв запах стаи лис, девушка бросила платье и, снова обратившись в лису, убежала. Больше шаманка свою дочь не видела. Говорят, охотники позже видели красивую лису. Когда они её уже настигли, лиса исчезла. Зато позже один из молодых охотников наткнулся недалеко от места охоты на обнажённую девушку.
Девушка, укрывшись от холода, горько плакала. Охотник, заметив её, отдал ей свою куртку и, утешив, отвёл к себе домой. Поначалу она не могла вспомнить своё имя и по ночам то ли плакала, то ли издавала протяжные стоны, но со временем всё наладилось. Охотник женился на этой красивой девушке и был безмерно счастлив.
Правда это или нет — никто уже не может сказать наверняка. Но одно известно точно: дочь больше никогда не вернулась к матери.
К вечеру следующего дня дети уже не думали о платье. Они готовились к конкурсу, который должен был состояться следующим утром.
ИСТОРИЯ ПЯТАЯ. ХРАМ ИСПОЛНЕННЫХ ЖЕЛАНИЙ
Сегодня я, наконец, поделюсь с вами историей о конкурсе «Боккай гоку». Этот конкурс проходил в прекрасном храме, который был возведён на берегу залива Золотой трепанг. В те далёкие времена люди с благоговейным страхом относились к настоятелям храмов, полагая, что в них живут настоящие волшебники, способные творить чудеса. И это было правдой.
В Юнминчене существовало два храма: Красный и Белый. В одном из них жила Красная жрица, а в другом — Белая шаманка. Эти названия были связаны с символикой цветов, которые в те времена имели особое значение. Белый цвет олицетворял горе и печаль, а также всё злое и коварное. Красный же цвет символизировал радость, рождение и праздник.
Жители Юнминчена, как мы уже выяснили, не очень любили посещать храмы, расположенные на высоких сопках. Если к Красной колдунье ещё иногда обращались в неотложных случаях, то к Белой старались не обращаться никогда. Лишь немногие знали тайную тропку, ведущую к храму Белой шаманки, и то лишь те, кто был одержим злыми помыслами.
Однако город нуждался в месте, куда мог бы прийти любой житель без страха. И король Юнминчена решил построить ещё один храм. В этом храме не проводились службы, не было жрецов и жриц, но он стал местом торжественных встреч, концертов и конкурсов.
К выбору места для храма король отнёсся с особой серьёзностью. Он пригласил колдунов и магов из дальних стран, но их мнения были столь различны, что король впал в замешательство. Он щедро наградил колдунов и отправил их домой. Узнав о затруднениях короля, свою помощь предложили Красная колдунья и Белая шаманка.
Целую неделю король размышлял, а его министры и советники день за днём проводили в совещательной палате. Однако мнение советников почему-то не удовлетворило короля, и он объявил о своём визите к королеве. Королева была мудрой женщиной, и король ценил её мнение, но за советом обращался очень редко.
Я не знаю, почему так происходило. Возможно, король был ревнив и не хотел, чтобы его жена была так умна? Отношения между ними были очень сложными. Король был героем и много раз побеждал в битвах своих недругов, а королева — мудрой и могла решить любую сложную задачу. Королю не нравилось, что его жена была так проницательна и находчива, хотя правитель Юнминчена искренне любил свою жену.
И вот король отправился во дворец королевы. Паланкин с королём уже давно прошёл по улицам Юнминчена, а войско, которое сопровождало его, всё шло и шло. Наконец солдаты достигли внешней ограды дворца королевы и окружили его. Прошёл час, два, а солдаты так и стояли не шелохнувшись. Они были горды выпавшей на их долю честью.
Наконец паланкин с королём торжественно выплыл из ворот дворца. Король выглянул из окна паланкина и махнул генералу. Войско пришло в движение, и вскоре колонна из солдат отправилась в обратный путь. Король был недоволен. Он не ожидал, что его жена сможет найти решение сложной задачи так быстро.
Вскоре гонцы были отправлены к обеим колдуньям. Белая шаманка и красная колдунья получили разрешение. Две недели колдуньи вместе со своими подручными бродили по окрестностям города и даже заходили в сам город. Жители прятались по домам, лишь стоило женской фигуре в красном или белом плаще появиться на улицах. Как я уже говорила, жители города боялись магов и колдовства.
Прошло две недели, и вскоре аудиенции попросили обе монахини-настоятельницы. Разрешение было дано.
Белая колдунья была приглашена на аудиенцию в субботу, а красная — в понедельник. Воскресенье считалось в Юнминчене несчастливым днём. Обе женщины объявили о том, что место для храма выбрано.
