Необузданное сердце

Глава 1

Когда последние сундуки были занесены на корабль, за мной пришел Браин и, взяв мою сумочку, произнес:
- Всё готово, принцесса Миа. Вещи погружены, и ждут только вас.
Я, поднявшись со стула, поправила свои длинные черные волосы и посмотрела в окно на корабль у пристани. Этот корабль должен увести меня из Дании в Финляндию к моему жениху, которого я никогда не видела. Не смотря на мой юный возраст, пятнадцать лет, мой отец всё-таки решил выдать меня замуж за  принца Эггси. Я не хотела уезжать с родины, но слово отца для меня было свято и вот я вопреки себе еду через Балтийское море в Ботанический залив, чтобы стать женой нелюбимого мной человека.
- Принцесса Миа, аккуратнее с платьем, а то порвете о порог - сказала мне Дит и приподняла мой подол.
Дит была женой Браина. По возрасту, они были примерно лет двадцати двух. Их мой отец купил для меня пять лет назад. Они оба были моими слугами, которые всегда и везде помогали мне во всем. Если бы не они, то мне пришлось бы очень трудно. Они были мне опорой, помощью и почти друзьями, не смотря на то, что я была для них принцессой.
Мы прошли про пристани и взошли на корабль. Браин сразу проводил меня в мою каюту, а Дит,  закрыв за нами дверь, стала распаковывать сундуки с вещами, потому как плыть нам надо было несколько дней.
- Ну, с Богом! - услышала я голос капитана,  и корабль отчалил от пристани Дании, унося меня в неизведанную страну.
 
Глава 2

На утро третьего дня, мы проплыли большую половину  пути, и оставалось, как  сказал капитан еще  чуть-чуть осталось.  Я сидела  в  каюте и никуда не выходила. Море хоть и было очень красивое, но на меня  иногда  накатывала  тошнота и  я спасалась только тем, что спала и не  вставала с  постели. Браин помогал  старшему помощнику капитана, а Дит была всегда со мной. Даже ночью она не  оставляла меня одну.
- Принцесса Миа,  просыпайтесь, скоро обед – услышала я  голос  своей служанки и,  повернувшись в сторону  двери, приоткрыла один глаз.
Дит закрыла  обратно дверь и,  скорее всего,  пошла в камбуз за обедом, а я,  потянувшись, встала  с постели и стала одеваться. Платье было очень неудобное, но красивое, серебряного цвета, с вшитыми черными агатами в декольте. Мне не хотелось наряжаться, но  не  оставалось ничего другого, как надевать этот  неудобный  корсет и великое  множество  юбок.  Дит
Когда дверь открылась и вошла Дит с подносом и  едой, я уже была почти одета, только волосы, чуть заплетенные в косу.
- Сейчас заплету  вам  волосы,  и вы  пообедаете – произнесла она и поставила поднос с едой рядом  с постелью.
- Мне не хочется, чтобы волосы были заплетены. Может быть, просто заколешь мне их?
- Хорошо – согласилась она и стала аккуратно расчесывать мои волосы.
Дит достала из  шкатулки красивые заколки из жемчуга и решила  их просто  вплести в волосы и больше ничего не  делать. Спустя  десять минут, я сидела на постели заплетенная и готовая  к обеду. Я  уже потянулась было за булочкой, как  вдруг корабль сильно  качнуло.
- Что такое? – удивилась я, но тут раздался такой грохот, что у меня за одно мгновение заложило уши.
- Сейчас  я посмотрю, принцесса Миа – произнесла  Дит и,  встав, пошла  к дверям.
Я поднесла кружку с кофе ко рту, но тут корабль накренился еще сильнее. Я резко отбросила  кружку, чтобы не ошпарится  кипятком, но тут раздался такой  взрыв и удар, что Дит открывая  дверь, вылетела из каюты, а на меня  просто снесло с постели на пол.  Падая,  я сильно ударилась головой о шкаф, который стоял напротив кровати и отключилась.
Не знаю, сколько времени прошло, но я открыла глаза и посмотрела вокруг. Мебель от удара  перевернулась, дверь была нараспашку и, слышны были чьи-то голоса. Встав, я медленно подошла к дверям, и посмотрела  потихоньку  на палубу. На палубе  было какое-то невообразимое  действо. Рядом  с нашим кораблем  стоял  незнакомый  корабль и с  него перепрыгивали какие-то  непонятные люди. Волосатые, дикие, с безумными шкурами на плечах.
- Сейчас поживимся!!!!! – закричал один из них  и,   взмахнув  топором, зарубил первого попавшего под руку  моряка.
Я чуть не заорала от испуга, но зажав  рот, рукой  попятилась назад.  Это были никто иные, как  викинги.
- Тут кругом  сундуки, а в них женские, очень дорогие вещи. Здесь наверно, есть на ком заработать деньги – услышала я за дверями  мужские голоса.
Пробежав  глазами по каюте, я не знала, куда  мне деться, чтобы спрятаться. Ничего  умного не пришло в  голову, как  спрятаться в шкаф и надеяться, что меня там не найдут.
Забравшись внутрь, я пыталась успокоить свое дыхание, но оно никак не успокаивалось. Я слышала, как  один раз, Дит рассказывала, что викинги напали на корабль, на котором плыла  принцесса Эстонии. Они разграбили весь корабль, убили всех  мужчин, а женщин насиловали, пока они могли дышать. Я не хотела, чтобы  кто-то притрагивался ко мне, я боялась и дрожала, как  мышка под метлой.
Дверь  в каюту  от пинка  слетела  с петель. Я сквозь дверцы  слышала, как раздались тяжелые шаги, которые перемещались  с одного угла  в другой. Я затаив  дыхание  не дышала, пытаясь  в  узкую шелку  шкафа посмотреть, что происходит.
- Вот ты  где!!!! – резко распахнулись  дверцы  в шкафу,  и я  увидела молодого мужчину лет двадцати двух, с  круглыми   карими  глазами, которые смотрели на меня.
- А ну-ка, иди сюда!
Он со всей  силы  схватил меня и,  взвалив на плечо, крикнул:
- Я нашел принцессу!
- Отцепись!!!! – вопила я, и колотила его со всей  силы по спине  кулачками, но ему мои удары были безразличны.
Я  висела на плече, как тряпичная  кукла, а волосы, которые были не заплетены в косу, растрепались и висели вниз длинным каскадом почти ему до колен.
- Я кому сказала, отпусти меня  сейчас же, ты животное! –  не переставая,   кричала я. Если тебя  поймают, не быть тебе живым!!!!
- Харальд, посмотри,  какая  у меня  есть прелесть! Ты таких,  наверно и не видел никогда! – выйдя из каюты, обратился к кому-то мой захватчик.
- Риг,  иди ты к дьяволу!!!! – рыкнул хриплый голос  совсем  рядом со мной и  я увидела чьи-то ноги обутые в  сапоги из кожи.
- Забирай  её, а то, она сейчас у меня из рук  выскользнет.
Он отпустил меня на землю, и я посмотрела на того, кто, застыв передо мной, смотрел мне в глаза. Выразительные зеленые глаза, нахмуренные брови, придавали его мужественности  еще больше  суровости, а чуть спутанные волосы лежали на плечах,   а он все  смотрел и смотрел на меня, не отрываясь. Я,  нахмурившись, смотрела на  них обоих и строго  сказала:
- Что вам нужно?  Где капитан корабля?
- Капитан корабля – это я! – грозный голос раздался позади меня.
Обернувшись, я увидела высокого, темноволосого мужчину, почти  двухметрового  роста, который вальяжно  шел  к нам. На его голове  был надет шлем, с большими стальными рогами, а на  пряжке  я увидела изображение двух обращенных одной  к другой птичьими головами, сидящими на длинных шеях.
- Я принцесса  Дании и я требую отправить меня обратно домой! – как  можно грознее произнесла я и гордо подняв  голову, пыталась смотреть ему  в глаза. Они у него были голубые, и почти прозрачные, на мгновение мне даже показалось, что они добрые, но это было ошибочно, потому как он разразился таким громким  смехом, что я чуть было не оглохла.
- Я знаю, кто ты такая и мне наплевать, что ты хочешь домой!
Я попыталась его прервать:
- Но мне…
- Молчи, когда говорит капитан!!!! – прикрикнул на меня рядом  стоящий мужчина. Домой  поедешь тогда, когда тебе разрешит Варг, а до  этой  поры ты будешь находиться у нас. Ты наша  пленница!!!
Он, не дожидаясь  никакой  команды от капитана, схватил меня  чуть не под мышку и потащил в сторону  борта.
- Харальд, в каюту её! Да закрой ей  рот, а то у меня от ее  воплей голова разболелась! – крикнул  ему в вдогонку  капитан, а рядом  стоящий парень злорадно засмеялся.
- Эййййййй!!!! Не смей  меня трогать!! Поставь сейчас же на место!!!!!
Мужчина в одно мгновение  пересек  корабль и, вспрыгнув  вместе со мной на корму.    Я даже не  успела испугаться, как он,  зацепившись за трос, перемахнул по нему  на свой корабль. Пройдя  по  палубе, он открыл дверь в каюту и затащил меня туда. Я,  поправив  волосы и платье, прикрикнула на него:
- Не подходи ко мне никогда!
Он,  молча, смотрел на меня и не отрывал взгляда, а  я за одну долю секунды осмотрела его с ног до головы.  Высокий, с  русыми волосами ниже плеч, с заросшей бородой и нахмуренными  бровями и только зеленые глаза светили каким-то теплом, которое он как будто прятал глубоко внутри. По моим  ощущениям, он был намного старше меня, наверно почти в половину или около того. На нем  была надета жесткая  войлочная куртка, обшитая  металлическими кольцами и местами пластинами, на ногах были штаны, заправленные  в сапоги.
- Теперь твой дом – эта каюта, а когда  приедем в поселение, будешь под присмотром в доме Варга, но если ты вздумаешь орать, то будешь сидеть в сарае с замотанным ртом на цепи. Поняла?
- Вали отсюда!!!! – меня накрыла истерика и я, схватив со стола кружку, со всей  силы бросила  в него. Он отклонился,  и тут же приблизившись ко мне, схватил меня  за плечи:
- Не играй  со мной так, а то я с тобой тааак  поиграю!!!!!
- Харальд, не трогай её!!!! Она стоит бешенных денег!!!!
Он,  обернувшись, увидел капитана и,  отпустив меня, сердито вышел  из каюты.

Глава 3

Когда корабль причалил к берегу и команда стала выходить на берег, за мной в каюту пришел Варг.
- Собирайся и идём! - он бросил мне в руки накидку из шкуры и, не дожидаясь, пока я выйду, открыл дверь и вышел на палубу.
Мне не оставалось никакого другого выбора, кроме как надеть эту накидку и идти за ним. Пока за мной не пришлют выкуп этим мордоворотам, мне не будет обратной дороги домой. Оставалось только надеяться на то, что за меня жених пришлет  выкуп.
Варг вышел на пристань, с ним рядом шел Риг, я шла следом и за мной позади шел Харальд. Он шел и не спускал с меня глаз, чтобы я никуда не исчезла и не сбежала.
Через несколько минут мы подошли к поселению, находящемуся недалеко от пристани. Первый дом, в который мы зашли, был  дом Варга, потому как в этом поселении он, по всей видимости, был главным не  только а корабле. К нему тут же вышла пожилая женщина, которая встретила нас у самых дверей.
- Маргарет, проводи ее в комнату наверх для гостей. Она будет жить  там.  Твоя обязанность следить за тем, чтобы  она не  в чем не нуждалась. Это очень важно и ты несешь за это ответственность. Ты поняла?
Женщина кивнула головой и тихо ответила  ему:
- Хорошо – затем  повернувшись ко мне, добавила:
 – Пойдемте за мной.
Она пошла  на второй этаж, а  я   последовала за ней.
Мужчины прошли по коридору и,  открыв  дверь на кухню, прошли  внутрь.

Глава 4

Вечером Варг решил зайти  к своим  старым  знакомым, к  Мартину и его жене Агнессе. Он знал их давно, и всегда когда  возвращался с плавания, приходил к ним. Несмотря на  свою  сильную и властную натуру, он был трепетным, и всегда  с уважением  относился   к старикам. Варг любил их, как своих родителей. Хотя они ему и были почти, как  родители. Когда он был подростком,  на их поселение было нападение и его родители погибли в бою, а  его и его брата  приютила  у себя Агнесса.  Младший брат всегда отличался своенравным характером и хоть у него и появился новый дом, но он появлялся там слишком редко, потому что больше всего любил свободу. Варг, уже находясь в более взрослом возрасте, взял на себя  ответственность за все  поселение и защиту всей местности, потому как его отец был вождем.  У Агнессы и Мартина была дочь Фрита намного младше  его и он, пообещал  Мартину, что когда девушка  созреет  взять её  в жены, как бы  в знак  благодарности за его спасение и воспитание. Фритта была очень боевой девушкой, не смотря на то, что отец  все время её пытался  поставить на место. Со временем, она научилась ловко  прятать свой темперамент и не показывать всем, что она думает и что хочет сделать и внутри себя  всё равно осталась  все та же боевая  девчонка с горячим  характером.
Варг постучал в дом и спустя несколько минут ему  открыл Мартин.
- Варг, приветствую тебя! Ты вернулся из плавания. Проходи.
Мужчины прошли внутрь дома и,  спустя примерно полчаса их пригласила за стол  Агнесса. Она поставила   большой кусок мяса на стол и немного зелени, выращенной на огороде, подвинув  к ним  две кружки  с пивом.
- Кушай, Варг – сказала Агнесса и, погладила его по матерински по волнистым волосам.
- Здравствуй, Варг – услышал он позади себя  голос девушки.
Обернувшись, он увидел  Фриду. Она стояла позади него  в дверях, в простом скромном платье, потупив  глаза, мельком  взглянула на него.
- Фрида, возьми, что хотела и иди к себе – быстро ей ответила мама, поторапливая  её.
Девушка налив  себе  стакан воды, вышла. Варг ей очень давно  нравился,  а когда она была ребенком, он приходил к ним домой и  она мечтала, что может быть в будущем он возьмет её   в жены и они будут счастливы.
- Варг, я давно хотел поговорить с тобой – заговорил Мартин и сделал  большой глоток  пива.
- О чем? – повернулся он к нему и посмотрел в серые глаза.
- Фриде уже  двадцать один год и пора бы уже  ей стать наконец-то замужней женщиной – настойчиво напомнил Варгу отец девушки.
Варг немного напрягся, но не стал отрицать ничего, а лишь кивнув головой в знак согласия, ответил:
- Да, я, конечно, помню о своем обещании и обязательно выполню его в скором времени. Скажи Агнессе, чтобы она паковала вещи Фриды и на днях я заберу её к себе в дом. За деньги не беспокойся, ничего на свадьбу тратить не надо, деньги есть, правда еще живые, но я думаю, что совсем скоро они превратятся в самые настоящие.
- Хорошо – расслабившись, сказал отец  девушки и они, чокнувшись бокалами, выпили почти до самого дна.
Фрида, стоя в соседней комнате, прислонившись к стенке, слышала весь их разговор. Она была, как никогда довольная и счастливая и сорвавшись с места помчалась в свою комнату, на второй этаж, предвкушая всё то, о чем она  так долго думала и мечтала.

Глава 5

В доме  Варга я находилась уже  четыре дня. Маргарет  почти всё время помогала мне и я,   уже немного расслабившись, чувствовала  себя свободно, не смотря на то, что была  в этом  доме пленницей. Варг  первые два дня гудел со своей  командой  в таверне, недалеко от его дома, а потом  приехал,  и Маргарет мне рассказала, что скоро  ко мне присоединится еще одна девушка, но не  пленница, а невеста Варга. Маргарет сказала, что зовут её  Фрида, она не из очень богатой  семьи, но Варг  обязан на ней  жениться.  Она дочь  его приемных родителей, которые его приютили во время гибели его  семьи.   Я слушала её  с удовольствием, потому что мне было интересно, что хоть Маргарет общается со мной.
- А она какая? – решила расспросить ее я.
- Завтра будет день и всё  узнаете и познакомитесь с ней, а сейчас ложитесь  спать, принцесса Миа. Уже поздно – сказала она  мне и, поправив  одеяло,  задула свечи в  моей  комнате.
Я,  поворочавшись в постели, уснула, а ночью мне снился неизвестный мне мой жених Эггси, который плывет на корабле, чтобы отдать этим  варварам за меня  выкуп.
 
Глава 6

Утром, проснувшись я потянулась в постели. Выбираться из  теплой  кровати  в  прохладную комнату  совсем не хотелось.
- Маргарет -  позвала я её.
Поворочавшись ещё минут  пятнадцать, я так и не дождалась  служанку.  Встав  с постели, я протопала  по холодному  полу к дверям и, приоткрыв,  крикнула  снова:
- Маргарет, иди сюда!!!! Мне нужна вода.  Маргарееееет!!!!!!
Я кричала требовательным голосом, потому что за эти несколько дней поняла, что они  не посмеют причинить мне хоть какой-то вред. Я ведь для них живое сокровище, за которое скоро прибудет много-много денег. Эггси не пожалеет денег и выручит меня отсюда. Это его долг  чести, забрать невесту из плена викингов.
- Маргарет? Да где же ты???
- Что кричим? – вдруг позади себя  я услышала мужской голос и резко повернувшись, увидела Харальда.
- Мне нужна  вода.
Он  смотрел на  меня немного сурово,  нахмурив брови.   
- Что ты уставился на меня!!!! Принеси  мне воды!!!!
- Я ничего никому не должен! Тебе надо, иди!  - рыкнул он мне.
- Не смей со мной говорить в таком тоне!!!
- Почему это? – с вызовом  спросил он.
- Ты забыл, что я принцесса Миа, и  ты должен говорить со мной  только уважительно! – строго сказала я.
- Принцесса, ты бы хоть платье надела – заржал он.
Я дернулась и,  понимая свою ошибку, бросилась  обратно к себе в комнату, одной рукой захлопнув за собой  дверь. 
- Ну, я и дура! – сказала я  сама  себе. 
Взяв с кресла халат, я натянула его на себя и выглянула в окно. От окна тянуло холодом, а  на несколько миль  кругом  был один снег. Позади меня скрипнула  дверь,  и я увидела снова  Харальда.
- Что тебе  нужно???? -  возмущенно  спросила я его, уперев  руки в бока.
Он зашел, закрыв за собой дверь,  держа при этом в руках кувшин и подойдя ко мне, произнес:
- Раздевайся!
- Что???
- Ты просила воду, я принёс. Раздевайся!
- Где  Маргарет??? – нахмурившись,   спросила я.
Харальд смотрел на меня и такое  чувство, что он выходил из себя.
- Чем я тебе плох? Не хуже служанки тебя  вымою.
- Уходи! – рассердилась я и попыталась вытолкнуть его из комнаты.
Он, в первую секунду  от моего прикосновения опешил, но тут же он поставил графин на стол и его руки, легли мне  на спину, и он произнес:
- Ну, это ты зря!
- Пусти! – дернулась было из его рук я обратно, но не тут-то было.
- Зачем? Мы так хорошо  с тобой  смотримся – произнес он.  Я смотрю на него и понимаю, что всё  зашло уже  так плохо, что дальше просто не куда, и мне не остается ничего, кроме, как молить о пощаде.
- Не надо – еле слышно прошептала я, а он, не обращая на меня никакого внимания, снял  с себя рубашку. 
- Пожалуйста – снова жалобно  произнесла я, а сама,  соскочив  с постели, рванула  к дверям.
- Какая резвая – уже у самых дверей он схватил меня, и со всей  силы  швырнул  на  постель.
Его руки, содрав с меня  рывком  рубашку,  заскользили по моему  телу, при этом лаская груди  и бедра. Мое тело резко дернулось и из глаз  сами собой потекли слезы, а он  ещё  сильнее прижал меня  к постели своим  телом.
- Пожалуйста, не трогай меня – сквозь слезы, лепетала я, а он, как будто не  слышал  моих слов.
 Я как можно сильнее упиралась  ему руками в грудь, пытаясь оттолкнуть его от себя, но у меня ничего не получалось. Он был  в любом случае, сильнее меня. 
- Аааа... – мое тело еще  сильнее изогнулось, и я впиваюсь ему ногтями одной рукой в спину, другой в лицо, а он, заведясь от этого, только возбуждается еще сильнее и его стоны становятся похожи на рычание животного.
Слезы градом скатываются по моему лицу, а он  колет мне лицо  своей  щетиной, кусая  губы и щеку, совсем не думая о том, что мне безумно больно. Он отпускает меня,  а я, завернувшись  в одеяло, продолжаю обреченно плакать.

