Я возвращаюсь... Л. Костенко в переводе В. Михайло
Во мне,как солнышко, взошли они.
Там дом наш, горизонты твоих рук,
ещё душа не ведает разлук.
Ещё есть время для друзей, гостей.
И радуюсь я доченьке своей.
А сын рисует там цветок зари,
как ...принц де Сент-Экзюпери.
Оригинал:
Навшпиньки повертаюся в ті дні.
Вони, як сонце, сходять у мені.
Там є наш дім і обрій твоїх рук,
і ще душа не відає розлук.
І ще є час для друзів і гостей,
І щастя є. І донечка росте.
І син малює квіточку зорі,
Як той Маленький принц Екзюпері.
Свидетельство о публикации №216091101054