Удивительно, но обе женщины выбрали одно и то же место для будущего храма! Король был так поражён этим совпадением, что сразу же распорядился выдать каждой из них по три золотых слитка, а министру строительства указал место для храма. Строительство началось восемнадцать месяцев назад и завершилось в рекордно короткие сроки, как раз ко дню рождения наследников короля.
В храме было пять залов:
• Центральный зал — зал Юнминчен, откуда лучами расходились залы: китайский, японский, корейский и… зал народа Бутрамуссы.
Давным-давно, на заре времён, ещё до того, как царствовали Бохайцы и Чжурчжэни, на этих землях жил кроткий народ Бутрамуссы, о котором сохранились лишь смутные воспоминания. Это было так давно, что даже страшно представить! Много веков назад на землях Китая правил жёлтый император Хуанди, но государство Бутрамусс возникло задолго до его воцарения.
Как же король узнал о существовании этого древнего государства? У меня есть ответ на этот вопрос. В этом государстве все жители говорили стихами, и хотя язык Бутрамусс был мёртвым языком, истории народа передавались из поколения в поколение. Устные сказы, песни и стихи не давали людям забыть о государстве Бутрамусс. Матери города Юнминчен пели своим малышам колыбельные на языке Бутрамусс, что служило напоминанием о том, что этот народ существовал.
Жители этого государства называли себя Бутрамуссы, или Муссы, и сочиняли стихи по любому поводу, которые нужно было петь. Пятый зал в храме исполненных желаний был посвящён народу Бутрамусс — прародителю всей жёлтой расы.
Китайский, корейский и японский залы храма были украшены пышно. Везде стояли деревянные скульптуры, цветы, воскурялись благовония. Конечно, залы отличались друг от друга, и декораторы следили, чтобы при постройке и украшении были точно отражены национальные мотивы. Все боялись нанести обиду делегациям.
Когда все четыре зала были готовы, встал вопрос об украшении зала Бутрамусс. Идея высказывалась за идеей, но споры не прекращались. Дело в том, что, кроме стихов и песен, не сохранилось ни одной книги или картинки, показывающей, какова была жизнь в великом государстве. Король отправился во дворец к королеве, и визит длился не больше шести часов. Он вернулся в свои покои очень довольный, но королева не смогла ответить ничего определённого. Это был первый раз, когда мудрая женщина попала в тупик. Король, как и подобает великодушному супругу, дал жене день на размышление, а сам отбыл восвояси.
Он был уверен, что королева не сможет ничего придумать, но задача всё же была решена. Когда король явился с визитом на следующий день, королева дала мужу устный ответ. Она даже схематично набросала план зала Бутрамусс. Едва бросив взгляд, король тут же отдал план министру по строительству, и работа в последнем зале храма закипела.
Вы догадываетесь, кто помог расстроенной королеве-матери? Конечно же, наша легендарная четвёрка — принц и три принцессы. Они отправились на холм к Красной колдунье, и она кое-что им подсказала.
Теперь дети знали, как надо украсить зал, но для этого нужно было добыть саженец дерева, листьями которого питались Муссы. Всё бы ничего, но такое дерево росло только около храма белой жрицы. Неизвестно, знала ли белая шаманка о священном дереве, которое росло на задворках её храма, но появляться детям около белого монастыря было смертельно опасно. После исчезновения дочери Белая колдунья возненавидела детей ещё больше.
Священные деревья народа Бутрамусс ничем не отличались от обычных деревьев. Однако всё же кое-что можно было заметить необычное в этих деревьях. Деревья Муссы укоренялись в любой почве, а саженец с двумя макушками, маленькая продолговатая шишечка, рос на самой верхушке дерева. Принцесса Пион хотела отправить за саженцем птичку, и она её отправила, но птичка вскоре вернулась обратно. Во-первых, орёл шаманки был начеку, а во-вторых, шишечка никак не хотела отрываться от верхушки дерева. Была как влитая.
Те, кто читал первую историю, про то, как на свет появились королевские дети, наверно, помнит про подземный ход королевы. Но вы не знаете ещё одну тайну хода. Подземный ход вёл не только на улицы города, но и во дворцы её детей. За два дня до праздника принцесса Слива вдруг вспомнила, что оставила очень нужную вещь для участия в конкурсе в своём дворце. Она решила пройти в свой дворец через потайной ход. Побывав во дворце, принцесса Слива взяла нужные вещи и собиралась вернуться назад. Она прошла через внутренние покои и спустилась в сад.