Глава 7

Варг пришел  домой  после  своих дел на корабле только ближе к вечеру. Устало повесив тяжелую меховую куртку, он прошел  в зал и  затем на кухню.  Повертев  головой, он  нигде не нашел свою служанку  Маргарет, которая обычно его  всегда встречала  в дверях, а тут полнейшая  тишина.
- Маргарет, я дома – громко  рыкнул он, и тут же услышал стук  дверей на втором  этаже. 
Служанка  выбежала из комнаты  принцессы Мии и торопливо сбегала  вниз к Варгу.
- Ужин готов? – строго спросил он её.
- Да, готов. Сейчас  накрою. Я не слышала, как  вы  пришли.
- Почему? Что-то случилось?
- Я … Не знаю, как и сказать…- мялась она.
- Говори же!
- Принцесса Миа… Она там  …
- Чтоооооооо???? – он, отодвинув  её  в сторону и  забыв о том, что голоден, как  волк, бросился на второй  этаж.
За две секунды Варг взлетел по лестнице и, распахнув дверь, вломился в комнату к девушке. Его взору открылась непонятная картина. Он смотрел на постель, в которой, завернувшись с головой, лежала девушка.
- Да что же это такое???? - Варг повернулся к Маргарет, ожидая от неё хоть какого-то объяснения.
Служанка наклонилась около постели и подняла с пола какую-то непонятную тряпку.
Варг взял в руки её и, повертев, ничего не понял.
- И что это??? Я ничего не понимаю.
- Это её рубашка.
- Рубашка???
Он снова осмотрел все и, увидев, что она разорвана в клочья, он закричал:
- Это что ещё за протест??? - но девушка молчала и даже не собиралась выбираться наружу.
Мужчина от её молчания просто пришел в дикую ярость и со всей силы сдернул с нее одеяло, с криком:
- Мне наплевать, что ты принцесса, быстро говори, в  чем  дело? – но тут его слова  застряли в горле.
Все  мысли пронеслись безумным  галопом и встали по своим  местам. Она лежала  на постели, без одежды, на  простыни была кровь, а  в руках у  него была разорванная ночная  рубашка, а  в её  голубых глазах, которые смотрели на него, читался ужас  от присутствия мужчины.  Он закрыл её  обратно одеялом и,  наклонившись,  спросил уже спокойным голосом:
- Кто это сделал?
Девушка молчала, и ничего не говоря, только  плакала.
- Когда я  шла с  рынка, то мне навстречу  попался ваш брат. Наверно  он приходил  сюда – тихо сказала  Маргарет, которая  стояла позади него.
Варг  повернувшись  в ее сторону, нахмурился.
- Вызови ей  моего  врача и пусть он её осмотрит – отдал он служанке приказание и, выйдя из комнаты, быстро спустился по лестнице вниз.
Спустя час   врач,  уже осмотрев девушку, вышел к Варгу.
- Ну, новости у меня не очень утешительные. У нее лихорадка, скорее всего на фоне  нервного стресса, но это всё не так  страшно по сравнению с тем, что у  нее слишком сильное  кровотечение из-за  потери девственности. Скорее  всего, что у  неё была очень плотная плева и поэтому такой  эффект. Я оставил  Маргарет все необходимые травы, которые девушке  нужно будет пить в течении недели и будем надеяться на то, что всё закончится благополучно.
Варг внимательно слушал и затем,  поблагодарив  врача, позвал служанку.
- Ты должна следить за ней! Никаких резких движений, никаких  походов по  дому, всю еду  приноси  ей  в комнату и следи за каждым шорохом. Ты в ответе  за нее, тем более, после того, что случилось – строго отсчитывал  Варг Маргарет, а она послушно  кивала головой. Вот. Возьми деньги и  купи, все, что необходимо ей для лечения, а  я   сейчас  приду. 
Он достал из  кармана деньги и вручил ей  деньги, а  сам  вскоре вышел из дома и направился  в сторону  соседнего  дома.
 
Глава 8

Мужчина дошел до  соседнего дома и почти с  пинка  открыл дверь ногой.
- Харальд, мать твою!!!! – раздался  громкий  голос  Варга  в небольшом  доме.
В ответ ему ответила  тишина и он не дожидаясь, прошел в сторону  комнаты, где обычно Харальд спал.  Дернув  дверь, он вломился и увидел, что его брат спит и даже от его крика и не думал просыпаться. Варг прошел  к  нему и со всей силы  столкнул его с постели.
- Ты спятил  что ли???? – заорал на него Харальд.
- Я тебе  еще не так  врежу!!!
- Да, что случилось-то???
- И он еще,  мерзавец,  спрашивает???? Я тебе говорил, чтобы ты не прикасался  к принцессе??? А ты??? Что ты наделал, идиот??? Кто за нее, обесчестченную, теперь нам  деньги заплатит????
- А ты что думаешь, они с врачом  приедут,  и будут проверять, прежде чем забрать её?
- Не в этом  дело! Это была  чужая  невеста, а сейчас  ты её лишил счастья замужества.  Кто её  возьмет потом замуж? Ты что ли???
- Да, хоть и я!!!  И вообще не ори на меня! Хоть ты мне и старший брат, но это не дает тебе  никакого права со мной  так разговаривать! Я живу так, как  хочу и никто мне не  указ, даже ты!
- Ах, вот как???? – взвился  Варг. Ты лишил нас  денег из-за того, что просто тебе захотелось??? На какой  черт, ты приперся  в мой дом??? Ты что не  мог пойти и  снять какую-нибудь девку????
-Заглохни!!!! – заорал на него в ответ брат и, чуть было не вцепился  в драку, но  Варг отстранился от него, шагнув назад.
- Я заглохну, но ты должен знать, что ты причинил принцессе  Мие  боль и, мне пришлось вызывать ей  своего врача, потому что у  неё  из-за тебя  кровотечение открылось.
- Что? Как?  - вдруг  всколыхнулся Харальд и схватив  брата за рукав, попытался  остановить с расспросами:
- Это серьезно???
- Отвали!!!! – рыкнул на него Варг и вырвал  руку из его  руки, хлопнув  дверью, вышел из комнаты и двинулся  к  выходу.
- Варг…
- Да пошел ты!!!!
 
Глава 9

К вечеру  он пошел  в дом  к Мартину и Агнессе, чтобы забрать  Фриду, как новоиспеченную невесту  в  свой дом, и в скором  времени  сыграть свадьбу. У него были кое-какие  деньги, которых должно было хватить на свадьбу, но он  так рассчитывал на выкуп  за принцессу, а безбашенный  брат  сорвал ему все  планы. Агнесса уже собрала все  вещи своей  дочери, всё её приданное, которое  у неё  только было и,  обняв  её напоследок, отдала  в руки Варга.  Мужчина забрал  две небольшие сумки  с вещами и повернувшись  к девушке, сказал:
- Идем быстро, а то скоро холодать начнет.
Фрида  добавила шару и поспешила  за  Варгом. Он всё время шел и оглядывался, идет ли она за ним и они пришли  к нему уже  спустя несколько минут. Когда они зашли в  дом,   Маргарет тут же закрыла за ними  дверь. Оттуда  дул такой  сильный, пронизывающий ветер, что Фрида  поморщилась от холода.
- Сейчас я принесу  горячий напиток,  и ты сразу согреешься – произнесла Маргарет и повела за собой на кухню Фриду.
Фрида вскоре вернулась обратно и, Варг провел её в комнату, которую Маргарет выделила ей на первом этаже, рядом с комнатой Варга.
- Завтра я познакомлю тебя с одной девушкой, которая живет пока тут в доме – произнес Варг, занося сумки в комнату и поставив их на постель.
- Девушка? – переспросила она и с удивлением посмотрела на мужчину.
- Да. Принцесса Миа. Она из Дании пока что живет здесь, но я надеюсь, в скором времени она поедет домой – объяснил ей он.
Фрида кивнула головой, до конца не понимая, зачем эта принцесса Миа живет в его доме, но снова переспрашивать не стала, чтобы не надоедать ему с вопросами.
- Варг, ты дома? – услышала она голос еще одного мужчины.
Обернувшись, она увидела Харальда, его безбашенного брата, который слыл диким и необузданным характером. Харальд, увидев Фриду ничуть не удивился, а лишь дернув Варга за плечо, потянул из комнаты девушки.
- Чего тебе надо??? – сердился Варг и грозно посмотрел на своего брата, который стоял и держал в руках миску с ягодами.
- Я хотел к Мие.
- Опять??? – вскинул он брови. Ты рехнулся????
- Неееет, я хочу проведать её – немного робко ответил он.
- Ты её итак утром напугал так, что её до сих пор лихорадит.
- Я на минуту – повернулся Харальд и быстро пошел на второй этаж.
- Не ходи к ней, я сказал! – но Харальд уже был наверху и, открыв дверь, прошел внутрь.
 
Глава 10

Я услышала шаги за дверями и голос брата Варга и демонстративно отвернулась к стенке лицом, чтобы показать ему все пренебрежение после того, что он со мной сделал.
Зайдя ко мне в комнату, Харальд увидел, что я лежу на постели и, закутавшись, смотрю в стенку.
- Миа, я хотел поговорить с тобой. Ты меня извини, я не знаю, что на меня нашло. Я как увидел тебя в одной рубашке, на меня накатила безумная страсть.
Он подошел очень близко к кровати и поставил миску на столик.
  - Вот, поешь, тебе станет легче.
Во мне закипело и я,  резко развернувшись  в его сторону, выкрикнула:
- Легче??? Чем мне это сможет помочь? Вернет все на место?
- Ну, прости, я не хотел – стал извиняться он и,  дойдя до дверей, взялся за ручку.
- Не хотел? Это ты называешь, не хотел???? Вон отсюда!!!! – завопила я и, схватив миску с ягодами, со всей  силы бросила её  ему  в след.
Миска  ударилась о стенку, рядом  с его лицом и все ягоды рассыпались на пол, а он, повернувшись, посмотрел на меня, и,  дернув дверь, хлопнул ею о касяк  так  сильно, что она  чуть не слетела с петель.
- Скотина!!!!! – прошипела я сквозь зубы, а у самой  в груди клокотало от обиды и боли, которую он нанес  мне. 
Не сдержавшись, я снова  зарыдала, а он, стоя за дверями, чувствовал себя последним скотом  на всем  белом  свете.
 
Глава 11

На следующий день  я проснулась и почувствовала себя лучше. Голова уже не болела и тело больше не знобило. Маргарет принесла  мне  горячий напиток и заставила его выпить, предупреждая, что если я не выпью его, она нажалуется Варгу, что я не выполняю наставления врача.
- Хорошо, я выпью, но  только для того, чтобы  Варг не ругал тебя – улыбнулась я Маргарет и приняла  лекарство. Вас внизу ждет девушка. Фрида.
- Кто такая Фрида? – с интересом спросила я  у служанки.
- Это невеста Варга. У него скоро будет свадьба, и  он привез  в дом её.  Она очень хочет  с вами, принцесса, познакомиться.
- Я сейчас оденусь и выйду  к ней – согласилась я.
Быстро прибрав  волосы  в косу, я накинула платье и как можно скорее выскочила из комнаты и стала спускаться вниз. Я была очень рада тому, что здесь появилась девушка.  В тайне я надеялась, что мы подружимся. С подругой мне не будет здесь так одиноко, в этой  далекой и чужой стране, чувствуя себя пленницей. Спустившись  по лестнице, я увидела девушку  в простом  сером платье, которая  стояла  около окна и смотрела на заснеженную долину, которая простиралась на  много-много миль.
- Доброе  утро, Фрида! – произнесла я и улыбнулась.
Девушка обернулась, и я увидела  грустные серые глаза, которые смотрели на меня.
- Доброе утро, принцесса – скромно произнесла она.
- Меня зовут Миа. Я принцесса Дании, но временно нахожусь тут в качестве  пленницы, но надеюсь, что в скором  времени покину это жилище, но пока  я здесь, я буду очень рада с тобой пообщаться.
- Варг мне не говорил, что  вы пленница.  А как это случилось? Ой, если не хотите, не  надо об этом говорить – тут же осеклась она и замолчала.
- Да, что  тут уж – произнесла я и села на стул напротив нее. Меня мой отец хотел замуж за принца Эггси из Финляндии и объединить наши королевства, но когда мы плыли туда,  по дороге на нас напали викинги и меня взяли в плен, отправив моих слуг к моему жениху  с новостью о том, что они ждут большой выкуп за меня. Я очень надеюсь, что он всё-таки соберет всё, что они требуют, и я вернусь обратно на родину.
- Конечно, я понимаю. Я бы тоже хотела  очень домой – сказала Фрида.
- А ты давно знакома  с Варгом? Какой он? – решила я  ее  тоже пораспрашивать.
- Я знаю его давно – покраснела  девушка. Но он  со мной почти никогда не общался.
- Так как же ты выходишь за него замуж?  Или тебя  также, как и меня выдают замуж, только чтобы обогатилось государство?
- Нет. Не так. Он обещал моим родителям, что возьмет меня в жены, за то, что они спасли его и  его брата Харальда.
- Харальд -  брат Варга???? – воскликнула я так громко, что Фрида  чуть не опрокинула со стола подсвечник  со свечами.
- Да, а что? – переспросила она, но тут же увидела  в моих глазах испуг. Чтооо?
 Я попыталась прийти в себя, но меня от имени этого мерзавца качнуло и я,  чуть было, не потеряла сознание.
- Тебе плохо? – подскочила Фрида ко мне и сев рядом, взяла  меня за руку.
- Да, мне  что-то нехорошо стало – я навалилась на  спинку стула, глубоко вздохнув, закрыла на мгновение глаза.
 
- Да, а что? – переспросила она, но тут же увидела  в моих глазах испуг. Чтооо?
 Я попыталась прийти в себя, но меня от имени этого мерзавца качнуло и я,  чуть было, не потеряла сознание.
- Вам плохо? – подскочила Фрида ко мне и сев рядом, взяла меня за руку.
- Да, мне  что-то нехорошо стало – я навалилась на спинку стула, глубоко вздохнув, закрыла на мгновение глаза.
 - Может, вам  воды принести? Окно приоткрыть?  - суетилась  девушка, но  я  отрицательно махнув рукой, показала ей, чтобы она просто тихо посидела  рядом  со мной.
- Я не хочу  слышать о нем ничего! Не произноси, пожалуйста,  больше при мне  имя  брата Варга – попросила я  её, когда  через  пару  минут пришла  в себя.
Фрида  согласно кивнула головой, но взгляд был  полон непонимания  моей просьбы. Я решила, что мне нужно с кем-то поделиться своей болью. Она была  чуть старше меня и должна была проявить сочувствие, которое  мне было сейчас так  нужно.
- Он вчера ворвался ко мне и ….  – я так хотела поделиться, но слова застряли в горле и я заплакала.
Фрида испуганно прижала меня к  себе и,  гладя  по  волосам, стала утешать.
- Не надо плакать, всё образумится. За вами приедет ваш жених и заберёт вас домой.
- Он все равно не жениться на  мне после такого. Это мне стыд  на  всю жизнь. Обесчестенная принцесса позор для королевства – ревела я и вытирала слезы кулачками.
- Не плачьте, что-нибудь придумаем. Я пока не знаю что, но надо обязательно как-то выйти из этой ситуации с высоко поднятой головой. Понимаете??? Вы же   принцесса, поэтому будьте настоящей принцессой! Не показывайте  ему никакого вида, что он задел вас и просто делайте вид, что его для вас вообще не  существует.
Я проглотила  слезы и,  поправив  волосы, посмотрела на нее и улыбнулась. Не смотря на то, что она была из простых людей, старше меня  и совсем можно сказать, незнакомая, но она была мне сейчас так близка,  что я увидела в ней  родного человека, которая, не смотря ни на что, готов помогать мне и быть моей  подругой.
- Спасибо тебе большое, за слова и за поддержку. Я здесь совсем  чужая всем, а ты так ко  мне  отнеслась – поблагодарила я  её и мы улыбнувшись друг другу  пожали руки, а потом  еще до самой поздней ночи сидели и говорили обо всем на свете.
 
Глава 12
 
Фрида потихоньку шла  из комнаты  принцессы Мии  в свою и,  уже  было почти зашла к себе, как  до неё  донёсся голос  Варга. Она быстро зашла  к себе и, оставив  небольшую щелку  в двери, стала слушать. Он с кем-то разговаривал о том, что на свадьбу  нужны  деньги, но денег нет, потому что Харальд наворотил делов и денег вообще может не быть.
- Ну, может, всё  обойдется и она уплывет, а когда  всё  вскроется, это уже будет не наша  забота – выдвинул предположение мужчина, и Фрида по голосу  поняла, что её жених  говорит с Ригом.
- Возможно, но деньги я запросил за неё  немалые и поэтому ждём, когда всё разрешится.
Он замолчал, по-видимому, курил, потому что до носа  Фриды долетел табачный дым.
- А вообще, мне не нужна эта свадьба – произнёс он.
- Почему же? – переспросил Риг.
Фрида вздрогнула и чуть не выпала из двери, кое-как сдержавшись. Она вся обратилась в слух, а Варг продолжал говорить:
- Была бы хоть красавица, так нет же. Да и вообще, ей уже двадцать два года, а  у неё даже жениха на примете нет. Никто в жены  брать её  не собирается.
- Но ведь ты собрался! – стал спорить с ним Риг, не зная всей сути дела.
- Собрался -  передразнил его Варг.  Я по глупости своей  малолетней  пообещал её  родителям, что возьму её  в жены. Думал, она красавицей вырастет, но из неё ничего не  вышло. Ни красоты, ни денег, ни титула. У неё ничего нет.
- Так вот в чем  дело! – присвистнул Риг от удивления. И что же ты  будешь сейчас делать?
Фрида стояла и, слыша его слова, не могла даже дышать от обиды. У неё  просто капали из глаз слезы и падали на холодный  пол. В первую секунду она хотела было сейчас сорваться, побежать, но тут же, остановилась. Ей некуда было бежать.  После того, что она прожила  в доме мужчины два дня, она не могла уже  вернуться домой  не его женой. И всем было бы  всё равно, что между ними ничего не было. Домой  было бы вернуться позором для её родителей, поэтому Фрида  в  голове  стала  продумывать мысли, которые стали ворочаться в её голове. После  всех услышанных от Варга  слов, ей был только один вариант, уходить куда-то и  оставаться  одиночкой, но находится  в этом доме  надо было как можно меньше. Оставалось только продумать план побега.
 
Глава 13
 
В доме богатейшего жителя поселения творилась полная неразбериха. Единственная дочь и наследница, вскочив с утра с кровати и не позавтракав,  бегала по всему дому в рубашке:
 - Хелен!!! Вчера от отца я услышала, что в доме Варга живёт принцесса Мия, а мне даже не доложили об этой новости. Сколько раз я приказывала обо всех новостях докладывать мне лично!!! Или я сама должна все узнавать??? Сейчас же пусть готовят мне сани, и я отправляюсь туда.
- Госпожа Маритт, но вы даже не завтракали. Завтрак подан.
Маритт гордо развернулась и пошла в свой будуар, где на изящном столике был сервирован завтрак. Хелен побежала отдавать приказание своей хозяйке,  в то время, как Маритт прислуживал другая девушка.
- Агнесс, что мне надеть? Я видела портрет принцессы Мии на приёме у принцессы. И сейчас она здесь. Но поговаривают, что  в качестве пленницы. Ну. Риг мне заплатит за это!!! Ничего мне не рассказать на вчерашней прогулке!
 Маритт быстро расправилась с фруктовым салатом и, выпив чашку ароматного напитка,  прошла в гардеробную.
 - Агнесс! Моего парикмахера сюда живо и помоги мне одеться.
В ворота въехал всадник и, спустившись на землю, повёл коня под узцы.
 - Госпожа Маритт дома? -  мужчина поднял голову и посмотрел вверх на окна.
Занавеска закрылась, и показался силуэт девушки. Из дома выбежал слуга. 
- Маритт просит вас подождать. Она с утра не в духе. Велела приготовить сани и хочет отправиться в дом капитана Варга без сопровождения, но вы знаете, приказ господина. Какое всё-таки  счастье, что вы приехали - слуга говорил сбивчиво, а Риг слегка нахмурился и прошёл в большую комнату рядом с будуаром Маритт.
Вскоре оттуда вышел побледневший парикмахер, а испуганная служанка выглянула и молча, позвала мужчину.
 - Маритт с утра очень сердита из-за пленной принцессы. Она об этом узнала сегодня от отца, но господин уехал  - девушка начала всхлипывать.
- Иди по своим делам  -  Риг сунул в ладошку девушки монетку.
- Вы так добры - Агнесс вытерла глаза и вышла из комнаты.
Маритт сидела у окна и обмахивалась веером ручной работы. На шаги мужчины она не обернулась, хотя знала, что это её возлюбленный.
- Маритт, ты ведь знаешь о запрете. Я буду тебя сопровождать к Варгу.
 Мужчина говорил впервые таким суровым тоном, что девушка почувствовала себя неловко и встала с кресла.
 - Мои сани готовы? - она обернулась и улыбнулась. Улыбка тоже озарила суровое лицо мужчины и он, подойдя к девушке,  попытался её обнять. Девушка нехотя вырвалась из его объятий. 
 - Риг, ты же знаешь уговор моего отца. Он так упрям - и губки девушки задрожали.
- Я добьюсь тебя и расположения твоего отца. Смотри, что я привёз тебе.
Он вытащил маленькую брошку,  украшенную самоцветами.
- Ой, какая прелесть!!  - и девушка тут же приколола её к вырезу платья, при этом  кокетливо разглядывая себя в зеркало.
Мужчина присел в кресло и любовался своей возлюбленной. Высокая, статная девушка в небесно-синем платье с белым кружевным воротником. Её русые волнистые волосы были распущенны и спускались каскадами вдоль спины, в которые были вдеты мелкие сапфиры и на ярком солнце волосы девушки мерцали.
- Госпожа, сани готовы -  слуга поклонился и вышел.
Риг вскочил с кресла и подал девушке руку.
 
