Глава 85. Зэм ранена
– Только через мой труп! – грозно заявила одна мамаша в ответ на просьбу сынишки разрешить подержать лук. – Даже не думай, ты ещё мал для этого!
Несчастный паренёк покраснел как рак и спустился вниз под градом насмешек своих товарищей.
Фергюс внимательно осматривал судно, пытаясь выяснить, какой ущерб нанесли ему корабли неприятеля. Вроде бы всё было в порядке, не считая, может быть, того, что часть медной обшивки была напрочь оторвана последним выстрелом. Фергюс только усмехнулся. Это были сущие пустяки по сравнению с тем, что могли натворить ядра бортовых пушек.
И всё же что-то было не так. Фергюс осматривал судно, вглядывался в лица людей, пересчитывал всех… Нет, он никак не мог ухватить что-то, что тревожило его.
Под бодрый перестук тайных механизмов корабль приближался к месту высадки. Капитан спустился вниз, зашёл в свою каюту и остолбенел. Старая Зэм лежала на его койке. Её плечо было перевязано, а бинты пропитались кровью. Рядом сидел встревоженный Хэрст.
– Тётя, что с тобой? – Фергюс бросился к кровати.
– Это её куском обшивки задело, – пояснил мальчик. – Там, наверху, снарядом сорвало кусок, когда эти гады напоследок в нас выпалили. Медяшка отлетела, и вот…
Хэрст развёл руками. Старушка была бледна и тяжело дышала.
– Ничего, ничего, сынок, – прошептала она, обращаясь к Фергюсу. – Всё будет хорошо. Они отстали?
– Да, мы оторвались, – машинально ответил капитан, судорожно соображая, чем можно помочь при ранениях такого рода.
Ничего путного ему в голову не приходило, только вспомнилось, что Хайди тоже ранена, а найдутся ли нужные медикаменты в поселении Странников, – неизвестно. К тому же, до этого поселения ещё нужно было дойти. А двое раненых на руках осложняли задачу.
– Эх, сюда бы Неллины кристаллы! – посетовал Фергюс, опускаясь на колени рядом с койкой.
Но кристаллы далеко, и никакой надежды на их появление. А самое опасное в ранении Зэм то, что она была слишком стара для таких испытаний, и могла не выдержать дальнейшего пути.
– Ничего, Фергюс, – повторила Зэм, словно подслушав мысли своего племянника. – Ты, главное, спаси их всех. Обо мне не беспокойся…
Фергюс не знал, что ему делать. Конечно, с одной стороны, он должен был вести корабль, командовать высадкой на берег и сдать своих подопечных в заботливые руки Амины. С другой стороны, он волновался за тётю, которая вырастила его, заменив обоих родителей (их он совсем не помнил).
Хэрст пристально посмотрел на своего капитана здоровым глазом.
– Капитан, вы должны вернуться на свой пост, – торжественно и официально изрёк он. – Я побуду с ранеными, а мой брат Хенин может помочь в работах на палубе.
Старая Зэм остро взглянула на мальчика и слабо улыбнулась.
– Фергюс, думаю, что я в хороших руках. Ступай.
И чувство долга взяло верх. Фергюс поднялся, расправил плечи:
– Благодарю вас, юнга Хэрст! Несите вахту в каюте! Хенин получит мои распоряжения отдельно!
Хэрст и старая Зэм невольно улыбнулись. Вот такого Фергюса все знали и любили – решительного, весёлого, неунывающего. А его шаги уже грохотали наверху, он отдавал распоряжения всем, кто готов был его слушать.
Свидетельство о публикации №216091201872