В своём саду она обнаружила плачущую девочку. Это была русская царевна, которую временно разместили во дворце принцессы Сливы, а сама принцесса, как вы помните, пока жила вместе с братом и сестрами во дворце мамы-королевы. Русская царевна потеряла важную вещь — маску. Маска была предназначена для бала и праздничного состязания. Царевна решила, что потеряла маску, когда гуляла в саду. Принцесса Слива попыталась выяснить, почему царевна плачет, но русская царевна не поняла, о чём её спрашивает принцесса Слива.
Царевна узнала принцессу Сливу. Ещё бы, ведь царевна сейчас жила во дворце принцессы Сливы.
Царевна, потерявшая свою маску во время прогулки по саду, плакала и показывала на землю. Принцесса Слива, попытавшись понять, что говорит гостья, осознала, что не может разобрать её слова. Тогда царевна, найдя на земле палочку, нарисовала на ней маску и перечеркнула её крест-накрест. Принцесса Слива решила, что должна увести царевну с собой.
Понимая, что скоро царевну хватятся, принцесса Слива не могла оставить русскую девочку в беде. Она повела царевну через потайной ход в покои своей сестры Персик. Там она позвала брата и принцессу Пион. Когда все собрались, принцесса Слива рассказала о том, где она нашла царевну. Однако дети не могли понять, о чём говорит маленькая гостья.
Внезапно принцесса Слива насторожилась, услышав ржание своей лошади. Она бросилась к выходу, решив, что её лошади угрожает опасность. Она уже выбежала из комнаты, когда её остановил голос принцессы Пион. Принцесса Пион сказала, что опасность лошади не угрожает. Она сразу поняла, о чём хотела сказать лошадь. Эта лошадь понимала русский язык, так как её когда-то привезли в город Юнминчен в качестве подарка, и её родиной была русская степь. Лошадь обещала перевести то, о чём говорила русская царевна.
Оказалось, что царевна потеряла маску, которая была подарком для наследников Юнминчена. Однако маску должны были вручить только после праздника. Во время праздника царевна хотела надеть маску, чтобы её никто не узнал раньше времени, так как король Юнминчена велел всем быть в масках, чтобы конкурс был честным. И вот теперь маски не было!
Принцесса Персик попросила свою подружку, змейку Розочку, помочь в поисках маски. Змейка попыталась помочь царевне, но вдруг испугалась и заявила, что маску не была потеряна. Маску украла Белая колдунья. Розочка почувствовала запах колдовства. Сестры хотели решить проблему с маской сами, но принц Женьшень сказал, что у них просто нет времени. Маску надо было найти в ближайшие часы.
Принцы и принцессы решили обратиться за помощью к колдунье-повитухе, которая жила в Красном монастыре. Красная колдунья встретила детей с тревогой. Она знала, что на белой сопке происходит что-то страшное. Она чувствовала, что в монастыре Белой шаманки творится грозное колдовство. Колдунья велела детям подняться на сопку, где стоял Белый монастырь, и подсмотреть, что там происходит.
Когда дети тайком вошли в Белый монастырь, они увидели действительно странную вещь. Двор монастыря заполнили десятки животных. Шаманка взмахнула рукой, и появился орел. Спустившись с неба, орел грянулся о землю и превратился в человека с головой птицы. Тело орла было похоже на тело человека. Орёл взмахнул рукой, и с неба спустилось огромное количество птиц, они несли в своих клювах маски. Орёл стал надевать маски на животных, и животные стали превращаться в людей. Эти люди были похожи на тех, кто приехал на праздник к маленьким принцессам и принцу.
Когда весь двор заполнился поддельными людьми, шаманка достала маску русской царевны и надела её себе на лицо. Надев маску, шаманка приняла облик русской царевны. Изумлённые дети увидели злое колдовство, о котором говорила Красная жрица. Они вернулись в Красный монастырь потрясённые. Они не знали, что теперь делать.
Красная колдунья сказала, что шаманка замыслила небывалое зло. Магия, которую призвала шаманка, была так сильна, что у Красной колдуньи просто не было шансов на победу. Увидев, что дети едва не плачут, женщина прижала малышей к себе и сказала, что выход всё же есть.
Она напомнила, что у всех четырёх детей есть своя собственная магия, ведь дети произошли от волшебного корня женьшень. Красная колдунья сказала, что она точно знает, что кто-то из четырёх детей может красиво петь. Принцесса Пион сказала, что она часто поёт на праздниках для отца и матери.