Глава 14
 
Варг сидел у камина и пил ром. Раздался оглушительный стук в дверь.
 - Варг, открывай!  - это был голос его друга Рига.
Он нехотя встал и тяжело прошёл через всю комнату. Ветер со снегом вдруг вырвал из его рук дверь.
- Риг, заходи быстрее. Ооооо, госпожа Маритт. Прошу вас проходите к огню. Маргарет!!!!  - голос Варга сотряс весь дом.
- Варг, до меня дошла новость, что в твоём доме живёт принцесса Мия? - Маритт прошла к огню, на ходу   скинув шубку на руки слуги.
- Я слышала о ней при дворе принцессы Леи. Говорят, что принц Эггси сватался к ней, потому что она признана первой красавицей Скандинавии. Ооо, и Харальд тоже здесь. Я хочу быть представленной принцессе Мии. Да Варг, ты вскоре женишься. Видите, я в курсе всего, но Риг мне не рассказывал про бой, поэтому я жду этого рассказа от вас – девушка говорила быстро, не переставая прохаживаться по комнате,  попивая  при этом маленькими глотками, горячий грог.
- Госпожа Маритт, я думаю, что для вас это будет не интересно -  ответил ей Варг, совершенно не желая  рассказывать об этом.  Я распоряжусь,  и принцесса выйдет к нам. Но вы сами понимаете, что она пленница и ожидает свой выкуп  - Варг встал и,  поклонившись девушке, вышел из комнаты.
 
Глава 15
 
После моих вчерашних откровений мы с Фридой очень сдружились, только с самого утра я видела, что с ней что-то не то. У неё был очень уставший вид и покрасневшие глаза, как будто она полночи плакала.
- Фрида, вчера что-то произошло?
- Нет - ответила быстро девушка и тут же отвела от меня взгляд.
- Мне кажется, что ты обманываешь меня - хитро посмотрела я на нее и, встав, подошла ближе к ней.
- Варг вчера что-то сделал? - я сев с ней рядом, взяла её за руку.
- Нет, не сделал - тихо произнесла она. Он.. Он..
- Не тяни, говори! - строго сказала я ей.
- Он вчера разговаривал с Ригом и сказал, что я не красивая и совсем ему не нужна - сквозь слезы проговорила Фрида.
- Вон ведь какой гад!!! - сердито воскликнула я и тут же обратившись к девушке, прижала её к себе со словами:
- Ты не расстраивайся!!!
- Мне обидно очень. Я ведь с самого детства влюблена в него, а он никогда меня не замечал. Я всегда была дня него, как простушка, а мне так хотелось, чтобы он увидел во мне настоящую женщину - сбивчиво говорила Фрида, а я всё сильнее и сильнее обнимала её, пытаясь этим самым, хоть как-то успокоить.
 
Глава 16
 
- Фрида, что там за шум? За окном послышались голоса, а я сидела за туалетным столиком и раздумывала какую сделать прическу.
 - Принцесса Миа, сюда прибыла госпожа Маритт – произнесла  Фрида, выглянув в окно.
- Кто она? – немного лениво промолвила я.
- Дочь богатейшего человека нашей округи. Он хозяин всего, что здесь есть. Госпожа Маритт наследница этого богатства - Фриду прервал приход Маргарет.
- Принцесса Мия, прибыла с визитом госпожа Маритт и просит вашей аудиенции, чтобы лично засвидетельствовать вам своё почтение.
- Маргарет, передайте, что я выйду,  как только буду готова. Фрида, помоги мне одеться  - вспомнив вчерашние  слова  Фриды, мой голос изменился и я,  как будто вернулась домой во дворец.
Маргарет тихо вышла из комнаты.
- Моё серебристо-голубое платье и к нему диадему из жемчуга, и вот те меха их голубого песца.
Фрида выслушала указания принцессы и торопливо с интересом открыла сундук и достала платье.
- Принцесса Мия, какое красивое платье!!! - девушка с восхищением смотрела на наряд.
- Фрида, я хочу чтобы ты сопровождала меня - хитро подмигнула я девушке, которая на мои слова лукаво улыбнулась, но тут же её улыбка сникла.
- Но мне нечего надеть. У меня все наряды простые.
- Помоги мне одеться, и мы выберем тебе платье - я скинула с себя пеньюар и встала перед зеркалом.
Фрида ловко справлялась с моими длинными волосами и вскоре туго заплетенные косы оплетали мою голову. Осталось только надеть диадему.  Я крутилась возле зеркала и, осмотрев себя, осталась довольна своим внешним видом. Фрида застегнула мне на шее колье из жемчуга. Серебристо-голубое платье было моё самое любимое. Его шили на заказ в Вене, и я вспомнила, как с нетерпением ждала свой наряд. Плечи были почти обнажены, и только оторочка из голубого песца, чуть прикрывала грудь от посторонних взглядов. Гарнитур из жемчуга я получила на своё пятнадцатилетие от отца. Высокая причёска открывала шею, а тонкая прядь  волос спускалась на плечо с одной стороны. Диадема оттеняла мои итак чёрные волосы и делала их, как «воронье крыло» и от этого голубые глаза казались ярко синими. Чтобы придать губам красноватый оттенок,  я осторожно прикусывала их зубками.
- Принцесса, вы восхитительно выглядите! -  Фрида с восторгом в глазах, рассматривала меня со всех сторон.
- А теперь займёмся твоим туалетом! – сказала  я и,  тут же забыв о своём положении и титуле,  подошла к сундуку и начала вытаскивать оттуда свои платья.
- Вот это я думаю,  подойдёт тебе. И к нему у меня, как раз, есть украшения из рубина. Вот!
 - Из рубина?  - Фрида в растерянности пошатнулась.
- Принцесса Мия,  я не могу  это взять. Это слишком шикарно для меня – пробормотала Фрида, пряча глаза от  неловкости всей этой ситуации.
- Надевай! -  важно ответила я ей, и  со смехом начала расшнуровывать корсет.
 Фрида, как очнулась и покраснела от смущения.
 - Не надо. Я сама. Принцесса не тревожьтесь -  взяв из моих рук  платье, она никак не могла поверить, что я так легко согласна  одеть  её  в свои наряды.
 Вишневое платье с  вышивкой драгоценными камнями, над которым трудились полгода монахини, идеально подошло Фриде. Тонкие кружева скрывали её прелести и придавали  облику утончённый вид. Длинная нитка из рубинов обвивала несколько раз шею, а  серьги из рубина и мелких бриллиантов украсили девушку до неузнаваемости.
- А теперь прическу. Завьем тебе волосы и заколем вот этим гребнем.
Я с удовольствием занялась волосами Фриды и перенеслась мыслями в детство, когда училась делать причёски на своих служанках и часто доводила их до слез, потому что парикмахер  из меня был совсем никудышный. Когда все было готово и, Фрида подошла к зеркалу,  то не сдержалась, и заплакала.
 - Фрида! Плакать нельзя!!!
Я приложила к её припухшим глазам специальную мазь.  И уже через несколько минут припухлости пропали, а глаза Фриды заблестели от удовольствия и, наконец-то появилась счастливая улыбка на губах.
 
Глава 17
 
- Фрида, показываю ещё раз. Спину прямо и смотри вдаль,  иди не спеша.  Вот так. Да, правильно. Эх, если бы я была дома, то ты бы стала моей служанкой и подругой одновременно,  и  я бы издевалась над тобой,    как и над всеми остальными – произнесла  я и  девушки весело рассмеялись.
 - Принцесса Миа, пойдёмте, а то Варг рассердится - Фрида тяжело вздохнула, а Мия гордо вскинула голову и царственной походкой направилась из комнаты.
В коридоре их ожидала Маргарет, которая при виде принцессы и Фриды словно онемела.
- Фрида, никому не показывай свой страх и чувства. Помни это - чуть слышно произнесла принцесса Мия.
Они переглянулись, а, Маргарет оробев, шла позади и боялась вздохнуть.
- Маргарет, объявите о приходе принцессы Мии.
Напуганная служанка, молча, кивнула под властным взором принцессы, но её опередил подошедший слуга Маритт. Он раскрыл дверь и торжественно произнёс:
 - Принцесса Мия, наследная принцесса Дании.
Варг и Риг в недоумении обернулись и уставились на входящих.
- Чёрт возьми! Это что ещё такое!!! – громко произнес Харальд и, откинув волосы,  встретился с гневным взглядом Маритт.
- Дикарь, он и есть дикарь! -  с презрением кинула  его Маритт, а сама  с замиранием   сердца не сводила взгляда, ожидая входящих.
И вот в дверях показались девушки. Маритт опустилась в глубоком реверансе. Варг смотрел и не верил своим глазам. Рядом с принцессой Мией шла грациозной походкой изумительная красавица, в которой он  далеко не сразу узнал свою невесту.  Он пожирал её взглядом, а в голове мелькала только одна мысль:
- К черту деньги! Заложу корабль и завтра же свадьба!!
 Его мысли прервал голос Фриды.
- Принцесса Мия, позвольте вам представить госпожу Маритт.
 Мия не глядя на мужчин,  опустила руку на плечо Маритт.
- Встаньте   - голос принцессы звучал повелительно.
- Принцесса Мия, я очень рада быть представлена вам. Также это большая честь для меня и для моих родителей,  если вы посетите наш дом  -  Маритт ещё раз поклонилась принцессе.
Фрида стояла ни жива, ни мертва. Она  украдкой поймала пожирающий взгляд Варга, который оглядывал её лицо и её фигуру. Рядом с ним стоял Риг с  ошеломленным лицом. Но самое главное - это был Харальд. Он изменился до неузнаваемости. Жестокость и беспредельная наглость  куда-то исчезла  с лица. Он смотрел на принцессу  Мию, как на внеземное существо. Ему чудилось, что она  звезда,  спустившаяся с небес прямо к нему  в  сердце.
В это время девушки расположились на диванах между камином и окном и продолжили беседу, как ни в чем не бывало. Фрида сидела чуть поодаль и пыталась следить за мужчинами, прислушиваясь к беседе высоко поставленных дам. Маритт к радости узнала, что принцесса Мия слышала о Маритт от принцессы Леи, и она погрузились в разговор о светских новостях.
Уже прошло достаточно много времени, и Маритт решила покинуть этот дом, согласно этикету.
- Принцесса Мия, мой отец возвращается через несколько дней, и тогда мы будем рады принять вас - Маритт прервала диалог с принцессой Мией,  обращаясь к Варгу и Харальду:
 - Я думаю, что вы тоже посетите наш дом, в качестве гостей, и как сопровождающие принцессу Мию. С вами, Варг, отец хотел поговорить о корабле и о дальнейших плаваниях.
У Варга пробежала на лице судорога и он опять гневно взглянул на своего брата и с тоской на невесту. Харальд вздрогнул от таких слов и его взгляд встретился с холодным взглядом принцессы, а девушка  заметив его  взгляд, специально обратилась к Маритт:
 - Я обращусь к принцессе Леи о присвоении вам титула. Я думаю, что она не откажет мне в просьбе. Тем более мы с ней в родстве.
Риг слушая речь принцессы Мии,  судорожно сжал стакан. Тонкое стекло от нажима треснуло,  и вино тонкой струйкой родилось на пол. Слуга мигом подоспел и, вытащив осколки из рук мужчины, вытер с пола пролитое вино.
- Принцесса Мия, я не знаю, как вас благодарить за это. Быть при дворе светлейшей принцессы Леи -  моя мечта - Маритт поклонилась ещё раз принцессе Мие, а я кивнула ей в знак того, что аудиенция окончена и сделав знак Фриде, мы с ней пошли обратно. Варг попытался схватить руку Фриды, но девушка успела вырвать её и,  не глядя на жениха,  вышла вслед за принцессой Мией.
 
Глава 18
 
Когда девушки  ушли к себе, то Варг посмотрел на Рига, который стоял и улыбался.
- Ты что такой  серьезный стал? – спросил его друг, подойдя к нему.
- Я вчера говорил тебе, что Фрида совсем не  та девушка, которую я хотел бы видеть своей женой, а сейчас, когда она предстала передо мной  в таком  свете, я вдруг понял, что ошибался. Она очень красивая, просто из-за того, что она простолюдинок,  я не видел в ней  всей этой красоты, которая пряталась за этими серыми лохмотьями.
Риг слушал,  потягивая ром, и ел  мясо.
- Я хочу продать корабль и сыграть,  как можно скорее, свадьбу.
- Серьезно? Так сильно зацепило? – с интересом  поинтересовался Риг и посмотрел на Харальда, который был в полном оцепенении от всего происшедшего.  Эй,  очнись? Ты что уснул? – крикнул ему  Риг.
Харальд, повернувшись к ним, сурово посмотрел на них:
- Какого черта  вам  от  меня надо?
- Ух, какой  сердитый! – заржал Варг. Чего злишься-то? Это мне, в пору  злиться, за то, что ты  общие деньги просадил, испортив товар.
- Да пошли вы!!!! – рыкнул Харальд, со всей  силы швырнув со стола кубок с  вином, что стоял рядом  с ним и быстро направился  к  дверям.
Когда он вышел на улицу в лицо ему  ударил  сильный  холодный  ветер, и крупинки снега стали колоть его со всех сторон, впиваясь в глаза. Подняв  глаза,  Харальд посмотрел на  второй этаж и увидев свет, пристально вглядывался в него, как будто  пытался увидеть там  что-то такое, важное для него, то, что будоражило уже не только тело, но и душу. Он,  завернувшись сильнее в  меховую куртку, пошел к дому.
Отперев  свой дом, он сразу прошел  в свою  спальню и, закрылся  там. Найдя  в шкафу запас  алкоголя, Харальд, откупорив  большую бутылку вина, стал пить  прямо из горла. Напиток,   проникая внутрь, наполнял его желудок, но никак не успокаивал его душу.  Допив  до конца, он  свалился на постель и пытался хоть как-то прийти в себя, забыться от того, что  внутри у него что-то перевернулось при виде принцессы  Мии. Он  так грубо поступил  с этим  милым созданием, что ему было ужасно стыдно и неловко. Он не знал, что же сделать, чтобы она перестала сердиться на  него. Он что-то чувствовал  к ней, только никак не мог понять, что. Это что-то его сжигало и сжирало его изнутри, и он  не мог от этого заснуть. Принцесса Мия  стояла перед его глазами и никуда не  уходила. Он встал   с постели и стал устало бродить по дому, пытаясь хоть в этом  найти  спокойствие, но ничего не помогало. Уснул Харальд только  под утро, сидя в кресле, у незатопленного  камина, измотавшийся от  бесполезной ходьбы по дому.
 
Глава 19
 
Девушки прошли  в комнату  и,  заметила, что Фрида сильно дрожит от испуга. 
- Да что ты!!! Всё  прошло уже!!! Ты была  умницей!!! – похвалила я  её. Вела себя, как настоящая  принцесса.
- Вы тоже молодец!!! Вы бы видели лицо Харальда, как  он смотрел. Он выглядел таким  потерянным – смеялась Фрида.
- Я даже на него не смотрела!!!  Специально отвернулась!!! – выпалила я.
Мы обнимались и стали кружиться  от радости друг за друга.
- Ладно, я  не буду мешать, вы  наверно устали -  отпустив меня, произнесла Фрида и, помахав мне, выпорхнула  к себе  в комнату, счастливая и довольная тем, что смогла быть на высоте, не  смотря на всех и на всё.
Девушка ушла к себе и спустя несколько  минут, услышала стук  в дверь. Не дождавшись ответа, дверь открылась,  и зашел Варг. Он улыбался  счастливой  улыбкой и,  подойдя  к Фриде,  заговорил:
- Фрида, я хотел тебя  предупредить, чтобы ты на днях  готовилась к нашей свадьбе и была готова  к любым переменам.  Я продаю корабль, и играем  свадьбу!
Варг смотрел на девушку и, положив  руку ей на талию, притянул  к себе, но Фрида, убрала его  руки со  своей талии и, набравшись храбрости, произнесла:
-  Я сегодня много думала и наблюдала за тобой.
- И что? – в непонимании  перебил он  её.
- Я знаю, что я тебе  совсем не  нужна, и поэтому  я решила  освободить тебя от данного  тобой  моей матери обязательства и вернуться домой, поэтому можешь не продавать свой драгоценный корабль и жить спокойно, как и жил раньше – быстро произнесла я, а  он, услышав  такое,  изменился в лице.
- Ты рехнулась, что ли? 
- Нет, я в здравом уме.
- Я сказал, что мы поженимся, значит так и будет!! – рыкнул он, закипая от желания  к этой девушке и такого неожиданного отказа от свадьбы.
Фрида гордо подняла голову и повторила свой отказ:
- Нет! Свадьбы не будет!!!
Варг так был зол, что  в  первую секунду, замахнулся и хотел ударить Фриду, но кое-как сдержавшись, взял себя  в руки и, ухватив  её за плечи, заорал на нее:
- Если ты будешь мне перечить, я продам тебя  пиратам на галеры, они тебя там воспитают!!!
Фрида молчала и ничего не отвечала, а он, схватив  стул, со всей  силы, швырнул  его в вещевой шкаф. Мебель сотряслась, и стул рассыпался на  куски, а на шкафу  остался след от удара.
- Я всё  сказал!
Он развернулся  и хлопнул дверью с такой  силой. Что она чуть не слетела с петель, а Фрида дрожала  и когда она  услышала, как  его громкие  шаги стихли, она не выдержала и по её  щекам  ручьем побежали слезы. Она закрыв лицо руками, рыдала, а потом проревевшись, вскочила и стала решительно собираться.  Не смотря на то, что девушка так  решительно  его отвергла, в глубине  души она очень любила  Варга и очень хотела, чтобы он был рядом с ней всегда.
 
Глава 20
 
Ближе к  вечеру, когда я  уже стала готовиться ко сну, то услышала, как приоткрывается дверь и заходит Фрида.
- Тебе не спится? – спросила я её, но тут же, увидела, что  она  чем-то очень сильно встревожена.
- Принцесса Мия, я ухожу – произнесла Фрида и, подойдя к окну, посмотрела   вдаль.
- Как?
- Да, вот так. Я не могу больше здесь находиться.  Вот недавно приходил Варг, но я ему  сказала, что он  может,  не женится на мне, потому что мне  не нужна его жалость ко мне.
- Так ты значит домой?
- Нет, не домой. Хочу добраться  до моря, пережду  в горном ущелье  ночь и утром  должны быть там корабли. Доберусь куда-нибудь  и останусь там.
Я смотрела на нее и вдруг выпалила:
- Возьми меня с собой!
- Зачем??? – удивилась Фрида, повернувшись от окна ко мне.
- Меня никто не заберет отсюда, а если и заберут, то придадут полнейшему позору, а мне  не пережить это – умоляюще  смотрела я на неё и ждала от нее  ответа.
- Принцесса Мия, это очень опасно, вы  сможете? – с недоверием переспросила  меня девушка.
- Да, я справлюсь. Пожалуйста, возьми меня с собой. У меня есть драгоценности, которые мы сможем отдать на корабле, за то, что  доставят нас – предложила я и Фрида сдалась.
- Собирайтесь, принцесса Мия – быстро сказала она и я, стала, как можно скорее одеваться и собирать шкатулку с драгоценностями.
Спустя несколько минут, мы уже  тихо  прошли мимо комнаты Варга, который храпел так громко, что можно было пугать зверей  в лесу. Маргарет  тоже не слышала нас, как мы открыли дверь, и вышли на улицу. Холодный ветер ударил в лицо, но мы стойко пошли вперед.
 
