Сила созидания
СИЛА СОЗИДАНИЯ
Выступление на Форуме молодых писателей Китая и России,
Шанхай –Китай, 27 – 30 ноября 2015 г.
Рада приветствовать всех участников нашей встречи!
Китай для России – особая страна. Страна чудес, старинных сказок и одновременно прогресса, постоянного развития. Особенно интересен диалог наших культур. Еще в 19 веке русский писатель-классик Александр Пушкин мечтал побывать в Китае. А другой писатель – Лев Толстой, автор «Войны и мира», переписывался с китайским мыслителем Гу Хун Минном. Духовные связи существовали между Максимом Горьким и Лу Синем. Думаю, все это не случайно! Нас объединяет своеобразие национальной истории, а также стремление постичь бытийную глубину происходящих событий.
Сама я с детства пишу прозу, рассказы и повести. Для меня своеобразным творческим девизом стали строки:
В одном мгновении – видеть вечность,
Огромный мир в зерне песка,
В единой капле – бесконечность,
И небо в чашечке цветка. (У.Блейк)
Думаю, обретение такого зрения и, как следствие, особой изобразительной способности – мечта каждого писателя. Важно не только увидеть, но и передать, изобразить, создать неповторимый художественный образ.
Вот уже несколько лет я веду в Москве «Клуб прозаиков». В нем участвуют молодые поэты и прозаики, выпускники и студенты Литературного института и других Вузов. Мы читает произведения, обсуждаем, вспоминаем юбилеи писателей, презентуем новые книги.
Вот одно из наших последних изданий – сборник «В шесть часов вечера каждый вторник» (я показываю книгу). Сюда вошли рассказы студентов Литературного института, а также отклики, рецензии, обсуждения. Мы не случайно разработали такую форму. Когда выходит новое произведение – очень важен отклик, анализ его художественных образов.
Посвящена книга нашему учителю – Михаилу Петровичу Лобанову, писателю, ветерану Великой Отечественной войны. Неделю назад ему исполнилось 90 лет. Нам очень дороги статьи и размышления Лобанова о творчестве, о литературе. О различии между подлинным образом – и обыкновенной игрой. Нам важно: ради чего написано произведение? Автор хотел показать себя, покрасоваться, поиграть с формой, полюбоваться неожиданной метафорой и сравнением – или же ставит в своем произведении глубокие, бытийные вопросы. Что перед нами: творчество или имитация? Нередко наши литераторы спорят: что важнее, форма или содержание? Для русской литературы важно и то и другое. Но традиционно содержанию мы придаем тоже большое значение, не меньшее, чем форме.
Существует у нас и литературный сайт «Соты». Его девиз:
Только пчела узнает в цветке затаенную сладость,
Только художник на всем чует прекрасного след.
Мне кажется, подобное стремление свойственно и китайским писателям. Например, Юй Хуа в предисловии к роману «Жить» пишет: «Миссия писателя не в том, чтобы негодовать, обвинять и разоблачать, а в том, чтобы показывать людям возвышенное».
«Возвышенное», конечно, не означает отстранения от жизни или чистую, абстрактную красоту. Скорее, это способность остаться человеком, не смотря на внешние невзгоды и трудности. Любить, благодарить, радоваться – вопреки всему!
В этом отношении мне хочется вспомнить одного из самых моих любимых русских поэтов – Николая Рубцова.
Николай Михайлович Рубцов родился 3 января 1936 года в Архангельской области. Николай был пятым ребенком, всего в семье было шестеро детей. Дома нередко звучали народные песни. Отец играл на гармошке, мать и дочери пели.
Коле было всего шесть лет, когда он остался совершенно один. В стихотворении «Детство» описан этот страшный и тяжелый момент:
Мать умерла.
Отец ушел на фронт.
Соседка злая
Не дает проходу.
Я смутно помню
Утро похорон
И за окошком
Скудную природу
Осенью 1942 года Колю определяют в детский дом. Бесприютность и скитания Николай Рубцов будет испытывать всю жизнь. Первое собственное жилье, однокомнатную квартиру в Вологде, ему дадут за три года до трагической гибели.
Казалось бы, человеку, на чью долю выпало столько тяжелых испытаний, тревог и лишений, естественно раскрывать в своем творчестве темные стороны жизни, изображать различные трудности и скорби, как это и бывает в произведениях других авторов. Однако, этого не происходит. Люди, которые общались с Рубцовым, в первую очередь, отмечают его доброту и скромность, умение видеть прекрасное даже в простых пейзажах.
В его стихотворениях совершается таинство преображения мира и души. Лирический герой прозревает чистоту и святость окружающего мира.
Внешняя, бытовая неустроенность лишь оттеняет глубинную красоту человека и мира. Вопрос счастья сводится к способности восприятия, к художественным акцентам, которые поэт расставляет по-своему:
Вот говорят,
Что скуден был паек,
Что были ночи
С холодом, с тоскою, –
Я лучше помню
Ивы над рекою
И запоздалый
В поле огонек.
Всматриваясь в предметы, Рубцов улавливает их непреходящую сущность, он совершает своеобразный путь от внешнего к внутреннему: за видимой неустроенностью быта начинает проступать волшебное и вечное начало жизни.
В 2016 году исполняется 80 лет со дня рождения Николая Рубцова. На китайский язык в настоящее время переведено всего несколько стихотворений Рубцова. Может быть, у кого-то получилось перевести еще?
Не так давно я перечитывала классическую китайскую поэзию в жанре цы. Удивилась, насколько некоторые образы перекликаются с рубцовскими. Например, стихотворение «В Чиби размышляю о древних».
Великая эта река
Течет и течет на восток.
Героев, что жили в веках,
Их славных деяний следы –
Все смыл беспощадный поток.
Да, и в России точно также поэт Николай Рубцов сидит на берегу реки Катунь. Об этом у него есть стихотворение. Наблюдая за потоком вод, вспоминает историю. Точнее, она сама приоткрывается ему в шуме реки.
Я сама замечала, нередко сюжеты для рассказов приходят через музыку. Шум дождя или реки, сокровенная тишина или вечерний шорох, гул сосен - все составляет единую мелодию. Главное, ее услышать, почувствовать и передать в образе.
Спасибо.
Форум молодых писателей Китая и России
Шанхай. Китай
27-30 ноября 2015 г.
Свидетельство о публикации №216091000098