Колдунья сказала, что детям предстоит решительная битва. Она объяснила принцессе Пион, что ей нужно сделать. Принцесса обладала великолепным музыкальным слухом и знала много песен народа Бутрамусс. Она отправилась на берег моря. Музыкальный лад, на котором пелись стихи, был не похож ни на один из ладов, существующих на земле. Если бы кто-то взялся наблюдать сейчас за девочкой, то наблюдатель был бы очень удивлён. Пион шла по берегу и беззвучно открывала рот, но изо рта девочки не доносилось ни звука. Беззвучная речь продолжалась минут пять, потом Пион наклонялась к водам реки, набирала полный рот воды и продолжала говорить. Становилось слышно, однако звук навевал странные сны. Выплюнув воду, девочка продолжала читать стихи, но всё так же беззвучно. Дойдя до определённого места в стихотворении, Пион обвела лес задумчивым взглядом. Ей нужен был листик, сорванный с ветки. Однако дерево должно было быть низкорослым, тонким, и листья этого дерева должны были просвечивать, если их поднести к свету.
Наконец, они нашли нужное дерево. Выбрав самый маленький листок, девочка осторожно положила его в рот и начала читать стихи. Не могу описать, на что был похож звук, который она издавала через листок. У меня нет подходящего сравнения! Звук был очень красивым, но всё же необычным.
Стихотворение было закончено как раз в тот момент, когда взошло солнце. Последние слова прозвучали беззвучно, но они читались как гимн солнцу. Государство Бутрамусс, где говорили на очень сложном языке, погибло из-за неурожая. Деревья, которые должны были делиться своими листьями с жителями Бутрамусс, побило градом. Листья были нежными и хрупкими, и град пронёсся по всей стране.
Деревья были нужны не только для исполнения стихов. Листья употребляли в пищу, ими лечились. Государство Бутрамуссы состояло из людей, которые питались только растительной пищей. Народ Муссы питался листьями со священного дерева. Сейчас этих людей назвали бы вегетарианцами.
После того как был исполнен гимн народа Бутрамусс, принцесса Пион вернулась к брату и сестрам. Затем они снова отправились к Красной колдунье. И вот настал решающий момент: Красная колдунья и Белая шаманка встретились возле небольшого земляного холма. В глубокой древности здесь стоял родовой дом народа Бутрамусс.
Началась битва. На стороне Белой шаманки были животные в масках и армия орлов, а со стороны Красной колдуньи — только четверка маленьких детей. Принцесса Пион стояла, взяв за руки брата и сестер. А потом она запела песню народа Бутрамусс. Белая шаманка выставила своё воинство в масках, но животные, одетые в личины людей, не смогли противостоять духам народа Бутрамусс. Услышав песни принцессы Пион, из земли начали прорастать деревья Бутрамусс. Деревья начали теснить шаманку и её армию. Вскоре белая шаманка поняла, что проигрывает бой. Орёл со своим воинством пытался атаковать принца и принцесс, но деревья сомкнулись над головами отважной четверки. Шаманка спешно покинула город, за ней бежала вся её армия. Маски были сброшены.
Деревья Бутрамусс никогда больше не пустят белую шаманку в Юнминчен. После битвы Красная колдунья нарекла принцессу Пион именем Си. Она сказала, что это имя означает «Поющая на языке народа Бутрамусс». За несколько минут на месте, где когда-то стоял родовой дом народа Бутрамусс, вырос целый лес священных деревьев. И это было только начало: через несколько часов священные деревья заполонили сопку, где когда-то был белый монастырь. Они взрыхлили почву во дворе белого монастыря, и вскоре на месте, где раньше стоял монастырь, уже шумел непроходимый лес.
Принцесса Персик подобрала маску русской царевны и сморщилась, от маски пахло злым колдовством. Посовещавшись с братом и сёстрами, принцесса Персик решила оставить маску на ночь в террариуме. Поговорив со своей змейкой, она добилась, чтобы Розочка дала согласие на то, чтобы маска пролежала возле неё всю ночь. Змейка Розочка пообещала, что вытянет колдовство из маски и сбросит его вместе со своей старой кожей.
Наконец настал праздник. Король и королева Юнминчена заняли свои места на троне, и только после этого начался праздник. Первыми на сцену вышли музыканты. Каждый из них держал в руках свой национальный инструмент. Музыкантов было пятеро. Один из них был жителем города Юнминчен, а остальные четверо прибыли вместе с иностранными делегациями.
Музыканты — японец, кореец, китаец и русский — поклонились королю и королеве и присоединились к музыканту юнминченцу, который уже сидел на сцене. У музыкантов было мало времени, чтобы выучить и сыграть музыкальную пьесу, которую всегда играли на торжественных церемониях в городе Юнминчен, но они справились. Музыка, которую заиграли музыканты, должна была очистить зал храма исполненных желаний от всего плохого, что могло скопиться при его постройке.