Глава 21
 
Фрида отбросила все предрассудки и взяла за руку принцессу Мию.
 - Мия, держитесь ближе ко мне. Здесь очень опасное место и водятся всякие звери. Старайтесь ступать тише и не разговаривать.
Я выслушала шепот Фриды, затем кивнула головой, что поняла её и,  еще крепче сжала мешок с моими драгоценностями.
- Фрида, а как мы доберемся? - сжав её руку, меня затрясло от страха, потому что  я уввидела, что Фрида, сама кое-как  сдерживает волнение.
- В нашем море проплывают пиратские корабли или небольшие рыбацкие суда, но пираты жестоки - девушка вдруг прислушалась и замолчала.
 Мы шли по сугробам, которые за день намело столько, что даже идти было трудно. Где-то вдалеке мы услышали вой волков. Фрида опять остановилась и опять обратилась вслух.
- Темнеет. Нам надо быстрее идти - у девушки голос уже прерывался от холода и страха.
Она достала небольшой клинок.  Я старалась идти, как можно быстрее и не отставать от подруги. Вскоре, мы почти бежали, путаясь в снегу и падая.
- Фрида, я устала. Я не могу больше…  - взмолилась я и со слезами растирала замерзшие руки.
Мои ноги подогнулись,  и я упала в снег, уронив  из рук шкатулку, которая  упала куда-то  в сторону.
 - Мия, встаньте. Нельзя ложится. Вы замерзните.
 Она достала маленькую бутылочку с каким-то напитком, который обжег мне весь рот, но по телу растеклось тепло и прибавились силы. Фрида помогла мне встать и, поддерживая, заставила идти дальше.
- Доберемся до реки и переждем ночь в одном горном ущелье.  Я знаю эти леса. В детстве мы каждый день пробирались к побережью и смотрели на корабли -  Фрида говорила мне на ухо, чтобы приободрить меня и вела дальше. Вдруг она опять остановилась. Уставилась на снег, она приложила палец к губам и дала знак мне оставаться на месте, а сама  прошла вперёд,  пристально вглядываясь на снег. Я видела,  что она сильно встревожена, как будто нам угрожала какая-то опасность. Вскоре она вернулась. Взяв меня за руку, она свернула с тропы, по которой мы вышли на еле заметную и идти стало ещё труднее. Лес словно замер, и было так тихо, как будто он вымер. Едва уловимый звук коснулся моих ушей. Шум моря. Неужели мы подходим у морю.  И вот уже шум волн все ближе и ближе. Мы уже увидили его. Посмотрев на Фриду,  я увидела, что щеки у неё уже отморожены. Она слабо улыбалась, но продолжала вести меня дальше.
- Фрида, ой, смотри,  а что там? Какие красные огоньки – зашептала я, уже охрипшим голосом.
Фрида задрожала всем телом.
- Мы пропали!!! Это кабаны!!!
- Кабаны?? Я никогда не видела их в лесу,  а только,   когда приносили их после охоты  - заговорила  снова я.
- Мия, бежим быстрее!!!!
Мы бежали изо всех сил, но я обернулась назад и увидела, что нас преследует огромная тень и ещё одна тень. Вой волка раздался совсем рядом,  и перешёл в предсмертный хрип.
 - Мия, молитесь. В этом лесу завелся секач. Уже погибли несколько людей и говорят, даже медведи не нападают на него.
- Фрида!!!! - закричала я,  не выдержав,  увидев впереди огромного кабана.
Он издавал хриплый рык и рыл копытом снег на берегу. Фрида достала лучину и попыталась разжечь огонь, с помощью обугленной тряпицы.
 - Мия, отходите медленно к тому ущелью. Только медленно.  Мой кинжал нас не спасёт. Я надеюсь, огонь остановит его… - девушка не успела договорить. Кабан с диким рыком приближался к нам, но держался на расстоянии, а Фрида размахивала лучиной.  Мы отступали потихоньку,  но тут порыв ветра потушил огонь и зверь кинулся на нас. С криком я кинулась бежать, сама не зная куда, но не к ущелью, а в сторону моря. 
Фрида,  увидев это,  побежала за мной.
- Мия, остановитесь!!! – пыталась остановить меня  Фрида, но я не обращала на её крик внимания и продолжала бежать, а кабан уже догонял нас.
Я забежала за льдину и заметалась. Зверь почти настиг мою подругу, но я смогла вырвать кусок льда и кинула его в секача. Льдина покачнулась и слегка накренилась и двинулась вперёд в море. Фрида заскочила тоже на льдину. Мы обнялись и дрожали.
- Только бы льдину не унесло в море – заикаясь от страха, произнесла Фрида.
Кабан бегал по берегу, карауля нас, но, не решался, зайти в ледяное море. Неожиданно раздался крик людей. Мужчины бежали к нам на помощь. Кабан отвернулся от нас и повернулся к новым врагам. Один мужчина с топором бежал прямо на зверя, и я признала в нем Варга. Зверь кинулся на него, направив на него свои огромные клыки. Завязалась ужасная борьба. Варг замахнулся топором и ударил его в бок. Зверь издал оглушительный рык и обливаясь кровью, сделал новый рывок и задел мужчину клыками. Фрида закричала от ужаса и попыталась спрыгнуть с льдины, но я схватила её за руку, а льдина накренилась ещё больше и поплыла в открытое море.  Харальд  подбежав к берегу, скинул с себя одежду и сапоги и  кинулся к нам в воду. Он воткнув кинжалы в лёд пытался держать её на плаву. Он стоял по грудь в ледяном море и изо всех сил тянул её к берегу.  Льдина начала трескаться,  а мужчина тянул из последних сил. На берегу Варг увернулся от атаки кабана и ударил его топором в шею. После такого удара  гигант рухнул на землю. Варг тут же выхватил из-за  пояса длинный кинжал и перерезал секачу горло. Зверь издал предсмертный хрип и затих. Варг выкинул окровавленный кинжал и топор и кинулся на помощь брату. Льдина разделилась на две части и я, не удержавшись, упала  ещё дальше от берега в воду.  Вода была очень ледяная, и я от дикого холода, который охватил меня множеством  иголок, вонзившихся одновременно в моё тело, я забыла, что умею плавать и забила руками по воде. Вся одежда и волосы намокли и от  сильных порывов  ветра за считанные секунды и покрылись мелкими кристаллами  льда.  Харальд кинулся ко мне,  и, схватив за руку, притянул к себе. Я ощутила его сильные объятия и он, взяв  меня на руки, стал выходить из воды.
На берегу уже стояла повозка, и Риг спрыгнул на землю. Харальд отнес меня к повозке и, начал срывать с меня мокрую одежду. Вены на руках были напряжены, а  сильное обнажённое тело было мокрое и красное от холода.
- Риг дай мою одежду  - хрипло произнёс он. 
Я уже совсем окоченела от холода и просто не могла ему сопротивляться. Он живо раздел меня и тут же укутал в свое длинное меховое одеяние. Моё тело постепенно согревалось, и я ещё больше закрылась в солому. Варг за руку вел напуганную и плачущую Фриду, которую он снял с  льдины.  Увидев брата, он скинул с себя куртку и молча накинул на него.
- Надо быстрее добраться до дома. Харальд, ты как?
 Варг и Риг смотрели с тревогой на брата и друга, а он только махнул рукой,  что все обошлось.
- Кабана берём с собой, а ты,  Харальд, садись в повозку и управляй лошадью. Мы с Ригом донесем кабана - Варг хмуро посмотрел на свою невесту и молча, дал знак, чтобы она следовала за ними.
Укутанная в теплую шубу, я задремала, и очнулась от сна, когда повозка остановилась. До меня доносился надрывный кашель Харальда.
- Риг, помоги мне, перенести его в повозку.
Мужчины уложили замершего и задыхающегося от кашля Харальда.
- Принцесса Мия, лежите и не высовывайтесь, вы простудитесь насмерть. Скоро вы будете дома -  Риг накрыл друга сверху ещё и своей шубой.
- Варг, оставайся здесь, а я довезу их и вернусь за вами – предложил Риг и  погнал лошадь во всю мощь по самой короткой дороге.
Харальд лежал и не двигался,  а я лишь слышала его хриплое дыхание. Высунув руку, я дотронулась до его щеки. Его тело уже горело от сильного жара, который уже захватил его настолько сильно, что он был, как в бреду.  Я убрала руку, а у него снова наступил приступ кашля и он совсем провалился  в лёгкое забытье. Повозка вылетела в селение,  и встревоженные люди сбегались из своих домов к ним. Маргарет и слуга Варга выбежали из дома.
- Боже мой, принцесса, слава Богу,  выжили. Какое счастье! Я уже и не думала увидеть вас – пожилая  служанка причитала и помогла мне вылезти из повозки, уводя быстро в дом.
- Маргарет, там Харальд… Он спас меня… Он болен и без сознания… -  слёзы лились у меня из глаз.
Маргарет, словно не слыша моих слов, хлопотала вокруг меня. Риг и слуга Варга внесли в дом Харальда, и уложили в постель в самой тёплой комнате.
- Позаботься о нем, а мне надо опять в лес за Варгом и Фридой – быстро отдал приказание Риг  и, надев  на  себя шубу потеплее,  бросил в повозку одежду для Варга и прогнал лошадь обратно в лес.
Варг после отъезда Рига, пытаясь согреться, начал рубить дрова, невзирая на рану от клыка кабана. Вскоре, на снегу возвышалась внушительная горка дров. Фрида смертельно уставшая и замершая, ходила по снегу взад-вперед,  превозмогая боль в ногах. Садится было нельзя. Варг делал вид, что совсем забыл о существовании девушки. Его больше заинтересовало тёмное пятно, недалеко за сугробами. Фрида бросилась за ним, увидев, что Варг уходит.
 - Оставайся здесь и стереги кабана - сурово крикнул он, и девушке, не оставалась ничего, как подчиниться.
Она боязливо оглядывалась по сторонам. Ей казалось, что Варг забыл о ней и, что прошло уже несколько часов с его ухода, но тут она услышала скрип снега под тяжелыми шагами. Из-за деревьев показался Варг и нес убитого волка. У зверя было вспорото брюхо. Девушка при виде этого, закрыла лицо руками и ноги у неё сами подкосились. Фрида упала на снег. Варг кинул волка рядом с кабаном и подошёл к девушке. Он, молча, поднял её и прижал к себе.
- О, шикарная добыча нынче – услышали они голос Рига, который уже вернулся обратно.
Мужчины закинули мёртвых животных в повозку. Лошадь боязливо оглядывалась и принюхивалась к запаху волка.
- Фриду, посади  рядом с собой, а я в повозку сяду  - Варг теплее запутался в шубу и закурил.

Глава 22
 
Когда они приехали, то Фрида увидела, как   Варг выбравшись из повозки, строго посмотрел на нее и произнес:
- Зайди  в дом, мне с тобой  надо поговорить.
Риг вместе  со своим другом  выгрузил  добычу, и они отнесли все  на кухню. Затем прошел  к Фриде   и,  взяв за локоть, повел в сторону кухни:
- Сегодня ты  остаешься помогать Маргарет на кухне, и завтра и послезавтра тоже и всю ближайшую неделю  будешь её помощницей.
Девушка молчала, а Варг сердился от её  молчания.
- Ты слышишь меня?
- Да, слышу – почти беззвучно прошептала  Фрида и, опустив  глаза в пол, дрожала от холода и нервного напряжения.
- Я надеюсь, ты понимаешь, почему  я сейчас так зол на тебя?
- Да, понимаю.
- Это хорошо, что ты хотя бы это понимаешь – уже более мягче  произнес Варг и пошел к себе в комнату.
Девушка пошла на кухню к  Маргарет, которая  сразу же занялась разделкой  мяса.
- Зачем вы убежали с принцессой  Мией? – спросила она. Разве  Варг с вами  плохо обращался?
Фрида не хотела ничего ей объяснять и поэтому просто  молчала. Маргарет поняла  её намек  и, отвернувшись от девушки, снова занялась тушей.
- Идите спать – сказала она. Я всё  сделаю. Варг специально сказал, что наказывает вас, из-за вашего побега.
- Нет! Он меня наказал, и я буду здесь до самого конца, пока  вы не закончите. Не желаю ни чьей жалости, тем более от него.
Фрида сердилась на Варга, хоть и была сильно на него обижена, за такие слова, но всё равно решила, во что бы ей ни стало, не показывать никакого вида. До самой поздней ночи она с Маргарет занималась разделкой мяса, а потом так сильно устала, что, дойдя до своей комнаты, не раздеваясь, рухнула на постель, даже не обратив внимания, что не закрыла до конца дверь.
Варг лежал у себя в комнате и никак не мог понять, почему же эта простая девушка, повела себя так, убежав из дома. Что же такое с ней случилось? В его голове никак не укладывалось её поведение. Сперва, когда он забрал её, она никак не впечатлила его, но когда он увидел её в красивом платье и в украшениях, он смог рассмотреть в ней ту самую изюминку, которую она прятала внутри себя, тот огонек, который зацепил его так сильно, что он не мог уснуть.
Он встал и тихо вышел из комнаты. Пройдя на кухню, он посмотрел, что Маргарет и Фриды уже нет там. Заглянув в подвал, он увидел, что они всё разделали и разложили по местам. Варг пошел обратно к себе и тут увидел, что дверь в комнату Фриды приоткрыта. Он чуть приоткрыл дверь и увидел, что девушка от усталости лежит на постели, а одеяло почти сползло на пол. Он медленно прошел внутрь комнаты и, подобрав одеяло, подошел к Фриде и укрыл её им. Девушка от усталости даже не проснулась, а лишь чуть пошевелилась во сне. Варг посмотрел на нее и видел в ней всё только самое красивое и нежное. Его рука потянулась к её волосам и, чуть прикоснувшись к ней, он погладил Фриду, склонившись на мгновение, поцеловал в щечку. Девушка во сне улыбнулась, а Варг чувствовал, что влюбляется в неё всё больше и больше.

Глава 23
 
Маргарет увела меня в спальню и, заставив выпить крепкий напиток, уложила спать. Я хоть и послушно легла в кровать, но сна у меня совсем не было. Перед глазами стояла картина, как Харальд скидывает с себя одежду и бросается в воду, нам на помощь. Я вижу, с какой силой он тянет льдину к себе и как испуганно смотрит на меня. Я чувствую, как его руки в последнем отчаянии прижимают к себе, когда он вытаскивает меня на берег из этой безумно-ледянной воды. Не знаю, что, но я не вижу в нём того дикаря, который всего несколько дней назад так безжалостно поступил со мной. И вот сейчас, он лежит где-то внизу, наверно в комнате Варга и чувствует  себя после такого купания очень плохо. Сама, не заметив своего состояния, я поймала себя на том, что из мои глаз катятся слезы. Выбравшись  из кровати, я, накинув на себя  шубу, которую оставил Риг мне  в комнате на случай,  что меня  охватит жар, вышла на этаж. На первом  этаже была  спальня  Варга, неподалеку от кухни спала Маргарет и еще один слуга, а на  втором этаже, помимо ее  комнаты,  была еще одна,  и  я подумала, что наверно  там и лежит Харальд. Пол даже  сквозь обувь был очень холодный. Приоткрыв дверь, я увидела, что он  лежит на постели. Зайдя в комнату,  я тихонько прошла внутрь и, приблизившись, поняла, что ему очень плохо. Все лицо у него было в холодном поту, а тело знобило так сильно, что даже сквозь одеяло было видно, как его потряхивает. Во мне взыграли чувства  женщины, забота о больном и я не могла терпеть  это.  Я подошла ближе и увидела его беспомощные глаза,  которые смотрели на меня.
- Пить… - пролепетал он, и я, забыв про все,  бросилась вниз на кухню за водой.
Промчавшись почти галопом вниз по лестнице, я ворвалась на кухню. Схватив  там   кувшин с водой и полотенце, я, как можно скорее, поднялась к нему наверх. Приподняв его голову, я дала ему напиться. Он жадно пил воду, а потом лег. Его всё еще морозило и  я,  скинув  с себя  шубу, накинула на него, подоткнув со всех  сторон, как ребенку. Он кивнул мне головой, а я, посмотрев на него, ответила:
- Подожди, я сейчас.
Я быстро дошла до своей комнаты и, накинув на себя платье и сверху одеяло, снова вернулась к нему. Когда я пришла, то он уже заснул и лишь в  сонном бреду, что-то бормотал. Я не могла оставить его одного в таком плохом состоянии, и поэтому решила остаться до утра. Вдруг ему что-то понадобится, то я буду рядом, ведь не смотря ни на что, он спас меня.  Я сначала стояла у окна, потом бродила по комнате, а потом, свернувшись на стуле, уснула около его постели. Под  утро   стало так  холодно, а у  Харальда начался такой жар, что я ему  меняла  компресс на голову, почти каждые полчаса, чтобы хоть как-то облегчить боль. Потом  уже, чтобы не вскакивать на  ледяной пол, я легла рядом  и, положив  ему руку на мокрое  полотенце на лоб, так и уснула  рядом  с ним.
 Варг проснувшись среди ночи, решил подняться к брату и посмотреть, как он там себя чувствует. Приоткрыв дверь и зайдя внутрь, в первую секунду он настолько опешил от увиденного, что чуть было не присвистнул. Принцесса Мия лежала на постели у Харальда, вся замотанная в одеяло и, повернувшись к его брату, положив руку на его голову, спала.
- Вот это да! - подумал он, не став заходить и будить их обоих, вышел обратно к себе.

Глава 24
 
Утром меня разбудил Харальд своим кашлем, который разрывал ему легкие. Я вскочила с постели и бросилась к нему. Он сидел на постели и, склонившись, никак не мог остановиться, чтобы не кашлять.
- Сейчас, сейчас, подожди - я взяла кувшин и, подойдя к нему, слегка намочила его лоб и губы. Он немного перехватил дыхание и перестал кашлять.
- Спасибо - кое-как проскрипел он осипшим голосом.
Я кивнула ему в ответ и тут дверь открылась и вошла Маргарет. Увидев меня, тут она очень напугалась и, посмотрев на меня, переспросила:
- Принцесса Мия, что вы тут делаете?
- Ему плохо было ночью, и я пришла, принесла ему воды - ответила я ей.
- Идите к себе, принцесса Мия, я сама всё сделаю - сердито посмотрела на меня служанка, а я, фыркнув, вышла из комнаты и направилась к себе.
Весь день, я  бродила по дому и не находила себе места. Мне не хотелось ни есть, ни пить. Что-то внутри меня надломилось,  и я постоянно думала о Харальде, как он  себя чувствует, лучше ли ему стало. Это было так глупо и нелепо, но, не смотря на его  поступок, я всё равно возвращалась  мыслями к нему. Что-то со мной произошло, когда он вытащил меня из ледяной воды и так нежно прижимал к себе. В этом порыве он был так прекрасен, что я не могла вести себя, так как положено принцессе, потому что внутри меня проснулись  те чувства, которые чувствует женщина к мужчине. Наверно,  я просто, как дурочка  влюбилась  в него.
 
Глава 25
 
Вечером я  всё же, не смотря, ни на что, решила прийти  к нему  и, проведать. ремя было уже позднее и я, чтобы никого не разбудить, по-тихому, прошла по коридору к его комнате. Постучав в дверь, я услышала хриплый  голос Харальда, который что-то промычал, а я, приняв его мычание, за положительный ответ, вошла в комнату. Он лежал на постели и, увидев меня, очень удивился.
- Как ты? – спросила я и прошла внутрь.
- Сейчас уже лучше – ответил он.
Его голос был до сих пор осипший, и говорить ему  было очень трудно, но он всё равно говорил со мной:
- Я хотел  поблагодарить тебя за то, что ты ночью не бросила меня – он чуть привстал на локте и внимательно смотрел на меня.
- Не за что! Любой человек наверно так  поступил бы – я смущалась и чувствовала себя не много не по себе. Я принесла тебе крем. Это мой отец делал его, он от любой  простуды может помочь.
- Спасибо. Завтра попрошу Маргарет, чтобы она намазала мне  тело – произнес Харальд.
- Я могу сейчас это сделать – тихо предложила  я и, потупив глаза, смотрела в пол.
Он, ничего не отвечал мне, а я, решив взять инициативу в свои руки, подошла к нему и, чуть отодвинув одеяло, сказала:
- Мой отец говорил, нужно сразу  мазать, как только простыл, не надо ждать. Так быстрее пойдет  выздоровление.
Он сел на постели, а я,  открыв баночку, взяла немного на пальцы крема и стала аккуратно втирать  ему в грудь. Его тело уже не было таким горячим, как  вчера. Я пыталась не смотреть на него и как можно мягче втирать в кожу, чтобы  достичь максимального эффекта разогревающей мази. Его дыхание  с каждым разом становилось всё тяжелее и тяжелее, а я не знала, что со мной  происходит. Мои коленки сжались так сильно, что я не  чувствовала ничего, кроме какого-то неведомого желания  в груди, которое  вырывалось из меня наружу. Он, подняв глаза, посмотрел на меня.  Его рука взяла из моих рук  крем и поставила его на столик, а вторая, приобняв меня за талию, притянула  к себе. Наверно это было очень глупо с моей стороны, но я не хотела уходить, а Харальд,  почувствовав это, еще более  властно, притянул меня к себе. Я мне сопротивлялась, не кричала, а он, расслабив  хватку, нежно прикоснулся  к моим губам своими. Они были мягкие и нежные, не такие, как в прошлый раз. Харальд,  приподняв одеяло, потянул меня к себе:
- Иди ко мне - прошептал он и его ласковый поцелуй заставил мой мозг забыть обо всём,  и поддаться этому безумному желанию.
Его руки заскользили по моему телу, медленно снимая мою одежду, а я, закрыв глаза, расслабилась и отдалась  в плен его ласк. И мне было абсолютно все равно, что меня никогда не возьмёт замуж принц Эггси, который  наверняка торопится и собирает  выкуп, потому что в голове мелькала только одна мысль. Эта мысль была о том, чтобы навсегда остаться  здесь, в холодной и ледяной Норвегии, с Харальдом.
   