Принцесса Пион вышла вперед и запела. Голос её проникал до самого сердца и будил в людях всё самое хорошее и сокровенное. И, наконец, начался праздник. Праздник Бокай-гоку начался с танцев. Это были танцы левой стороны и танцы правой стороны. Танцы левой стороны танцевали люди, прибывшие с китайской и японской делегацией. Танцы правой стороны были исполнены корейцами и придворными танцорами города Юнминчен. А также свой танец показали те, кто прибыл с русской делегацией.
А потом начался литературный конкурс. Все, кто принимал участие в конкурсе, были в масках. Так распорядился король Юнминчена. Четвёрка женьшень очень старалась, но у них не было времени, чтобы серьёзно подготовится к конкурсу, и они заняли в конкурсе только пятое место. Победителем был объявлен юный принц Японии. Когда закончился конкурс, было объявлено, что именинникам будет вручен подарок от русского царя. Вперёд вышла русская царевна и вынесла маску. Это была та самая маска, которую днём раньше вернули русской царевне принц и принцессы. Когда царевна потянула двумя руками за края маски, оказалось, что маска состоит из четырёх слоёв.
Эту маску сделали искусные русские умельцы. В результате каждый именинник получил свою маску. У каждой из масок были свои отличия. Лоб маски украшали драгоценные камни. Маска принца Женьшеня была украшена драгоценным камнем нефрит. Принцесса Слива получила маску с рубином. Принцесса Персик увидела, что в её маску вделан изумруд.
А принцессе Пион досталась маска с алмазом.
Праздник закончился неожиданно. Всех, кто был в зале праздников и приемов, пригласили в зал народности Бутрамусс. Люди уже давно с недоумением поглядывали на этот зал. В отличие от других залов, он был пуст. Единственным украшением служил резной столб, стоящий посреди зала. Столб был изукрашен резными фигурками и орнаментом.
Вы помните Ли, того человека, которому принц и принцессы помогли? Распорядителю Ли тогда грозила казнь, и лишь помощь четверки женьшень помогла ему избежать наказания. У Ли был младший брат Мо, который подружился с принцем и принцессами. Дети разгадали секрет разбитой вазы и успели спасти распорядителя Ли.
Принцесса Пион, или, как ее нарекла Красная колдунья, принцесса Си, попросила Ли принять участие в обряде Бутрамусс. Дерево народа Бутрамусс имело две макушки.
Как только шишку с верхушки дерева положили в воду, она начала расти. На глазах гостей из воды полезли два длинных побега. Ли тут же вытащил побеги из воды и обвил их вокруг столба, который одиноко стоял в зале народа Бутрамусс. Побеги обвили столб и стали расти всё выше. Вскоре весь зал был увит побегами дерева. Наконец, их рост остановился. Расцвели и опали цветы. На месте цветов появились плоды — круглые шары размером с лимон, которые свесились и замерли. Дерево Бутрамусс было готово исполнить желание всех, кто был в зале. Плоды дерева Бутрамусс действительно исполняли желания. После окончания праздника жители города Юнминчен часто заходили в храм и просили священное дерево исполнить их желания. Если погладить левый плод, то могла родиться девочка. Те, кто гладил правый плод, желали, чтобы родился мальчик. Но всё это было уже после праздника Бокай-гоку. А что же просили у дерева гости короля города Юнминчен? Они просили о многом, но, вероятно, кто-то попросил, чтобы эта история не потерялась во времени. Я выполнила желание неведомого гостя города Юнминчен и рассказала всё так, как было на самом деле.
ИСТОРИЯ ШЕСТАЯ (И ПОСЛЕДНЯЯ)
Тайна глупой считалки. Белый мальчик
После праздника прошла неделя. Король распорядился, чтобы через три дня дети вернулись в свои дворцы. Теперь они соберутся все вместе во дворце королевы только через год, когда им исполнится шесть лет. Настало время церемонии прощания. Дети попрощались с теми, кто приезжал, чтобы отпраздновать день рождения вместе с наследниками короля Юнминчен. Каждый день кто-то из гостей отправлялся в обратный путь. Первым в обратный путь отправился японский принц.
Принцесса Слива нечаянно провалилась под землю. Она хотела понять, куда попала, но под землей было очень темно. Принцесса шла в темноте и наткнулась на странный камень. Ощупав камень, она пришла к выводу, что он напоминает голову птицы. Выбравшись из подземелья, принцесса Слива вернулась во дворец мамы королевы и тут же бросилась в комнату брата. Сестры в этот день были заняты, и их не было во дворце королевы. Принц удивился, увидев сестру в таком виде. Слива была перемазана землей, ее платье было разорвано. Принц попросил сестру успокоиться и только после этого разрешил ей говорить. Принцесса Слива долго не могла отмыть руки. К тому моменту, как принцесса успокоилась, во дворец вернулись сестры.
Не успела принцесса рассказать сестрам о том, что с ней произошло, как в комнату влетела птица принцессы Пион. В клюве она держала клочок ткани. Пион прислушалась к тому, что ей говорила любимая птичка. Птица нашла этот клочок ткани далеко от города. Принцесса Пион сразу узнала эту ткань. Это был клочок ткани, из которой была сделана старая куртка принца. Эту куртку принцесса Пион выбрала сама среди старой одежды брата. Когда белый раб убегал из города, принцесса Пион вместе с братом и сестрами помогли несчастному мальчику. И вот теперь птица принесла клочок ткани. Принц попросил сестер успокоиться и дать ему подумать. Он сказал, что надо послать птичку еще раз на то место, где она нашла ткань. Принцесса Слива хотела отправиться вслед за птицей, но в это время явилась няня принцессы Сливы и сказала, что принцессу вместе с сестрами ждет королева-мама. Принц остался один в комнате. Он очень боялся за того мальчика, которого они с сестрами отправили подальше от города. Вероятно, что-то пошло не так, и мальчику, наверно, грозит опасность. Принц попросил маленького тигренка, с которым был всегда на мысленной связи, перелезть через забор, которым был огорожен королевский зверинец, и попытаться найти следы маленького мальчика с белой кожей. Тигренок отозвался и пообещал принцу сделать всё возможное.
Время шло, принцессы не возвращались, не было новостей и от тигренка. А потом всё случилось одновременно. Пришел воспитатель принца и велел мальчику переодеться и объяснил, что принца требует к себе король. Как только принц пошел переодеваться, в комнату постучали — это вернулись сестры. Тут же принц услышал, как его зовет тигр. Тигр нашел мальчика. Мальчик был настолько истощен, что даже не испугался тигра, а лишь прикрылся рваным рукавом.
Принц и принцессы стремились поскорее увидеть мальчика с белой кожей. Однако, как назло, их родители, королева и король, желали пообщаться с детьми о прошедшем празднике. Лишь вечером, когда стемнело, дети смогли собраться вместе и обсудить свои дальнейшие действия.
Пока не наступила ночь, им необходимо было принять решение, ведь с наступлением темноты у них не будет возможности покинуть дворец. Принцесса Слива предложила спрятать мальчика в том месте, куда она провалилась утром. Однако принц был против, считая, что под землей может быть даже опаснее, чем в лесу.
Тогда принцесса Персик предложила спрятать мальчика во дворце матери-королевы. Принц согласился, не в силах понять, как белый мальчик всё же смог вернуться сюда. Дети отправились туда, где их ожидал тигр. Мальчик Ви был настолько слаб, что не мог идти самостоятельно. Принцесса Слива посадила его перед собой на лошадь и поскакала вперед.
Пробравшись во дворец, дети укрылись в потайной комнате, где были уверены, что их никто не найдёт. Мальчик рассказал, что в маленький китайский городок, куда его отвёз распорядитель Ли, вторглись кочевники. Он подозревал, что их наслал на город страшный колдун. Кочевники искали маленьких детей, особенно мальчиков, разоряли дома и забирали детей у родителей. Белому мальчику чудом удалось убежать. Всё, что он успел с собой забрать, — это зелёную нефритовую пуговицу, которую подарила ему принцесса Пион.
Мальчик не помнил дорогу, ведущую в город Юнминчен, но у него был дар: птицы и звери помогали ему и указывали путь. Кочевники не оставляли ему выбора, следуя за ним, словно кто-то подсказывал им, где находится белый раб. Силы мальчика были на исходе, но он всё же добрался до Юнминчена, веря, что друзья найдут его. Так и случилось.
Дети собрались в потайной комнате, ступеньки которой вели в подземный ход. Однако долго прятать мальчика во дворце королевы они не могли. Через два дня заканчивались пять недель, отведённые королём для празднования дня рождения. Скоро дети должны были вернуться в свои дворцы. Во дворце королевы спрятаться было негде, и злой колдун без труда найдёт мальчика здесь.
Принц спрятал мальчика у себя в комнате. Наследник короля почти не спал ночью, пытаясь найти выход из создавшегося положения. Но ни одна умная мысль не приходила ему в голову. Вместо этого на память всё время лезли какие-то глупые считалки. Принц был очень огорчён, он думал, что легко найдёт выход из запутанной ситуации, но ничего не получалось.
Утром принцесса Слива предложила детям сходить в то место, куда она провалилась накануне днём. Принц спрятал белого мальчика в потайной комнате, и дети отправились к загадочному месту. Они взяли с собой факелы, так как принцесса Слива говорила, что в том месте очень темно. Освещая путь факелами, дети медленно шли по странному коридору. Наконец они достигли цели. Камень, который обнаружила принцесса Слива, действительно напоминал голову птицы. Оглядев камень, дети пошли дальше, но вскоре путь им преградила стена.