Глава 26
 
На утро Фрида встала уставшая, но, не смотря на это, решительно настроенная на то, чтобы Варг не увидел, ни единого чувства от неё в его сторону. Она встала и, одевшись, направилась на кухню, помогать Маргарет, как и велел ей её жених. Маргарет уже вовсю кашеварила и, увидев меня, спросила:
- Зачем  встали так рано?
- Варг вчера сказал, чтобы я была теперь с вами.
Маргарет  решила больше не вступать с Фридой  в споры и не перечить приказу хозяина.
- Ну, раз так, - произнесла служанка, - то, надо сходить на улицу и принести дров. Сможешь?
- Да, смогу – твердо ответила Фрида. Я ведь дома сама все это делала.
- Только оденься тепло, там очень холодно – предупредила Маргарет, переворачивая на сковородке лепешки.
Девушка, пройдя  к дверям, накинула на себя теплую накидку и вышла из дома. Ветер был сегодня пронизывающий, и очень сильный и снег, который лежал возле дома,  раздуло в разные стороны. Она прошла  вдоль дома и свернула в ограду, где был небольшой навес, типа сарая. Наклонившись, она стала накладывать поленья на руку, но тут услышала  вдалеке чьи-то голоса. Замерев, она вся  превратилась в слух, но слышно было не очень хорошо. Голоса отдалялись, и Фрида  аккуратно положив  поленья в поленницу, припала  к деревянной стене. Между досками, она увидела каких-то трех мужчин, которые стояли и,  держа какой-то небольшой  сундучок,  о чем-то шептались. Один из них показал рукой в сторону скалы, которая была не очень недалеко от дома Варга. Второй согласно кивнул головой, а  третий  схватил сундучок и,  они  направились  в том направлении.  Фриду так распирало от любопытства, что же у  них было в том  сундучке и, поэтому она решила, во что бы ей это не  стало, всё  узнать. Мужчины направились туда, а девушка, выждав  время, вышла из дровенника и стала красться за ними, прячась, чтобы не попасться им на глаза.  Спрятавшись за кустами, она  дождалась, когда они довольные вышли из этого  скального углубления и, пожав  друг другу  руки, довольные пошли в разные стороны. Фрида выждав, когда эти  викинги скроются  из поля зрения, потихоньку пробралась внутрь  скалы. Там было темно, но спустя пару минут глаза привыкли к темноте, и девушка, стала осматривать там всё. Вспомнив, как в детстве она бегала сюда и играла, она стала  ощупывать одно место, в  котором всегда прятала всё самое  важное в детской жизни.  Что-то тяжелое и железное лежало в потайном месте. Девушка поднатужившись, применила силу и кое-как вытащила тот самый  сундук, который нес один из мужчин. Замок на сундуке был небольшой, и на её счастье, навесной. Она,   пошарив  рукой по земле, подобрала  камень побольше,  и со всей  силы ударила по замку. Замок  поддался ей после  четвертого раза. Откинув  крышку, у Фриды  заблестели глаза.  Чего там только не было, внутри этого сундучка, и бриллианты, и кольца, огромные  рубины, большие куски золота и ещё  куча  всяческих украшений. Девушка решила все эти драгоценности перепрятать.
- Это теперь всё  будет моё! – сама себе сказала Фрида и, взяв  с собой часть драгоценностей, пошла в дом Варга.
За весь день девушка несколько раз ходила в эту пещеру и к вечеру, вместо клада там были камни, которыми она наполнила  сундук и спрятала всё на место.
 
Глава 27
 
После того, как Фрида унесла последние сокровища, она пришла в дом и налетела на Варга, который снимал сапоги у порога.
- Ты где бегаешь весь день сегодня?
Он сердито смотрел на неё сверху вниз, а Фрида не собираясь ничего ему рассказывать, отвертелась от ответа:
- Мне немного душно и поэтому я сегодня часто выхожу на улицу.
- Делом лучше займись и помой пол у меня в комнате.
Девушка, повернувшись к своему жениху спиной, пошла в сторону кухни за ведром и тряпкой. Варг не пошел в свою комнату, а остался в кресле, у камина. Фрида набрав воды, зашла в комнату и стала мыть пол, начиная от окна к дверям. Пол был очень грязный, и девушка с трудом терла деревянные доски. Дойдя до дверей, Фрида пятилась назад и не удержалась на ногах, потому что поскользнулась на мокром полу. На её счастье, в комнату зашел Варг и она, падая, зацепилась за него рукой.  Он попытался  схватить ее, но не  успел, а она рукой зацепилась за его штаны и повисла на нём.
- Вставай! – он взял её за плечи и, подняв, поставил на ноги, глядя на неё  снизу вверх.
Фрида была такая уставшая, что почти повисла у него на  руках. Варгу стало от этого так неловко, что из-за своей агрессии на её побег, он заставил её в наказание быть его служанкой. Мужчина выдернул из её рук мокрую тряпку  и, взяв на руки, занес  в комнату и положил на свою постель.
- Не надо, я пойду к себе – произнесла  Фрида и попыталась встать, но Варг нежно положил  руку на талию, давая  ей понять, что он не хочет, чтобы она уходила.
- Варг… - выдохнула девушка, а он, склонившись над ней, нежно прикоснулся к её губам своими.
Фрида неловко себя чувствовала с ним, а он, понимая, что он опережает события, взял инициативу  в свои руки.
- Доверься мне и всё будет хорошо – он сказал и прилег рядом с ней, обнимая так сильно, что Фрида забылась,  где она и кто.
Он, не смотря, на весь свой суровый  внешний вид и на строгость характера он был такой нежный и ласковый, что девушка трепетала  в его руках.
- Расслабься и  всё будет хорошо – успокаивал он её, как мог, потому что Фрида смущалась и стеснялась не только  его, а еще и своего тела.
- Ты моя прелесть – сказал он.
После всего, Варг лежал на спине и улыбался, обнимая Фриду, сказал:
- Скоро должен  приехать принц Эггси из Финляндии, и как только он здесь появится, мы сразу сыграем  с тобой свадьбу, а ты с этого момента будешь считаться моей женой, которая я надеюсь, будет меня слушаться во всем и не будет мне перечить. Хорошо?
- Хорошо – кивнула головой  счастливая Фрида, чувствуя себя наконец-то счастливой, потому что,  она была с тем, кого всегда любила и мечтала быть с ним.
 
Глава 28
 
После того, что произошло  между  мной  и Харальдом, я чувствовала себя как-то другой. Во мне как будто что-то изменилось от таких отношений, которые у меня  стали развиваться с этим  человеком. Не смотря ни на что, я понимала, что на самом деле он совсем не такой, каким показал себя  в самом  начале, и что за своей суровостью и грубостью скрывается нежный и ласковый  мужчина, который по каким-то неведомым причинам, пытался всеми силами скрыть это. Утром я встала раньше него и спустилась вниз на кухню, хотела попросить, чтобы Маргарет  приготовила ему какую-то еду, но служанки там не было. Возможно, она куда-то ушла, потому что  почти всегда её можно было найти тут.
- Раз никого нет, тогда я  сама  приготовлю ему завтрак – подумала я и,  стянув  со стула передник, надела  на себя.
Порывшись в ящике с едой, я нашла яйца и достала небольшой кусок  вяленого  мяса.  Поставив  небольшую кастрюльку  с  водой,  я положила туда  пять яиц и решила, что отварю их, а  вяленое мясо я нарезала небольшими кусочками и чуть подогрела на большой  чугунной сковороде, чтобы они были повкуснее. Я так увлеклась готовкой, что даже не  слышала, как  Харальд в своей комнате  проснулся и,  поднявшись с постели, спустился вниз.  Я, положив  еду на тарелку, стала вытаскивать яйца из воды и тут краем  зрения увидела, чей-то пристальный взгляд. Повернувшись, я увидела Харальда, который стоял в  дверном проеме  и смотрел на меня.
- Я приготовила тебе завтрак – тихо сказала я, а он улыбался и, подойдя ко мне, взял  меня за руку.
- Я и не думал, что принцесса умеет что-то готовить – произнес  он, и, склонившись ко мне, поцеловал нежно в волосы.
В этот  момент спустилась  на кухню  Фрида  и,  увидев  нас, хотела  было сначала  что-то сказать, но увидев его глаза, наполненные  нежностью ко мне, она промолчала. Первой отмерла я и, протянув  Харальду тарелку с едой, сказала:
- Садись, поешь.
Он взял из моих рук  блюдо с едой и пошел наверх,  в свою комнату.
- Как я посмотрю, ты изменила  свое  мнение о нем? – спросила меня Фрида, когда мы остались одни.
- Да – тихо ответила я  ему.  Когда он спас меня, во мне что-то надломилось и мне кажется,  я влюбилась в него.
- Серьезно? – не поверила мне  Фрида и налив  в стакан воды, медленно стала пить её.
- Да, серьезно. Он мне дорог, особенно после  сегодняшней ночи – почти шепотом произнесла я.
- Ты с ним была?
Я кивнула головой, и на моём лице расплылась довольная улыбка.
- Он такой  милый. Совсем не такой, каким  хочет казаться – добавила я, а Фрида, поставив  стакан, смотрела на меня.
- Понимаю. А у меня тоже есть хорошие новости.
- Какие? – полюбопытствовала я и подошла к ней ближе, чтобы наши голоса не раздавались по всей кухне.
Фрида прижавшись к моему уху, зашептала:
- Я сегодня нашла клад. Очень большой клад. Там столько драгоценных камней и украшений, что можно сойти с ума от блеска.
Теперь пришла моя очередь удивляться.
- Откуда ты его взяла?
- Я выследила людей Кровавого Синезуба, которые прятали награбленное сокровище. И на мое счастье, они спрятали его не очень далеко, вон в той скале, в тайнике моего детства и я не удержалась и утащила всё, что там было - довольно улыбаясь, сказала Фрида.
- Не может быть!!! - воскликнула я, думая, что девушка расфантазировалась так сильно, что сама себе поверила.
- Ты что не веришь мне?
Я отрицательно помотала головой, но тут же добавила, боясь своим недоверием, обидеть Фриду.
- Этого не может просто быть!
- Может!!! - воскликнула Фрида. Пошли ко мне в комнату, я покажу тебе его.
Мы прошли с кухни к ней в комнату и девушка вытащила из под кровати тот самый сундучок викингов, который они спрятали в пещере. Фрида открыла крышку и я увидела столько драгоценностей, что у меня глаза разбежались.
- Ничего себе!!!
- Дааа, - довольно улыбнулась девушка, - мы с тобой это поделим. Я свою долю спрячу на всякий случай. Мало ли, что взбредет в голову Варгу, у меня всегда будет запас денег.
Фрида говорила и была осень довольна тем, что смогла найти этот бесценный клад.
- Я такая счастливая!! - она обняла меня, а я, понимала её чувства, потому что с викингами надо быть начеку, хотя сама я, можно сказать, пропала от чувств к Харальду.
 
Глава 29
 
Всю следующую неделю я находилась в доме Варга. Фрида после побега присмирела и была вместе с Варгом очень мила, а он в свою очередь не отходил от нее ни на шаг. Харальд каждый день приходил к брату и находился здесь до самого вечера. Временами он подходил ко мне и, когда никого не было рядом, обнимал меня, а я таяла в его руках. Но у  самой в голове мелькала мысль о том, что время неизбежно идет к тому, что скоро приплывет принц Эггси с выкупом и мне по неволе придется ехать с ним в Финляндию.   Мои мысли прервал голос  Фриды, которая, приоткрыв  мою дверь, заглянула  в мою комнату. 
- Мия, пошли на улицу, там сегодня так  тепло – предложила мне  девушка, а  я не хотела  идти, потому что с утра не видела еще Харальда.
- Не знаю, - протянула я, - мне как-то не очень хочется.
- Пошли, там внизу  твой  Харальд стоит – как  специально   сказала  Фрида.
Я посмотрела на нее, и не знала, что и сказать, а она, добавила:
- Он меня  спрашивал,  проснулась  ты или нет,  а то с утра даже  не  выходишь из своей  комнаты.
- Правда,  спрашивал? – встрепенулась я и вскочила с кровати.
- Правда, - засмеялась  Фрида. Пошли скорее.
Фрида, зная, как я отношусь к Харальду, специально сказала это и закрыв дверь, пошла к выходу. Я быстро оделась и вышла на улицу. Фрида ждала меня возле дверей.
-  Смотри, как красиво! - сказала она, показав рукой далеко вперед.
Картина была безусловно красивая. Солнце стояло высоко над этой снежной красотой и слепило глаза. Казалось, что ещё чуть-чуть и снег начнет таять, но, не смотря на это ощущение, снег и не думал таять. Горы, которые возвышались над этим небольшим поселением, не давили своей высотой, а наоборот создавали видимость защиты. Я повернулась в другую сторону и недалеко от дома увидела Варга и Рига, которые стояли около лошадей и о чём-то говорили.
- Интересно, а где Харальд? - подумала я и тут же, опережая мои мысли, вдалеке я увидела его. Он скакал по снежному склону на гнедой лошади прямо к нам, а я  невольно засмотрелась на него.  Он сидел в седле твердо и   уверено. Его  чуть растрепанные волосы развевались по  ветру и  путались между собой. Он подъехал к брату  и другу и, остановив лошадь, на ходу  спрыгнул с неё.  Такой   сильный и красивый он,  держа лошадь за поводья, медленно погладил ее  по гриве и,  повернувшись в мою сторону,  чуть улыбнулся мне. Я слегка улыбнулась и почти тут же отвернулась от него, потому что безумно стеснялась своих чувств к этому мужчине.
- Пойдем,  погуляем - потянула меня за руку подруга, и мы пошли в противоположную от мужчин сторону.
- Я видела вчера госпожу Маритт, она ждет вас завтра к себе в гости - произнесла Фрида, медленно идя рядом со мной. Она спрашивала, ты посетишь её?
- Да, почему нет - согласно кивнула я головой и тут услышала позади себя шум.
Обернувшись, я увидела Харальда, который был позади нас и, сидя на лошади, смотрел на меня сверху.
- Мия, куда собралась?
- Харальд, здравствуй. Мы хотели пойти прогуляться немного, пока погода хорошая - ответила я ему.
- А я хотел тебе предложить покататься со мной на лошади.
Фрида смотря на нас, сразу всё поняла и сказала:
- Езжай, конечно, а я пока с Варгом побуду.
Она,  оставив нас  одних, пошла обратно к дому, к Варгу и Ригу. Я смотрела ей в след, а Харальд,  склонившись ко мне, протянул руку:
- Держись, я тебе помогу.
Я протянула ему свою руку, а он  крепко ухватившись, поднял меня и посадил на лошадь. 
- Садись поудобнее, – он подвинулся немного, и я крепко вцепилась  в гриву лошади. Не бойся, я держу  тебя.
Он,  взяв в руки поводья, крепко прижался ко мне,  и я почувствовала  жар, который  шел от его тела и окутывал меня. Чуть пришпорив лошадь ногами, он повел её  вперед.
- Куда мы  поедем? -  поинтересовалась я.
- А куда ты хочешь? – ответил он  мне вопросом  на вопрос.
- С тобой  мне всё  равно, куда – произнесла я и тут  же испугалась своей храбрости.
- Тогда  я отвезу  тебя  туда, где  ты точно  еще  никогда не была – он,  прижав  меня  к  себе  еще сильнее, перевел лошадь из ходьбы   в бег.
Мы ехали около пятнадцати минут. Он крепко и уверенно вел лошадь, а я сидела, свесив ноги с боку, и затаив дыхание, гадала, куда он меня везёт. Впереди показался крутой обрыв, около которого Харальд и остановил своего коня. Спрыгнув вниз, он протянул руки ко мне и помог мне спуститься. Я доверилась ему и он,  аккуратно взяв меня под руки, поставил на землю. Оказавшись в его объятиях, по моей спине пошли мурашки, и я невольно прижалась к нему. Харальд смотрел на меня сверху вниз и его чуть хмурый взгляд стал мягким и нежным.
- Ты не такая, как все, потому что слепишь меня, как это солнце - сказал он.
Я молчала и, опустив голову, смотрела вниз.
- Это место для меня много значит и, я очень хотел, чтобы ты его увидела - произнес он. Посмотри, видишь этот обрыв?
- Да, вижу.
- Когда-то давно, когда я был ещё подростком, я чуть было не сорвался с этого места, но выкарабкался и когда прошел испуг, я решил, что это место дало мне второй шанс на жизнь. Я решил, что приведу на это место ту, с которой захочу разделить свою жизнь.
От его слов мне было так неловко, что я не знала, что ему и ответить.
- Тебе нравится здесь? - спросил он, пытаясь заглянуть мне в глаза и прочесть мой ответ во взгляде.
- Да, мне очень нравится здесь, тут прекрасное место, но я не могу тебе ничего ответить, потому что я, не смотря на всё, что я чувствую, должна буду уехать отсюда - ответила я ему.
- Так значит, нет?
Я молчала. Что я должна была ему сказать?
- Ты молчишь? Я знаю, тебе трудно ответить мне сейчас, ведь ты принцесса, а я для тебя просто викинг, дикарь из северной страны, но я очень люблю тебя, и буду ждать твоего ответа. Как только ты решишь, что я нужен тебе, скажи мне об этом и я сделаю всё, чтобы сделать тебя счастливой.
- Поехали обратно, - предложила я ему, - а то нас потеряют там.
Харальд грустно вздохнул и, приподняв меня, посадил обратно на лошадь, а сам следом запрыгнул на лошадь позади меня. Всю обратную дорогу мы ехали молча. Я знала, что я сама собой не распоряжаюсь, потому что с самого детства была помолвлена с принцем Финляндии, но с другой стороны, у меня разрывало всю грудную клетку от чувств к этому чужеземному мужчине, который своими поступками завоевал моё сердце.
Когда мы вернулись обратно в поселение к дому брата Харальда, то я увидела, что около конюшни стоит только Варг. Риг, скорее всего, уехал по каким-нибудь своим делам, а Фрида вернулась обратно в дом. Мужчина спустил меня с лошади и я, попрощавшись с ним, пошла обратно в дом. Харальд взял лошадь за уздцы и повел на конюшню.
- Ты что творишь, братец? - услышал он строгий голос Варга. Мало того, что придется обманом получать выкуп за неё, так ты ещё решил ей голову заморочить? Неужели ты не видишь, что с ней твориться?
- Не вижу и что же? - поинтересовался Харальд у своего брата.
- Неужели ты не видишь, - повторился Варг, - что она влюбляется в тебя?
- Это не так - стал всё отрицать Харальд, заводя лошадь в стойло.
- Ты не видишь ничего, потому что сам ослеп от любви - подвел итог его брат.
- Варг.. - начал было говорить Харальд, но он его перебил и сказал:
- Если она тебе нужна, то сделай всё, чтобы завоевать её.
Харальд не стал ничего отвечать брату, а вышел из конюшни и направился к себе в дом, лишь буркнув себе под нос:
- Она-то мне нужна, только я ей не нужен.


Глава 30
 
Уже пошла вторая неделя после того, как я находилась в этом доме. Сегодня утром ко мне приехали слуги Маритт и пригласили меня к ним домой. Варг не хотел меня отпускать, боясь, что я снова могу попытаться сбежать, но отказывать Маритт нельзя было. Я быстро собралась. Надела я красивое черное платье, расшитое перламутровыми стразами, на шею небольшое колье из серебра с аметистом у основания и сапожки, потому что снега было столько, что даже в этих высоких сапожках идти просто так, без транспорта было очень тяжело. Маритт, послав слуг ко мне, вместе с ними отправила сани, в которых  я добралась без труда до  ее дома, не смотря на то, что её дом находился совсем недалеко от дома Варга.
Когда я приехала к дом к Маритт, меня проводили внутрь. Дом у них был гораздо больше, чем дом Варга. Кругом был уют и красивая и дорогая мебель, а слуги бегали туда сюда, пытаясь угодить мне во всем.
В комнате были родители Маритт и сама девушка.
- Мы так рады, что вы решили посетить наш скромный дом. Проходите, проходите - отец говорил со мной и показывал рукой в сторону зала.
- Папа, может быть не будем сидеть дома, а пойдем прогуляемся? - предложила Маритт и когда ее отец в знак согласия кивнул головой, она тут же крикнула слугам, чтобы они приготовили прогулочные сани.
Через полчаса мы вышли,  и слуги помогли сесть нам в сани. С нами села её няня, Агнес и на козлах был отец конюха и слуга, на случай если что-то нам понадобится.
- Поедем вдоль берега - повелительным тоном обратилась к Маритт к слугам,  и сани плавно поехали по мягкому снегу.
- Как здорово, что ты решила ко мне приехать. Мне здесь так скучно одной, даже поговорить толком не с кем, кругом одни викинги.
- Тебе они не нравятся? - спросила я.
- Они очень грубые и агрессивные, но не все конечно.... - запнулась Маритт, пряча свой взгляд.
- Не все??? - удивленно переспросила я, а в глазах у меня всплыл образ Харальда.
- Да, не все.
- И кто же?
- Риг. Я очень люблю Рига - открылась мне девушка.
- А он? Он к тебе как?
- Он ко мне серьезно, но мой отец против нашей свадьбы, потому что он не моего круга. Он для него дикарь. Риг уже дважды приходил, просил моей руки, но отец ему всё время отказывает.
Я промолчала на ее признания, потому что вдруг поняла, что мой отец никогда в жизни не позволит мне выйти замуж за Харальда. Сама не заметив своего состояния, я заплакала.
- Мия, что случилось??? Почему ты плачешь???
- Ничего. Все хорошо, сейчас всё пройдет - бормотала я, вытирая слезы платком.
- Ты наверно очень хочешь уехать? Поэтому плачешь? - пыталась хоть как-то меня успокоить Маритт.
В этот момент раздались выстрелы, и мои слезы сменились криком.
 
Глава 31
 
Когда Харальд собирался было покинуть дом, чтобы направится на охоту, он услышал стук в дверь. Распахнув дверь, он увидел своего товарища, Рига. Поздоровавшись, Риг заговорил первый:
- Харальд, ты куда-то уходишь?
- Вообще-то, я собирался пойти охотится - ответил ему Харальд, поправляя свои волосы и убирая за край сапога сакс. А ты куда так вырядился? Как на свадьбу - засмеялся тут же он.
- Пошли со мной - попросил друг. Будешь мне поддержкой. Вдруг он все же сдастся и согласится отдать мне её в жены.
- Мы с тобой уже дважды ходили, и ты снова собрался? - удивлялся Харальд упорству Рига, а сам всё равно, не смотря свои слова, пошел переодеваться из охотницкой одежды в более приличную.
- Я люблю её и не отступлюсь от своей цели! - твердо стоял на своем молодой викинг.
- Благородно - похвалил его Харальд и похлопал по-братски по плечу.
- А разве ты не так поступил бы ради своей принцессы? - вдруг спросил Риг, поставив своим вопросом Харальда в тупик.
- Я ради Мии буду грызть любого, только чтобы она была счастлива, даже если не со мной!!! - выпалил твердо мужчина, смотря на своего друга.
- С другим??? А разве она не хочет быть с тобой?
- Нет. Я предложил ей свою руку, но она не ответила мне ни да, ни нет - уныло произнес Харальд, но Риг тут же приободрил его.
- Не забывай, старик, она девушка и к тому же принцесса, ей свойственно капризничать.
- Когда она меня лечила, я чувствовал, что она не равнодушна ко мне, что она больше не боится меня и хочет быть со мной рядом, но как только я заговорил об этом, она как будто кого-то испугалась.
- Себя она испугалась и больше никого. То, что она прячет от тебя внутри - говорил Риг. Любовь. Она так молода, что до конца не понимает всего, так что ты просто жди и всё наладиться.
- Я готов! - произнес Харальд, и они с Ригом направились в сторону госпожи Маритт.
 
Глава 32
 
Агнес из последних сил доползла до ворот дома.
 - Помогите, хоть кто-нибудь!  - крикнула из последних  сил девушка и упала на снег.
Увидев раненую девушку, к ней сбежались слуги.
- Помогите! Госпожу Маритт и принцессу Мию похитили, а остальные убиты – пролепетала несчастная  служанка и  потеряла сознание на руках конюха.
Он нес девушку так бережно, а в его глазах  читалась и тревога за её жизнь и ненависть к врагам.
- Что случилось?? Где моя дочь?  - взволнованная мать Маритт вышла из покоев и,  увидев лежащую в крови служанку,  громко вскрикнула.
На её крик из комнаты пришёл хозяин дома и Риг с Харальдом. Выслушав рассказ слуг,  отец Маритт, тут же  отдал распоряжение:
 - Срочно моего лекаря и приведите девушку в сознание,  - но тут же обратившись  к Ригу,  сказал,  - придётся отложить наш разговор. Судьба и жизнь моей дочери зависит от тебя! Мне нужны головы моих врагов и тех мерзавцев, которые осмелились на похищение Маритт и принцессы Мии. И они должны заплатить жизнью за гибель моих слуг!
Суровый голос хозяина прорезал тишину, и только отголоски рыданий безутешной матери и голоса служанок, которые успокаивали её,  разносились по дому, как страшные призраки. Наконец-то госпожа Элли поддалась на уговоры служанок и вернулась к себе в покои.  Риг подошёл к хозяину дома:
 - Я клянусь жизнью, что верну Маритт домой целой и  невредимой, чего бы мне это не стоило, а  головы врагов будут у ваших ног быстрее,  чем солнце закатиться за горизонт.
Харальд посмотрел на своего друга и вытащил из-за пояса топор. Его глаза метали искры. От ярости его дыхание превратилось в рычание  дикого зверя. Врач хлопотал над раненой Агнес и девушка приоткрыла глаза.
- Агнес, скажи, кто это сделал?
- Это люди Кровавого Синезуба. Они похитили госпожу Маритт и принцессу Мию. Госпожа спасла мне жизнь…-  слова девушки постоянно прерывались, и она опять потеряла сознание от потери крови.
- Больной нужен полный покой  -  лекарь обратил свой взор на хозяина.
- Делайте все возможное. Положите раненую в лучшую комнату в покоях моей дочери и не отходите от неё ни на шаг. Моя милосердная дочь совершила благородный поступок  - грозный голос мужчины дрогнул,  и в глазах огорченного отца, блеснули слёзы.
Харальд схватил своего друга за руку:
- Мы сейчас же отправимся. Ждите нас с победой.
Риг и Харальд поклонились отцу Маритт и двинулись к выходу.
- Харальд! Я давно мечтал поквитаться с ними и вот мечта сбывается. Настал тот день!  - Риг достал свои мечи,  осматривая их  стальной  блеск.
- Ценой собственной жизни, мы вернем госпожу Маритт  и принцессу Мию.  Я убью каждого,  кто посмеет причинить ей зло.
- Господин Харальд! Позвольте,  я подарю вам секиру моего отца. Она остра, как никогда и сослужит верную службу в этой благородной мести.
Конюх подошёл к Харальду и протянул ему оружие.
- Отомстите за моего отца, за госпожу  Маритт и добрую принцессу Мию, - он смутившись добавил: и  мою...Агнес.....
- Не бойся, я выполню твою просьбу. Твой отец и невеста будут отомщены, а хозяйку с принцессой,  ты вскоре увидишь - Харальд хлопнул по плечу конюха и они с Ригом отправились в путь.
Конюх смотрел им вслед, пока те не скрылись из вида. Оставаться в доме не было сил, и он решился:
 - Парень, присмотри за лошадьми, а отправляюсь в поселение к капитану Варгу. Его надо предупредить. Если хозяин спросит обо мне, то скажи ему, где я нахожусь.
Слуга кивнул и кинулся со всех ног в конюшню. Конюх быстро запряг сани и отправился за подмогой.
 
Глава 33
 
Мужчины шли вперёд и гнев подгонял их, усиливая ярость. Вскоре показались первые дома врагов.
- Риг, подожди! Пленниц, скорее всего, держат вон в том доме, у скалы. Женщин и детей не трогать!! Нам не нужны лишние жертвы, только наши враги, люди Синезуба – Харальд говорит  твердо и властно, а Риг согласно кивал  на его  слова.
- Ему я собственными руками отрублю голову!!!! Харальд, я зайду  туда первый!!
- Риг, посмотри, кто там? - Харальд вглядывался на склон овражка.
- Там кто-то лежит и ребёнок. Идём туда.
Риг побежал вперёд. На склоне лежала измученная молодая женщина,  рядом с ней находился мальчик лет десяти. Увидев мужчин, мальчик вскочил и замахнулся на них веткой от дерева.
 - Не троньте мою маму!!!
Женщина с трудом поднялась и с испугом посмотрела на чужаков.
 - Я вас не знаю. Вы же не войска Синезуба?? Кто вы?
- Мы из соседнего поселения, из команды капитана Варга. Это брат Варга – Харальд.
 Риг помог женщине встать из сугроба и отвел её к пещере, где было значительно теплее.
- Пожалуйста, помогите мне – женщина встала на колени и сложила  умоляюще  перед Ригом руки. Меня зовут Ненси, я жена этого изверга.  Моего старшего сына и всех,  кто ему не повинуется,  он со своей командой забивает плетками и запирает на замок. С трудом я смогла убежать и спасти своего младшего сыночка -  женщина плакала навзрыд, а мальчик успокаивал мать.
- Вы что-нибудь знаете о двух пленницах?? - Харальд присел рядом с  женщиной и  посмотрел в  усталые  голубые глаза, которые были красными от слез.
- Да, я видела, сегодня привезли двух молодых аристократок.  Одна из них госпожа Маритт,  а другую Синезуб называл принцессой. С ними были раненые слуги, один из них пожилой мужчина. Женщин сразу отвели в отдельное посещение и поставили около них охрану, а слуг в другое помещение, но они тоже под надзором. В планах Синезуба было продать принцессу пиратам, а госпожу Маритт за огромные деньги и часть земли её отцу. Мой сын узнав это,  пошёл наперекор отцу и поднял бунт, но их было слишком мало, чтобы противостоять  ему. Угроза смерти грозит не только бунтарям, но и их семьям. Я смогла отворить вторые ворота и освободить женщин и детей, а  сама кое-как  убежала с младшим сыном.  Мы хотели добраться до вашего поселения и попросить помощи, но силы мои иссякли. Поторопитесь!!!! Пленники находятся вон в том доме,  около скалы, но вы только вдвоём - женщина с ужасом смотрела на мужчин.
Мальчик отбросил палку и достал из-за пояса кинжал:
 - Втроем!!! Я пойду с ними и покажу, где томятся пленники.
Женщина,  глотая слёзы, смотрела уходящим мужчинам и сыну.
 
Глава 34
 
- Маритт! На улице какой-то шум. Ой,  я не достаю до окошка.
Я пыталась залезть на выступ в стене, но роста мне не хватало.
- Мия, давай я залезу - Маритт помогла мне спуститься и ловко забралась сама.
- О, боже! Там бой! Мия, я вижу Харальда! Он зарубил одного секирой.
 Маритт спрыгнула вниз совершенно бледная.
- Что там? Не молчи! Говори сейчас же!! -  трясла  я девушку, как грушу.
- Там Харальд и Риг. Они вдвоем. Они пришли спасти нас, но я  боюсь, что  силы не равны.  Мы должны как-то выбраться отсюда, чтобы помочь им.
Я обвела нашу комнату взглядом. Окошко было такое маленькое,  что в него мог бы вылезти только ребёнок. Единственная дверь была под надзором охранников. Они и доставляли нам еду и питье. Маленький стол и две похожие на кушетки кровати.
- Выход здесь  только через дверь, но как мы выйдем? – осмотрев стены, спросила  я  Маритт.
Девушка  хитро улыбнулась и подняла юбку:
- Хорошо они не догадались обыскать меня. Это подарок Рига на мой день рождения.
И она достала тонкий нож с драгоценными камнями на рукоятке. За дверью послышался шум и крик сторожа. Маритт побежала к двери и прислушалась.
- Мия, отвлеки  на себя внимание, а я попробую убрать сторожа -  Маритт прошептала мне это на ухо и я собрала всю свою смелость ради Харальда, который бился там, на улице, рискуя жизнью ради нашего спасения.
-Эй, откройте дверь, мы горим!!!!!! – закричала  я первое, что пришло мне в голову, и затарабанила  кулаками в дверь   с бешеной  силой. 
Маритт встала за дверь так, чтобы её не было видно входящему. Я кричала во весь голос, пока за дверью не услышала шаги.
 - Эй,ты чего орешь? Сиди тихо тут – рыкнул на меня охранник, но  открыл дверь и вошёл.
Маритт прыгнула на него, как кошка и вонзила свой кинжал ему в шею. Охранник только захрипел и рухнул, как подкошенный.
- Мия, оттащим его. Только тихо.
Я схватила умирающего и бьющегося в судорогах за руки и потащила его от двери. Маритт вытащила у него пристегнутый к поясу короткий меч и приоткрыла дверь. За дверью была тишина. Мы переглянулись и вышли из комнаты, не забыв закрыть за собой дверь. Мы шли по темному коридору и прислушивались к малейшим звукам. Вдруг за поворотом послышались голоса.
 - Чёрт, это ты опустил мальчишку!!! Синезуб будет в ярости. Проверь, как там наши гостьи, а я пойду и проверю другие посты.
Мы вжались в стенку и схватились за руки. Охранник шёл в нашу сторону. Закусив губу, я судорожно кусала ее,  обдумывая план действий. Послышался шум лёгкой борьбы и грохот падающего тела.
- Мия!  Госпожа Маритт! Вы здесь??? - голос мальчика прозвучал неожиданно.
- Идемте быстрее!
 Мальчик, вооруженный дубинкой, показался неожиданно для девушек. Маритт первая пришла в себя и протянула меня за собой.
- Только тихо, я выведу вас отсюда потайным ходом - мальчик взмахнул рукой, показывая куда идти и приложив палец к губам, потянул нас за собой.
Тело война лежало с пробитой головой, истекая кровью на полу, но я, скрывая брезгливость, подняла лук и колчан, наполненный стрелами. Маритт удивлённо посмотрела на меня. Хоть как-то вооружившись, мы продолжили свой путь. Вскоре, мы оказались возле входа в пещеру.
- Здесь нужно ползти. Старайтесь не отставать.
Мальчик отодвинул копну соломы и за ней показался узкий лаз.
- Кто ты и зачем ты здесь? -  Маритт обратилась к мальчику, пытаясь выяснить, для  чего он  нам помогает.
- Я сын Синезуба, но не бойтесь госпожа, я на вашей стороне. Ваши люди уже в безопасности, хотя бой был очень кровопролитный. Один воин отрубил голову брату Синезуба мечом.  Я  сам видел это собственными глазами.
 Мальчик полз и говорил,  не оборачиваясь на нас. Камни корябали мне руки и ноги,  но я держалась и не подавала вида,  как мне больно и тяжело. Маритт позади меня тяжело вздохнула и всхлипнула. Я обернулась и увидела в кровь ободранный локоть девушки. Она улыбнулась мне, показывая, что это сущая ерунда.  Мальчик вывел нас прямиком к дому, где держали в взаперти слуг Маритт. Я  с ужасом осмотрела все  вокруг, и до меня до конца  дошло всё, что творилось во дворе. Мёртвые люди лежали на снегу, а снег уже пропитан был кровью убитых. Невдалеке шёл последний бой. Харальд сражался с тремя войнами и один из них рухнул с громким хрипением. Риг теснил к обрыву своих противников с таким напором и злобой, что его было не остановить. И вот одним взмахом меча и обезглавленный труп полетел в пропасть, а второй,  успев увернуться от меча,  не удержал равновесие, и  с криком полетел вниз, ударившись о выступ скалы.  Мия вдруг встрепенулась и вскрикнула. К Харальду со спины подкрадывались двое. Риг заметил опасность грозящую другу.
 - Харальд!!!!
И тут в воздухе прозвенел звук тетивы,  и стрела пробила спину одному, из нападавших на Харальда. Маритт обернулась и увидела Мию, уверенно приложившую  к тетиве ещё одну стрелу. Снова выстрел. И  ещё противник наповал.
- Мия… Да как же это ты можешь??? -  Маритт с изумлением смотрела на Мию.
- Это секрет. Меня в тайне научил стрелять наш придворный лесник – ответила я Маритт.
Тут ворота влетела повозка. С саней спрыгнул Варг и тут же вмешался в бой. Конюх отвел лошадей подальше и тоже кинулся на помощь.
- Госпожа Маритт и принцесса Мия, идемте скорее. Нам надо спешить к пленным. Им нужна  помочь -  сын Синезуба потянул за руки девушек.
Они побежали к дому, где томились несчастные. Девушки вошли в хижину,  и к ним навстречу вышел молодой парень с перевязанной головой, но с дубинкой в руках.
- Наконец-то, а я думал - это Синезуб  - он говорил слабым голосом.
Мальчик кинулся к парню, еле сдерживая слёзы. Маритт кинулась к раненым. Пожилой мужчина был очень слаб от тяжелого ранения.
- Госпожа, вы здесь? Слава Богу, вы живы -  он задохнулся собственными словами и закрыл глаза от слабости.
 - Енс, я жива. Лежите и  не двигайтесь.
 Маритт разорвала рубашку на старике и осмотрела  рану от удара сабли. Порез был глубоким, но не угрожал его жизни.
- Мия, принеси воды, я  промою и перевежу Енса.
Девушка  ободряюще посмотрела на своих слуг.
Мы с Маритт быстро помогли раненым. Нам предстояло выбраться из хижины, чтобы благополучно добраться до ворот к саням. Другой слуга был немного оглушен, но помогал, чем мог няне Маритт - почтенной женщине из поселения.
- Мия, давай помоги мне. Ему не подняться – попросила помочь ей Маритт.
Девушки осторожно, стараясь не причинить сильной боли раненому, приподняли его на ноги. Старик держался и сделал шаг.
- Госпожа, я смогу идти ...
- Мы доведем вас. Облокотитесь на меня сильнее – взяв  на себя  его вес, я говорила ему  спокойным и ровным голосом, при этом одобряюще посмотрела на него, а он сильно засмущался.
 - Принцесса, как я могу....
- Можете. Идемте. Ваш сын здесь.
Глаза старика заблестели, и он крепко ухватил меня за плечи. Мальчик и юноша вышли первые из хижины и дали нам знать, что мы можем двигаться дальше. Бой уже почти закончился. Изуродованные трупы людей лежали везде. Риг добивал последних противников и, подняв одного на мечи, скинул мертвого на снег. Харальд откинул окровавленную секиру и топор,  обтирая лицо рукой. Варг подошёл к брату и протянул ему фляжку. Харальд сделал несколько глотков и через силу улыбнулся брату. Варг указал рукой на беглецов. Риг подошёл к обезглавленному телу и, подняв голову Синезуба, с отвращением и гневом, посмотрел в открытые, мёртвые глаза. Потом он набросил на голову одеяние,  снятое с трупа и завязал наподобие мешка.
 - Я исполнил, то в чем клялся. Голова врага будет преподнесена отцу моей Маритт - он взвалил страшную ношу на плечо и направился к своим друзьям.
 
Глава 35
 
Я услышала тяжелые шаги и обернулась. Варг шёл к нам, а конюх, увидев своего отца живым,  бросился вперёд и  он вместе с Варгом,  усадил  старика в сани. Няню Маритт усадили рядом. Харальд шёл следом за ними, весь усталый и измученный. Одежда его была вся в кровавых пятнах. Из раны на щеке текла кровь. Я не сдержалась и кинулась к Харальду.
- Боже, ты жив???!!!  У тебя на щеке кровь. Ты ранен?? Тебе больно???-  слёзы хлынули у меня из глаз.
Он прижал меня к себе и чуть коснулся губами моей щеки.
- Вы спасли нас от этих мерзавцев – лепетала  я ему и жалась  к его телу.  Теперь в вашем поселении будет мир и покой. Смотрите, возвращаются люди – я показала рукой  в сторону ворот.
 Мальчик кинулся бежать, увидев свою мать, входящую в ворота вместе с другими жителями. Юноша, опираясь на палку, обратился к Варгу.
- Капитан, все мы в вашем распоряжении.
- Нам бы перевезти дотемна раненых и самим вернуться в селение - Варг с тревогой посмотрел на слуг и на Маритт, которая хлопотала около них.
Пожилая няня украдкой вытирала слезы, старик гладил руку своему сыну.
- Вы можете выбрать любых лошадей и повозку. Вот, возьмите с собой  теплые одеяла.
Наверное, мужчины хотят переодеться в чистое - Нелли со слезами на глазах,  от  радости от изверга мужа,  протянула им чистую одежду.
Харальд и Риг наконец-то избавились от окровавленной одежды и умывались у бочки. Риг морщился от нарастающей боли от выбитого плеча и резанной раны в области груди.
- Риг, ты ранен, может, останешься здесь до утра? - Харальд напряженно смотрел на друга.
 - Нет.  Я дал слово вернуть Маритт домой до заката и принесу отцу любимой голову Синезуба. Это мой  долг чести – твердо сказал  Риг, не смотря на то, что  одевался во все чистое, при помощи друзей. Мужчины  вышли снова во двор. У ворот стояли  две повозки запряженные  лошадьми и слуги уже расположились в повозках. В одной повозке конюх, а в другую забралась Маритт и взяла поводья.
 - Я поведу лошадей.  Я умею, а Риг ранен. Мия, садись в ту повозку поменьше вместе Харальдом, а Варг с нами уместиться.
- Вам нужно  как  можно скорее  ехать, ведь  Ригу нужна  помощь. Езжайте без нас, а мы с Варгом доберемся сами. Мия, садись к ним  - Харальд взял меня за руку и попытался усадить рядом с конюхом.
- Харальд, я пойду с тобой. Позволь мне это, пожалуйста, я не буду тебе в  тягость -    я умоляюще смотрела в его зелёные глаза.
- Идти далеко и ты устанешь, а  скоро начнет темнеть - он пытался достучаться до моего разума, но я только качала головой.
- Я с тобой хочу.....
- Ну, хорошо, пойдём, а  вы езжайте.
Варг дал последние указания конюху, и они двинулись в путь. Старик, наблюдая эту сцену, улыбнулся и тихо сказал няне Маритт:
 - Вот и в нашем поселении скоро будет своя принцесса.
 