Дети вернулись домой в растерянности. Им было непонятно, что означает странный ход, и кто придал камню форму головы птицы. Было видно, что много времени назад кто-то хорошо потрудился над камнем. Коридор был хорошо утрамбован, и когда-то к камню с головой птицы даже вели ступени. Пока дети находились во дворце королевы, мальчику, ученику колдуна, опасность не угрожала. Но прислуга детей уже начала собирать вещи, чтобы дети могли вернуться в свои дворцы.
Принцесса Пион предложила, чтобы мальчик оделся как слуга и пришёл вместе с принцем во дворец. Однако сама тут же поняла, что ничего не выйдет. Слуги знали друг друга в лицо, и появление нового слуги, да ещё с белым лицом, тут же станет известно злому колдуну. Вечером дети снова собрались в потайной комнате.
Принц должен был подойти попозже. Он попросил разрешение короля воспользоваться книгой из библиотеки. Королевская библиотека была огромной, и принц даже сам не знал, что ищет. Ему казалось, что в одном из свитков ему встречалось описание камня с головой птицы. Он смутно помнил про старинный свиток, принадлежавший ещё королю чжурчжэней, в котором должна была быть подсказка. В голове у него крутились мысли про этот свиток, но что именно надо искать в этом документе, мальчик никак не мог сообразить.
Наконец свиток был найден. Это был старый свиток, привезённый из места под названием Чёрный дракон. В свитке рассказывалось про тайный город Чжень. Упоминалось в свитке и про камень. Заканчивалась история глупым стишком-считалкой про пятерых кротов.
СЧИТАЛКА
«Первый крот бесстрашен был, в ход разрытый угодил. Крот второй птиц понимал, следом в старый ход попал. Лекарем был третий крот, тоже он попал в тот ход. Крот четвёртый умным был, все разгадывать любил. Пятый и последний крот всё открыл наоборот».
Когда принцессы были совсем маленькими, мама выучила с ними эту считалку. Считалка была взята из свитка, который нашёл сейчас в библиотеке принц. Принц тоже знал эту считалку, её научил говорить принца отец-король. Родители принца и принцесс считали, что считалка является ключом к шахматной задаче. Принц тоже так думал раньше.
Свиток был пособием для изучения шахматных задач. Король происходил из рода князя Да Цзожуна.
Этот свиток был наследством принца. Когда-то давно его родители, король и королева, заставили его выучить считалку. Они опасались, что свиток может потеряться, и поэтому хотели, чтобы их сын всегда помнил эту считалку и передал её своим детям. Считалка не должна была исчезнуть во времени.
Принцу показалось странным, что в этой глупой считалке повторяются события, которые произошли с принцессой Сливой. Действительно, бесстрашная принцесса проникла в подземный ход, а за ней последовали трое других детей. Однако принц заметил одно несоответствие: в считалке было пять кротов, а королевских детей, спустившихся в подземный ход, было всего четверо. Принц перечитал то, что считалось шахматной задачей, и понял, что перед ним разгадка какой-то древней тайны, какого-то завещания.
Глядя на белого мальчика, принц внезапно осознал, что несчастный ученик колдуна и есть тот самый пятый крот. Вскоре четвёрка Женьшень и белый мальчик стояли у того места, куда провалилась принцесса Слива. Дети осторожно спустились в провал и пошли по земляному коридору. Когда они дошли до камня, то с удивлением обнаружили, что коридор подземного хода стал длиннее, а стена, которая перегораживала проход, исчезла.
Коридор подземелья вывел их в огромный зал, заканчивающийся красными дверями. Когда дети открыли створки дверей, они увидели маленькое подземное озеро. Около озера стоял камень с предупреждением, написанным знакомым алфавитом. Принц без труда прочитал его.
Предупреждение гласило: «Озеро вброд перейдёт только тот, кому это суждено!» Дети посовещались, но решили, что опасность им не угрожает, и смело двинулись вперёд. Шли они недолго. Озеро быстро закончилось, и дети подошли к ещё одним красным дверям. Однако они не открывались.
Принцесса Слива заметила, что у основания двери была вырезана ещё одна маленькая дверца. Дети без труда открыли её и проникли внутрь. За дверцей оказалась лестница, ведущая вниз. Когда они спустились, то увидели, что внизу находится подземный город, окружённый оградой из нефритовых досок. Рубиновые ворота были открыты, и над ними висела табличка на золотой цепочке с надписью: «Путник, ты находишься у ворот города Чжень».