Глава 36
 
В то время, как Харальд с принцессой Мией и Варгом возвращались домой, Госпожа Маритт и Риг в этот момент уже въезжали в ворота своего дома. К ним сразу бросились слуги, которые стали помогать девушке выйти из саней, но Риг не подпустил к ней никого, а сам помог ей войти в дом, держа в руках мешок с добычей. Слуги стали помогать раненным и провожать их в дом. Из дверей, сбивая слуг, выбежал отец Маритт, и следом мчалась мать.
- Маритт, доченька, ты жива!!!!! Слава Господу Богу!!! – мать причитала и, обнимая Маритт, плакала от счастья, а отец смотрел на викинга, и впервые за много лет, он первый протянул ему руку для пожатия, а Риг, протянув мешок, сказал:
- Я обещал его голову, я принес её и вернул Маритт домой.
Отец девушки восторженно смотрел на молодого мужчину и заговорил с ним:
- Спасибо, Риг. Я был плохого о тебе мнения, и даже не думал. Что ты сможешь вернуть мне мою красавицу домой, но сейчас я вижу, что ты достоит моей девочки. Ты будешь ей крепкой опорой и надежной защитой для нее.
- Я не мог поступить иначе, ведь я люблю её – признался Риг.
Маритт стояла неподалеку от них и, затаив дыхание, смотрела на них, не отрывая глаз. Отец, взяв из его рук мешок, бросил его в сторону:
- Ты выполнил своё обещание, а я в свою очередь выполню своё. Я даю согласие на ваш брак, и я надеюсь, ты никогда не дашь её в обиду и сам не посмеешь её обидеть.
- Спасибо! Спасибо вам большое! – припав на колено перед пожилым мужчиной, он стал целовать его руку, а Маритт, которая, увидев эту сцену, сразу все поняла и, развернувшись на каблуках сапожек, бросилась в дом, чтобы обрадовать мать, которая ушла в дом пить лекарство от нервного расстройства.
 
Глава 37
 
В лесу была  безмолвная  тишина, которая окружала нас  со всех сторон.  Мороз стал слабее и начал падать пушистый снег.  Мы шли,  не спеша по самой короткой дороге к поселению. Варг шел позади нас.
- Устала?  - Харальд обнял меня за плечи и прижал к себе.
- Немного. Я проголодалась так сильно, что съела наверно,  целого кабана.
- Смотри, какая-то птица летит. Это значит скоро весна - он ласково и немного с грустью посмотрел на меня, а мое сердце пронзила такая тоска, оттого, что предстоит близкая разлука с тем, кто мне очень дорог. С ним и  с этим краем, который из враждебного стал родным.  И с людьми, которые полюбили меня не за то, что я принцесса, а за  то, что я  простой обыкновенный человек. 
- Мия, ты чего побледнела и осунулась? Замерзла??
Харальд прижал меня крепче к себе.
- Варг, у тебя осталось согревающее?  - спросил он у брата, повернувшись к нему.
Мужчина достал из внутреннего кармана небольшую фляжку и протянул ее Харальду.
- Выпей и тебе станет теплее.
Он поднес к моим губам фляжку и я ощутила сладковатый, ягодный вкус. Тут же моё тело  тепло, а щеки вспыхнули и покраснели.
- Ещё немного, Мия. Скоро мы будет дома - Варг спрятал фляжку и улыбнулся.
- Ой, мои ноги меня не слушаются.
Я попыталась идти дальше, но ноги словно налились свинцом. Харальд отдал топор Варгу, а сам подхватил меня на руки. Я обхватила его шею руками и положила ему голову на плечо. Он этой близости  мне стало так спокойно и  хорошо, что закрыв глаза, я стала впадать в такое состояние близкое к нирване.  Мужчины шли вместе и переговаривались, а я сквозь дрему, слушала их и млела от силы, которая исходила от Харальда.
 
Глава 38
 
Вот уже виднелись дома поселения, и мы заметили, что к нам бежит молодая женщина.
- Фрида, почему ты здесь? - Варг крикнул девушке, которая запыхалась при беге.
- Варг, ты  не ранен???  Как я испугалась за вас. Мия,  вы в порядке? Где госпожа Маритт и Риг?  - вопросы так и сыпались изо рта девушки.
- Все живы. Риг повез Маритт домой. Слуги все живы,  но есть раненые.
Мия только устала и замерзла. А теперь мигом беги домой,  и вели накрывать стол, а мы очень голодные - Варг поцеловал невесту, а она счастливая  побежала со всех ног в дом.
Служанка и Фрида хлопотали вокруг нас. Вкусный ужин, горячий и пылающий камин. Мы отогрелись,  и сытые сидели и разговаривали. За окном падал снег и,  уже была полная темнота. Варг и Фрида ушли спать, а я зашла к себе в комнату. Дождавшись, когда  служанка вышла, я тихонечко прокралась к двери и выглянула. В доме была полнейшая тишина, которая скрывала весь коридор. Я  вышла туда  и спустилась обратно вниз, где сидел у огня Харальд и о чем-то думал. Услышав  мои шаги за спиной, он обернулся и, вскинув бровь, спросил:
- Мия, ты разве не спишь? Ложись скорее, иначе замерзнешь.
Я не  ответила  ему, а лишь молча, подошла к нему и забралась на коленки.   Прижавшись всем телом и, обвив руками его плечи, я поцеловала его в губы, нежно и мягко. Он не ожидал от меня такого поступка и был в некоторой растерянности.
- Харальд….
- Что, моя хорошая?
- Харальд, не отдавай меня никому!!!!  Я хочу быть только твоей и больше ничьей!
Он обхватил руками мою талию и смотрел  в глаза так, как будто ждал от меня этих слов очень давно:
 - Не отдам!!! Я тебя никому никогда не отдам!!!
 Свои слова он  скрепил страстным поцелуем, от которого  по всему  моему телу пошли мурашки, и я уже была  уверена  в том, что никогда в жизни не  вернусь  к себе на родину.
Дверь  открылась и на пороге появилась служанка с подносом. От неожиданности она выронила поднос из рук.
- Боже!! Харальд  и вы  принцесса!  Я… Я  не думала, что вы здесь -  женщина смущённо смотрела, а я покраснев, вскочила  с его колен и помчалась к себе в комнату на второй этаж.
 
Глава 37
 
После того происшествия с викингами Кровавого Синезуба прошло уже больше месяца. Харальд собрал все мои вещи и перенес в свой дом, объясняя Варгу это тем, что так он сможет лучше следить за мной, во избежание всевозможных краж и приключений. Варг ничего не ответил брату, а лишь покачав головой, промолчал, потому что лучше него понимал, отчего Харальд забрал в свой дом принцессу. Я не сопротивлялась его порыву и была рада всё время находиться с ним рядом. Теперь мы с Харальдом жили в доме вдвоём, почти, как семья. Он больше не заикался о свадьбе, а я радовалась каждому дню, прожитому с ним.
Не смотря на то, что выкупа так и не было, Варг всё равно решил жениться на Фриде. Он насобирал денег по всем, кто ему когда-то был должен и благодаря этому, ему не пришлось продавать корабль. Госпожа Маритт прислала к Фриде свою помощницу, рукодельницу, чтобы она сшила девушке подвенечное платье. Фрида радостно встретила Эйни. Это была совсем молодая девушка, младше её, наверно как принцесса Мия, лет шестнадцать-семнадцать, не больше. Длинные русые волосы, голубые глаза и скромный, но выразительный взгляд, но самое интересное, что когда с ней начинаешь говорить, она кажется такой взрослой и умной, что возникает сомнение в её возрасте.
- Я сейчас здесь поправлю верх и рукава,  и завтра будет всё готово - говорила Эйни Фриде, когда они примеряли платье.
- Если честно, мне даже не верится, что у меня через три дня свадьба с тем, кого я очень люблю - произнесла Фрида, мечтательно закатив глаза.
- Это просто замечательно! Я очень рада, что вы так счастливы! - поддерживала её Эйни в этом ощущении.
- А у тебя никого нет? Жених есть? - спросила Фрида девушку, надевая повседневную одежду и отдавая свое подвенечное платье на доработку.
- Нет. У меня никого нет.
- Почему у такой замечательной девушки нет мужа? - удивилась Фрида.
- Потому что госпожа Маритт не хочет меня отпускать. Говорит, что если отдаст меня замуж, то я долгое время не смогу быть её швеей, потому что я буду, занята своей семьей.
- Так надо поговорить с ней! - возмутилась Фрида и топнула ножкой. Я обязательно поговорю с ней о тебе. Эйни, ты не должна быть одна! Ты тоже, как и любая девушка заслуживаешь счастья и любви.
Эйни сложила платье и убирала все булавочки, при этом   печально вздохнув:
- Когда я была маленькая, я всегда представляла себя маленькой принцессой, которая живет в высоком замке, что  у меня будет красивый муж, с серыми глазами и милой улыбкой, а потом когда просыпалась, всегда  плакала, потому что понимала, что  никогда у меня  не будет принца, о котором  я так  мечтаю.
- Ты не должна  отчаиваться, потому что  только когда веришь, мечты  сбываются -  успокаивала Эйни Фрида, говоря  твердым голосом, чтобы девушка,  услышав  её,  не переставала верить в свое счастье.
- Я верю, очень верю  и   до сих  пор, воображаю, что, быть может, когда-нибудь за мной приедет принц  и заберет  в какую-нибудь далекую страну, где  мы  будем  счастливы  с  ним – Эйни говорила и Фрида  видела, что  в глаза этой  молодой девушки крохотным, но  сильным огоньком горит мечта.

Глава 38
 
Фрида стояла в комнате в своем подвенечном платье и была так встревожена тем, что меньше чем через час будет женой Варга. Я стояла рядом с ней и, поправив ей платье, сказала:
- Фрида, ты такая красивая!!! И счастливая!!!
Маритт согласно кивнула на мои слова и, взяв за руку невесту, улыбнулась:
- Мы тоже с Ригом скоро поженимся.
- Оййййййй, как здорово!!! - воскликнула Фрида и довольно захлопала в ладоши. Я так рада за вас! Наконец-то вы будете вместе и будете счастливы!!!
С нами рядом была Эйни, которую Маритт взяла с собой, в виде помощи и одновременно, чтобы она побыла на свадьбе.
Я вздохнула и отвернулась от девушек, потому что у меня от всей их радости накатились на глаза слезы.
- Мия, что случилось? Ты что?
- Не обращайте на меня внимания, это у меня от счастья - произнесла я, вытирая слезы.
Эйни стояла рядом со мной и, обняв меня, пыталась успокоить, а меня от её жалости еще больше бросило в истерику. Я уже не плакала, а рыдала и не могла остановиться. Девчонки обступили меня и стали успокаивать, кто, чем мог. Эйни обнимала, Фрида говорила, что всё будет хорошо, а Маритт вытирала слезы. Через несколько минут я успокоилась:
- Девочки, я чувствую, что-то будет, но не знаю, что. У меня от этого нервы и сдают.
- Что может случиться? Все хорошо, у меня свадьба, а с Варгом я поговорю.
- О чем? - испуганно дернулась я.
- Я всё, конечно, понимаю, что ты его любишь, но ты принцесса, у тебя благородная кровь и не должна просто так жить в доме викинга. А если ты ему нужна, пусть женится на тебе.
Я закашлялась от её слов:
- Не надо ничего никому говорить! Всё нормально.
Фрида пожала плечами, но сама решила во что бы ей это ни стало обязательно поговорить с Варгом о его брате.
Все стояли вокруг Фриды и Варга и слушали, что говорит самый старый мужчина в поселении. Раньше этот старец был священником, но сейчас он был так стар, что уже давно не молился, но в душе всё равно остался священником, и поэтому бракосочетание было возложено на него. Он говорил, а я стояла рядом с Харальдом и смотрела на молодоженов. Они были так счастливы, что сочетаются браком, что это было видно в их глазах. Когда старец закончил говорить и Варг поцеловал свою уже законную жену, у меня подкатила к горлу тошнота. Все, кто был рядом, кричали вопли радости и счастья, Харальд отрывал бутылку с алкоголем и, разливая в кружки гостям, тоже выкрикивал какие-то пожелания брату и его жене, но я не слышала, что он говорил. Он сунул мне в руки кружку, а я попыталась сдержать себя, но меня закачало и я, закрыв глаза, попыталась устоять. Ноги не слушались меня, и я рухнула на землю.
Я замотала головой и открыла глаза. Надо мной склонился Харальд и за ним, я увидела испуганные лица Фриды и Варга. Оглядев взглядом всё вокруг, я поняла, что нахожусь в доме Варга, в комнате Фриды.
- Что случилось? - в непонимании спросила я и приподнялась на постели.
- Ты упала в обморок - ответила Фрида.
- Как ты? - тревожно переспросил Харальд и, посадив меня, взял за руку.
- Нормально - повернув голову к жениху и невесте, я стала просить прощения.
- Извините меня, я не хотела. Испортила вам весь праздник  своим  падением – бормотала я.
- Да ты что!!! Ты же не виновата в этом! – воскликнула Фрида. Это просто тебя здоровье подвело. Так могло  случиться  с  каждым, поэтому  не вини  себя, всё нормально.
Я встала с постели, а Харальд не отпускал меня из своих рук.
- Ты уверена, что всё хорошо?
- Да, пойдем, не будем никого задерживать - стала торопиться я и мы все вышли из комнаты.
В зале было много гостей, которые все смотрели на меня, не отрывая глаз, а я себя почувствовала так неуютно, что спряталась в уголок. Гости все кружили возле новобрачных, поздравляли их, говорили о чем-то с ними, а я решила, просто успокоится немного от всего. Харальд стоял около Варга и, улыбаясь, обнимал брата и хлопал его по-мужски по спине. Ко мне подошла Эйни.
- Вам уже лучше?
- Да, не переживай. Все нормально – ответила я ей.
Она отошла, но спустя несколько минут, подошла снова ко мне, держа в руках тарелку с небольшим куском мяса.
- Вот, возьмите. Вы наверно голодны, вам надо подкрепиться – Эйни протягивала   мне тарелку.
Тут  до моего носа долетел запах жареного мяса, от которого меня  так сильно  замутило, что я сорвалась с места и помчалась,   что было сил  прочь   из дома. Пулей я вылетела из дверей и чуть не сшибла с ног Маритт, которая стояла недалеко от выхода. Она повернулась в мою сторону, а я, хлопнув дверью, едва выскочила на крыльцо, как меня вывернуло наизнанку. Я хотела было обтереть лицо снегом с перила, но тут увидела перед лицом платок, который протягивала мне Фрида, а позади неё крутилась Маритт.
- Держи!
Я взяла из ее рук платок и вытерла лицо и рот. В голове плыл туман и, от тошноты в желудке была война. Протянув руку, я хотела было взяться за перила, но промахнулась и чуть не упала.
- Мия, осторожнее! - успела меня подхватить под локоть подруга.
Я навалилась на неё и, закрыв на мгновение глаза, пыталась прийти в себя и вернуться в нормальное состояние.
- Может её отвести в комнату? - предложила Маритт и взяла меня с другой стороны тоже под локоть.
Я не отказывалась от их помощи, и мы снова пошли в комнату Фриды. По дороге туда Маритт попросила служанку принести воды и чистое полотенце. Женщина кивнула головой и удалилась выполнять поручения. Когда мы зашли в комнату, девушки усадили меня на постель. Фрида стояла рядом со мной, а Маритт села на стул, что стоял около окна.
- Мия, у тебя, когда последний раз месячные были?
Я, опешив от такого вопроса, уставилась на неё и хлопала глазами, чувствуя, как мое лицо покрывается краской.
- Два месяца назад - прошептала я и опустила глаза вниз.
- Два месяца??? То есть у тебя они должны были быть месяц назад снова, а их не было????
- Да - ещё тише произнесла я, и увидела, как Маритт сидит на стуле и не даже не шевелится.
- Фрида, неужели ты думаешь? - испуганно спросила она у девушки.
- Я не думаю, я почти уверена - ответила она ей и потом обратилась ко мне.
- Ты не чувствуешь в себе какие-то новые ощущения? Может тебе хочется что-то?
- Меня мутит всё время и голова, как в тумане - призналась я девчонкам.
- А ты с ним, ну ты понимаешь? - спросила Маритт, но ее перебила Фрида:
- Конечно, а ты думаешь, зачем он её забрал в свой дом? Уж точно не географию рассказывать!
Я покраснела еще больше, потому что это было правдой. Когда он меня забрал, мы были все время вместе,  днем, как семья, а ночью, как муж с женой.
- Да, он.. Я....Мы вместе... - бормотала я, но тут дверь распахнулась и вошла служанка, которая принесла воды и полотенце.
- Спасибо - поблагодарила я ее,  и она не задерживаясь ни минуту, вышла из комнаты.
- Я,  конечно,  могу ошибаться, но мне кажется, что ты беременна - произнесла Фрида, серьезно смотря на меня.
- Ты хочешь сказать, что у меня будет ребенок? - изумилась я, хлопая глазами.
- Когда спишь с мужчиной, почти всегда сразу это происходит - пояснила мне Фрида, а я не зная, что на меня нашло,  заплакала.
- Что же ты плачешь дуреха? Ведь ты любишь Харальда, и твой ребенок будет желанным - Маритт подскочила ко мне с объятиями.
- Я плачу наверно от счастья - произнесла я сквозь слезы.
- Она плачет, потому что перемена в настроении. Во время беременности всегда то смеешься, то плачешь. Это только начало.
В этот момент дверь с размаху отворилась, и я увидела Харальда. Мужчина стоял и обеспокоенными глазами смотрел на меня, но, увидев, что я плачу, он бросился ко мне:
- Мия, что случилось? Тебе плохо? Где болит?
Фрида подошла к Маритт и посмотрев на меня, сказала:
- Скажи ему об этом, Мия.
Девушки удалились из комнаты Фриды, оставив нас с Харальдом наедине. Он сел рядом со мной на постель и взяв мою руку, пристально заглянул своими зелеными глазами в мои глаза.
- О чем я ещё не знаю????
Мне было так неловко ему говорить об этом, но ведь это его ребенок и он должен знать о нем. Набравшись храбрости, я выпалила:
- У меня будет ребёнок.
- Ребенок? Ты не шутишь???
- Нет. Разве можно этим шутить?
Он молчал, а я испуганно переспросила его:
- Харальд, ты не рад?
- Я... Я даже не знаю, что и сказать! Я не ожидал этого прямо сейчас, но я безумно рад, что ты носишь моего ребенка! - он схватил меня на руки и прижал к себе.
На его лице играла счастливая улыбка, а глаза святились счастьем.
- Мия, я тебя так люблю!!! - бормотал он, не переставая покрывать мое лицо поцелуями. Как я тебя люблю!!! Тебя и нашего ребёнка!
- Какого ребенка? - в чуть приоткрытую дверь, раздался голос Варга.
Харальд поставил меня на ноги и,  рванув к двери, распахнул её.
- Варг!!! Брат!!! Я буду отцом!!!
Варг переварив информацию, посмотрел сначала на брата, затем на меня и единственное, что он произнес было:
- Доигрались!  - а в довершение   своих слов тихо выругался  матом.
Но Харальд от своего счастья не слышал его и твердил:
- Ты слышишь, Варг! У меня будет ребёнок от женщины, которую я любю больше жизни!
Фрид снова заглянула в комнату и увидев удивленного Варга, как и любая мудрая женщина, потянула его за собой со словами:
- Пойдем дорогой! Оставь их наедине! Пусть они наслаждаются своим счастьем!
Варг и Фрида вышли, а мы с Харальдом так долго разговаривали об этом, представляли и мечтали, что так и уснули в бывшей комнате Фриды, довольные и счастливые.
 
Глава 39
 
На следующий день рано утром в дом Варга ворвался юнга с корабля. Он прибежал с пристани и запыхавшимся голосом, пробежал мимо служанки, которая, как могла, всеми силами его пыталась остановить.
- Капитан Варг!! Капитан Варг! - ворвался он в спальню, а Фрида сразу прикрылась одеялом.
Варг открыл глаза и злобно зыркнув на своего юнгу, заорал так, что затряслись стены:
- Светин, какого черта??? Ты что сбрендил?? Вламываешься  в мой дом ни свет, ни заря!!! Что там  могло случиться??? У нас, что корабль украли??? Докладывай быстро, иначе я тебя сейчас же отправлю на галеры!
Светин  смотрел и заикающимся голосом, произнес:
- Капитан Варг, только что   к пристани  прибыл финский  корабль, на котором приплыл принц Финляндии Эггси Неустрашимый.
- Принц Финляндии?? – усмирив  свой  грозный рык,   переспросил Варг.
- Да, он спрашивает вас и говорит, что привес выкуп за  свою принцессу Мию.
Фрида посмотрела на Варга, а Варг встал  с постели и, накинув на  себя одежду, вышел из комнаты, следом  за  Светином,  но  юнга пропустил  его вперед, и засеменил за ним.  Варг на ходу одевался и был внешне  спокоен, как  никогда, но на самом деле, в глубине души, он не знал, что  и говорить этому Эггси.
- Харальд ведь после  всего, ни за что не отдаст  ему  принцессу, да и Эггси  она, в общем-то,  такая  и не нужна. Это ведь мировой  скандал, что чужая  невеста мало того, что украдена, так еще и ждет ребенка. Это вообще  предел всему!  Харальд, мать его, наворотил дел, а я должен за него это разгребать. Как  вот Эггси об этом  сказать???
Варг  шел  к пристани и подбирал  слова, чтобы хоть как-то встретить принца  Эггси,  а потом  передать  его Харальду. Пусть сам   с ним  и объясняется, почему   чужая  невеста  ему  почти жена.  У пристани стоял  большой и шикарный корабль,  около которого  крутилось множество  зевак, которым было интересно, кто это приплыл  к их берегам.  Увидев  капитана корабля на палубе,   сразу раздался  оклик и Варг увидел, как  к корме  подошел  молодой,  с легкой обаятельной  улыбкой, но в свою очередь, с чуть высокомерным взглядом, в котором  играла  хитринка.  Принц посмотрел на  Варга и громко  крикнул с корабля, бросая  мешок с  монетами:
- Ты просил выкуп  за принцессу Мию, я привез тебе  его! Где моя  невеста?
 