Как только ворота были открыты, над головой детей сдвинулись заслонки, и улицы города осветил вечерний свет.
Наследники короля были привычны к роскоши, но то, что они увидели в этом городе, поразило даже их. Город был прекрасен: дома были сделаны из драгоценных камней, перед каждым домом — беседка, озеро и мостики. Город утопал в деревьях, правда, сейчас на них не было листвы.
Дома были необычной формы — они напоминали огромные треугольники. Вместо дверей в них были занавесы из золотых бусин. Каждый дом был особенным, не похожим на другие. Почетное место в каждом доме занимал нефритовый столик с огромной книгой. Алфавит в книге был тот же, что и в свитке с шахматной задачей.
Дети выбрали себе дома, вернее, дома выбрали себе хозяев. Как только кто-то из них входил во дворик перед домом, озеро начинало наполняться водой, из земли били фонтаны, а из увлажнённой земли начинали расти деревья бутрамусс. Каждый из детей попытался прочитать книгу, которую нашёл в своём доме. Однако книги открылись только перед принцессой Пион и мальчиком-колдуном. Принц, принцесса Слива и принцесса Персик не смогли открыть свои книги.
Было уже очень поздно, время летело незаметно, и принц напомнил, что их скоро будут искать.
Когда дети возвращались, Пион увидела, что возле одного из домов лежит зеркало. Белый мальчик и принцесса Пион одновременно протянули руки к зеркалу. Мальчик поднял и подал его принцессе Пион. Женьшень и сёстры подошли и тоже стали разглядывать находку. Однако факелы вдруг стали гаснуть. Дети испугались, что им придётся возвращаться в полной темноте, и поторопились к выходу.
Когда все собрались во дворце королевы-матери, принцесса Слива предложила ещё раз рассмотреть зеркало. Десять рук сомкнулись на ободке зеркала, и когда поверхность зеркала вдруг стала прозрачной, стало видно, что это не просто зеркало — это зеркало-календарь. Зеркало вдруг засветилось, и дети внимательно вглядывались в его глубины. Зеркало стало показывать будущее — будущее того человека, который первым взял зеркало. Белый мальчик смотрел в зеркало, и по щекам его текли слёзы. Следом за ним расплакалась принцесса Пион. Вскоре плакали все сестры.
Лишь принц Женьшень оставался невозмутимым. Он был будущим королем, и ему не пристало показывать свои эмоции. Теперь дети знали, как спасти белого мальчика.
Утром принцесса Слива, воспользовавшись подземным ходом, отправилась к своему дворцу. Она пришла вовремя, ведь царевна из русской страны уже была готова к отъезду. Принцесса Слива попросила отложить его на один час.
Царевна, хоть и удивилась, но согласилась. Принцесса Слива предложила ей взглянуть на свою лошадку. Царевна поняла, что этот разговор неспроста, и быстро кивнула. Лошадь уже ждала хозяйку и ее гостью. Принц Женьшень и обе принцессы заранее встали у дверей конюшни. Разговор, который должен был состояться, не предназначался для посторонних ушей. Белый мальчик прятался в пустом стойле.
Наконец, все собрались вместе. Лошадь выполнила желание своей хозяйки. Она рассказала царевне о просьбе королевских наследников. Вскоре царевна дала свое согласие. Час пролетел незаметно. А ещё через два часа карета с русской царевной покинула ворота города Юнминчена.
В карете вместе с царевной сидел новый слуга. У этого мальчика цвет кожи был такой же, как у царевны, но он не понимал ни единого слова по-русски. Теперь белый раб оказался среди своих, но пройдет много времени, прежде чем он почувствует, что русская страна стала его домом на всю жизнь. Карета уезжала всё дальше. Белый мальчик увозил с собой зеркало, которое ему подарили королевские дети, и нефритовую пуговицу принцессы.
В своём дворце плакала принцесса Пион. Белый раб не только забрал зеркало, но и любовь принцессы Пион.
Подождите, не закрывайте книгу! Я забыла раскрыть вам последнюю тайну. Эта тайна касается имени принца. Теперь, когда вы стали друзьями принца и принцесс, я могу открыть вам его официальное имя. Как вы знаете, дома принца звали Женьшень. Теперь же пришло время назвать вам имя, которым называли его гости, приезжавшие в город Юнминчен. Этим именем величали принца на приёмах и государственных праздниках. Принца звали Хайшень.
Город Юнминчен имел ещё одно имя — Хайшеньвей. Имя принца Хайшень предвещало, что в будущем этот город будет принадлежать ему и будет назван в его честь.
Свидетельство о публикации №216090800558