Глава 40
 
Как только Варг вышел из дома и направился вместе  с юнгой Светином на пристань, Фрида соскочила следом  с кровати и побежала вниз, в свою бывшую комнату.  Постучав, она дождалась, пока Харальд встанет и откроет  ей дверь.
- Харальд, только что Варг ушел на пристань. Там  принц  приехал, он наверно выкуп  привез за Мию – быстро проговорила  она.
Харальд, тут же схватив  оружие, бросился  к  выходу.
- Мия, ни шагу из дома! 
Он обернулся в дверях, грозно смотря  мне в глаза:
- Ты поняла меня???
- Да – кивнула я  ему головой  в ответ.
Он ушел,  а я стояла около окна  и испуганно смотрела на Фриду.
- Фрида, я боюсь!!! Что же сейчас будет??? – лепетала я и, прижав руки к лицу, заплакала.
Девушка подошла ко мне и,  обняв, твердо произнесла:
- Мия, не бойся. Харальд тебя  никому не  отдаст никогда!!!
Проплакавшись, Фрида помогла мне одеться и мы  пошли на кухню, чтобы  перекусить немного.
- Я очень хочу  кушать. Сейчас бы наверно целого кабана съесть – сказала я и, достав замороженные  ягоды, стала есть их, прямо из ящичка.
- Это вполне нормально  в твоём положении – сидела напротив меня Фрида и,  насыпав  в миску  ягоды, забрала у меня этот ящичек.  На вот, ешь отсюда, а то все запасы уничтожишь.

Глава 41
 
- Твоя  невеста????  – Харальд чуть было не засмеялся от этой  фразы.
Варг повернулся и увидел своего  брата, который стоял  и смотрел на принца Эггси воинственным  взглядом. Казалось, что еще чуть-чуть, и он просто бросится на его корабль и убьет принца. 
- Да, моя невеста – повторил Эггси Неустрашимый. Забирайте деньги и верните мне  Мию.
Он опустил  лестницу и спустился к ним с корабля на пристань, на которой  собиралось все больше и больше зевак.
- Забирай деньги и убирайся отсюда туда, откуда прибыл!!!! – заорал на него Харальд.
- Почему это? – переспросил Эггси и удивленно поднял брови.
- Потому что  Мия  - моя  жена и она носит моего ребенка!!!!
В толпе  раздались  возгласы, а Эггси слегка даже опешил от таких новостей, но,  собравшись мыслями, понял, что,  не смотря,  ни на что, должен, всё равно забрать эту  девушку, которая предназначалась ему  в жены. Ведь он нес  ответственность за нее перед ее отцом, и поэтому  выступил  вперед со словами:
- Это не важно! Мой долг чести забрать  её  и увести домой!!!
- Она никуда  ни с кем не  поедет, и уж тем более с  тобой! – заорал на него Харальд и еще секунда,  и он готов  был броситься на своего противника.
Эггси смотрел на Харальда и достал нож, со злостью  приготовившись обороняться. Варг уже  не знал, что ему  делать и последняя  разумная  мысль, наконец-то пришла ему в голову.
- Остановитесь, безумцы!!! – закричал он. Если так хотите драться, то завтра  утром  пусть будет  сражение, и кто в  нем победит, тот  и заберет принцессу. 
Харальд  смачно харкнул на землю и,   обратившись к Эггси, повернулся и пошел прочь, бросив ему на ходу:
- Тебе завтра конец!
Эггси никак не  отреагировал на его  слова и равнодушно смотрел ему в след, как будто каждый день сталкивался с  такими ситуациями.
- Видимо  его не зря прозвали Неустрашимым – подумал Варг, а сам вслух  сказал:
- Эггси, завтра  в десять часов утра будет честный бой, а пока, до завтра, ты можешь остаться в моем  доме, а днем осмотреть наше поселение.
- Хорошо, спасибо за гостеприимство – поблагодарил его принц. Я возьму с корабля  все самое необходимое, и сейчас  спущусь обратно.
  Он ушел, а Варг остался  на пристани  в толпе народу, которые так  жаждали  какого-нибудь дикого зрелища.
- Что тут за собрание? – услышал голос  своего друга Варг.
Обернувшись,   он увидел Рига, который  прогуливался  с Маритт. Будущая невеста  держала его  за руку, а позади них плелась  немного уставшая Эйни, служанка Маритт. 
- Приплыл  принц  Финляндии и просит обратно свою невесту Мию, а Харальд, конечно же, не  собирается её  отдавать, поэтому   я решил, что  завтра будет честный бой и пусть сильнейший принимает решение по этой  девушке.
С лица  Рига  мигом  слетела  улыбка и он, чуть отодвинув  Маритт от себя, отошел   вместе   с Варгом в   сторону.
- Как его  сейчас Харальд не убил, я прямо удивляюсь.
- Я кое-как  его  сдержал. Завтра будет бой, а пока  он побудет в моем  доме. Он ведь всё-таки принц и по-другому   с ним  нельзя, иначе нас ждет грандиозный скандал между  Норвегией  и Финляндией.
- Если  этот принц  будет  в твоем  доме, то Харальд его точно  убьет – выдал Риг, а Маритт, которая  все  равно слышала,  о чем  говорят  мужчины, предложила:
- Может быть  он  побудет до завтра  у  меня? Всё-таки у меня дом  побогаче твоего  будет, да и от твоего братца подальше, и от Мии, а то мало ли что может там  случиться.
- А что? Это идея. А вот и он идет.
Они все повернулись  в сторону корабля и увидели, как   к ним навстречу шел  Эггси. У него в руках ничего не было.
- Я решил, что  мне ничего не нужно -  произнес он.
- Ваше Высочество,  у меня есть к вам предложение.  Госпожа Маритт приглашает  тебя к себе  в дом, чтобы провести вечер у нее. Её  семья  в нашем  поселении самая богатая и зажиточная и они с  великим удовольствием  примут в своем  доме такого гостя, как вы. 
Эггси  посмотрел на  Маритт и затем  перевел взгляд на Эйни, которая стояла позади госпожи и,  потупив глаза, даже боялась посмотреть на  него. Внутри  у нее, все  сотрясалось оттого, что на неё    стоит и смотрит,  тот самый принц, из ее снов и мечт. Тот, о котором она  мечтала с самого детства. Тот, кто в девичьих  грезах увозил её из Норвегии в другую страну, потому что любил её больше  жизни.
- Я не  против,  и принимаю  приглашение госпожи Маритт посетить её  дом до завтрашнего  дня – принц Эггси  вырвал своим голосом из  фантазий  служанку  Мариит Эйни.
- Тогда поторопимся   к нам домой – показал Риг рукой  в сторону Маритт рукой. Скоро будет обед, поэтому не  будем  задерживаться на пристани. Тут, если честно,  очень холодно.
Маритт зацепилась  снова за руку  Рига и,  повернувшись к  Эйни, сказала:
- Пойдемте домой, Ваше Высочество.
Девушка, скромно потупив глаза, пошла следом  за госпожой, а Эггси  вместе  с Варгом пошли за ними. Варг решил проводить Эггси, и убедиться, что  с ним все  будет в порядке и никаких драк с Харальдом. Как ни странно, Эггси  спокойно отнесся  ко  всему  этому, не смотря на то, что никаких прав  у этих  норвежцев не было. Это была его невеста, за которую он привез выкуп, но  чтобы не нарушать границы и не вызывать скандал, он согласился на  этот бой.
Когда они зашли в дом  Маритт, их встретила Агнес, которая, сразу   увидев гостя,  поняла, что надо  максимально  уделить все внимание ему.
- Мама, папа, у нас сегодня будет гость. Принц Финляндии, Эггси. Он прибыл к нам.. – тут девушка  замялась, но Варг пришел к ней на помощь, и добавил:
- По делу.
- Ваше Высочество, проходите, проходите – стала  суетиться  мама Маритт, а отец во что бы ни стало, решил показать ему  свой  дом.
Эйни  сняв с плеч плащ, украдкой  посмотрела на Эггси и тут же отвернулась, потому что ей  уже  второй за утро, показалось, что она поймала на  себе его  взгляд.

Глава 42
 
- Весь день родители Маритт, как  могли,  развлекали гостя. Эггси был на удивление несказанно рад этому,  не  смотря на агрессию Харальда и нахождению  в этой  холодной стране. К вечеру Агнес  выделила ему  комнату  на первом  этаже и  он, усталый  сел на постель. В голове у него крутились мысли о завтра. Самое странное, что он думал не о том, что  у него завтра будет бой, а о той, скромной и тихой служанке Маритт, которая весь день помогала Агнес.  С этими  мыслями, он  решил выйти из комнаты и немного прогуляться, чтобы привести   свою голову  в порядок.  Выйдя из комнаты, он посмотрел в холл. Там было тихо  и все уже  спали. Эггси вспомнил, что Маритт показывала ему  сегодня  днем  большую библиотеку, которая  находилась как раз недалеко от его комнаты. Он приоткрыл дверь и прошел  внутрь.  Ему показалось, что он услышал какой-то шум, и тут мимо него за шторку метнулась тень.
- Кто здесь?
Ему никто не  ответил не его вопрос. В нём взыграл дикий  интерес  и азарт  охотника. Эггси стал пробираться мимо стульев, чтобы у того, кто там  скрывался,  не было ни единой   возможности проскочить к выходу из библиотеки. 
- Я все равно  тебя  поймаю! – твердо сказал  он и увидел, как шторка  дернулась.
Эггси остановился и застыл в ожидании, но спустя  несколько секунд, рванул вперед и перехватил тень за шторкой. В его руках оказалась хрупкая  фигурка  и,  убрав шторку, он заглянул  в лицо.
- Ваше Высочество, отпустите  меня.
- Как тебя  зовут? – спросил он  её, хотя   прекрасно знал её  имя, потому как  внимательно следил за  ней  весь день.
- Эйни – тихо ответила она, при этом, пыталась аккуратно  вырваться  из его рук, но он, как  назло не отпускал её.
- Что ты здесь делаешь, Эйни?
- Ваше Высочество,  мне не спалось и я,   решила прийти сюда, в надежде, что   в этой тишине  среди книг, я смогу, быть может, уснуть.
- Так почему же ты спряталась? – удивился он.
- Агнес не любит, когда я сюда прихожу. Она боится, что я могу тут  перепутать все книги.
- Но я  ведь не Агнес. Я не буду  ругаться на тебя.
- Я пойду, Ваше Высочество -  пролепетала девушка, все-таки освободившись из его объятий.
- Жаль, а  я думал,   мы с тобой поговорим о чем-нибудь – немного  с грустью произнес Эггси и тут же добавил:
- Раз нам обоим не спится, может быть,  всё-таки ты  останешься? 
Девушка  обернулась в  самых дверях:
- Нет, Ваше Высочество, я не   могу.
- А если я  просто попрошу тебя  об этом, не  как   принц, а как  простой  человек, такой же, как и ты? – преодолев расстояние от окна до дверей, он остановил её и смотрел  ей  в глаза.
- Я… Я..  Я не знаю… -  забыв, как  дышать,  говорила  Эйни.
- Не надо меня бояться. Я совсем не  такой, как  меня  все называют.
Он говорил, а Эйни понимала, что  с каждым его словом  все больше и больше пропадает от чувств к мужчине  своей  мечты.
- Не будешь бояться? – переспросил  принц Эггси  её, потому  как  ему показалось, что девушка совсем не слышит его.
- Не буду -  кивнула она  в знак согласия головой.
- Вот и замечательно. Быть может, просто  поговорим о чем-нибудь?
- Я не знаю, что  Вам говорить Ваше Высочество.
- Ты  служишь у Маритт давно?
Эйни отсела от него подальше на стул и заговорила:
- Я помню себя еще совсем ребенком, когда моя мать стала меня обучать шитью и рукоделию. Мне сразу понравилось это,  и я быстро научилась шить платья. Моя семья жила рядом с домом  госпожи Маритт, а когда они умерли, родители госпожи сжалились надо мной и взяли меня  жить к себе. Так я  и стала  служить у них. Маритт  всегда была  чуть постарше меня, но  она часто вместе со мной   выходила  во двор. Она очень добра была со мной,  и мы  гуляли, резвились и играли, забыв о том, кто из нас принадлежит какому сословию.
- Я тоже заметил за Маритт это. Она как будто не  чувствует разницу  между  людьми, понимая, что всё равно, в сущности мы все  остаемся людьми.
Эйни,  услышав такие  слова от принца,  была очень удивлена. Она не ожидала, что такая привилегированная  особа ведет себя очень свободно среди слуг. Он смотрел на нее, а она даже в темноте  чувствовала, как он пристально смотрит на неё.
- Значит, твои родители были бедные?
- Да.
- Сколько тебе лет?
- Шестнадцать – почти шепотом  произнесла она и покраснела, благодаря темноту, которая  скрыла, как зарумянились  её  щеки.
- А правда, что принцесса Мия ждет ребенка от этого дикаря Харальда?
- Я не могу  ответить на этот вопрос.
- Почему? Тебе кто-то запрещает об этом говорить?
- Нет. Просто это не  прилично, говорить о людях за их спиной.
- Это не  так.  Ты ведь знаешь, зачем я здесь и мне нужно знать, за что я буду завтра бороться. Хотя если честно, мне кажется,  я вообще зря сюда приплыл. Так всё же, это правда?
- Правда. Мия уже  давно живет  в его доме и мне кажется, они очень любят друг друга. Харальд за неё  горло готов грызть каждому.
- Я уже это понял – улыбнулся принц Эггси. В отношениях это достойно уважения.
- Он со стороны  выглядит зверем, но Мия говорит, что он совсем не такой, каким выглядит – девушка  немного осмелела и говорила уже не так  тихо, как в самом  начале  их разговора.  Я бы тоже очень хотела такого защитника, как он.
- А ты не замужем? – огорошил он её  своим вопросом.
- Нет.
Принц Эггси ничего не ответил ей, а лишь, молча, смотрел на неё. В его взгляде  читался нескрываемый интерес к ней.  Эйни испугалась этого взгляда и своих мыслей и,  встав, направилась к дверям.
- Вы извините,  я пойду – опять обращаясь к нему на  вы, девушка  спешно покинула  комнату, оставив его одного  с его мыслями и желаниями.
 
Глава 43
 
На следующий день утром, я проснулась и была в таком  испуганном состоянии, даже  еще больше, чем вчера. В голове  бродили страшные  мысли о том, что  этот принц  заберет  меня из этой страны и от  моего любимого. 
- Харальд… Я никуда не поеду, даже если он выиграет бой – тихо произнесла я и, обняв его со спины, прижалась к его телу. 
Он повернулся  ко мне и,  взяв  руками за лицо, нежно поцеловал  меня  в губы:
- Ради тебя я сделаю всё! Он не посмеет тебя  увезти!
Я облегченно вздохнула и снова прижалась к нему, чувствуя, как  сквозь куртку  стучит, любящее меня, его сердце.
- Харальд, я тебя люблю, очень люблю!
- Ты моя родная!!!
Он смотрел на меня зелеными глазами, которые светились любовью.
- Будь дома, я вернусь,  и всё будет также как и раньше. Мы будем  вместе во что бы мне это не встало. Если надо будет, убью его. И  мне наплевать, что будет война! Я сказал, что не отдам тебя никому, значит так и будет! Харальд вышел  в коридор и,  накинув  на плечи, меховую накидку, поцеловал меня снова  в губы и,  открыв дверь, вышел  на улицу.  Я стояла в дверях, обдуваемая со всех сторон, холодным ветром и смотрела ему  в след. Он обернулся и крикнул:
- Закрывай дверь, а то  можешь простудиться!
На мои глаза навернулись слезы. Мне было так важно знать, что я для него не игрушка, а любимый человек. Этими словами было сказано гораздо больше, чем просто  я люблю тебя. Это была забота, которая  важнее всех поцелуев и всех слов на свете.

Глава 44
 
Харальд важно  шел к дому  Маритт и был готов  к любому повороту событий, чтобы только защитить свою любимую от этого ненавистного принца, о котором он думал, что тот вообще никогда не приедет. Варг стоял у ворот и ждал брата. Издалека завидев Харальда, он быстро подошел к нему и заговорил:
- Харальд, я знаю,  о чем ты сейчас думаешь, но я прошу тебя, будь благоразумным и не допусти войны между Финляндией и Норвегией.
Харальд  молчал, потому что  ему нечего было ответить своему брату.
- Ты слышишь меня?
- Слышу. Где он?
Он  вместе  со всеми  в доме, сейчас зайдем и всё обговорим. Хорошо?
Варг пошел в  дом  первый, а Харальд зашел за ним следом и тут же бросил беглый  взгляд на Эггси. Варг еще не успел и рта открыть, как Харальд не взирая на то, что он принц, обратился к нему прямо и слегка даже грубо:
- Ну, что?
Эггси сидел и выглядел так, как будто не  спал  всю ночь.
- Ты выбрал,  где и как   у нас  с тобой будет бой? -  спросил  соперника Харальд.
В  дверях появился Риг, который  посмотрел на  всех и прошел  внутрь. Почти в глубине зала стоял небольшой диванчик, на котором сидела   госпожа Маритт и Фрида. Принц  так и сидел молча, ничего не ответив  Харальду. Варг находился  в ожидании и не  понимал, что же происходит и когда все это наконец-то закончиться.
- Может быть,  я поступлю сейчас глупо,   - заговорил принц  Финляндии, - но находясь здесь всего  один день, я вдруг понял, что не хочу разрушать то, за что ты сейчас отчаянно пытаешься бороться. Я  хочу уехать отсюда, но у меня   к тебе  Варг есть одно предложение, только я не уверен, что ты согласишься.
- Какое? Какое  у тебя есть  нам  предложение? – Харальд стоял  напротив  Эггси и, держа   в  руках топор, раскачивал им  взад-вперед, давая  понять, кто здесь хозяин.
- Говори! – произнес  Варг,  и принц  Эггси заговорил снова.
- Я согласен уехать отсюда без Мии, но  взамен принцессы, я хочу  забрать другую девушку.
- Другую??? – удивился Риг, уставившись на принца. Какую другую???
Варг в первую секунду не понял о чем, говорит Эггси, но потом в его голове стало проясняться:
- У госпожи Маритт работает служанка. Я готов  уехать прямо сейчас, не предъявляя никаких претензий по поводу принцессы, если со мной уедет служанка госпожи Маритт Эйни.
- Моя Эйни??? – воскликнула Маритт и повернулась в сторону своей служанки, которая только сейчас зашла в зал  и испуганно   посмотрела на  свою госпожу.
- Да, Эйни.
Варг переглянулся с Харальдом, а Риг в непонимании  смотрел на  свою любимую и ждал, что же она скажет, потому  как служанка была её.
- Маритт, что ты скажешь? – спросил девушку  Варг и, тут дверь распахнулась и все повернулись  в сторону  входа.
 
Глава 45
 
Когда Харальд ушел, я  стала метаться по дому в нервном напряжении. В голове  крутились всякие мысли о том, что может с ним что-то случится. В желудке  всё  переворачивалось и  меня стало мутить. Выскочив на крыльцо, я стала хватать  воздух ртом, чтобы хоть как-то утихомирить тошноту. Через несколько минут меня немного отпустило. Я зашла обратно в дом и решила, что, не смотря на то, что Харальд запретил мне выходить, я всё равно должна быть там. Ведь там  решается моя  судьба, а меня как  маленькую   наказанную девочку, закрыли  дома. Наскоро накинув  сапожки и шубку с капюшоном, я выскочила из дома и побежала к дому Маритт,  куда и направился Харальд.
На улице  было  не очень холодно,  и я добежала до нужного дома примерно  за минут пятнадцать.  Во дворе никого не было,  и я облегченно вздохнула, подумав, что пока никаких разборок  не  было. Распахнув  дверь,  я забежала внутрь и увидела  всех, кто  там был. Они увидев   меня, ошарашено посмотрели на  меня, а Харальд забыв  о Эггси подошел ко мне и закрыв  меня от всех, спросил:
- Ты зачем пришла? Я же тебе сказал быть дома!
- Харальд, я хочу быть здесь, с тобой и знать, что тут происходит, потому что это касается меня  напрямую – ответила я ему, а он,  взяв  меня за руку, отвел в сторону и усадил  меня на диван, недалеко от Маритт.
- Я не могу  ничего решать, хоть и Эйни всего лишь моя служанка.
- Так что же делать? – Харальд крутил головой и ждал, решения, потому что от неё  зависел дальнейший исход разговора.
- Я отпущу её  только с одним  условием, если она сама  согласиться поехать – твердо произнесла  Маритт и,  посмотрев  в сторону, коридора, подозвала к себе  поближе. 
- Эйни, девочка моя, что ты  скажешь мне? ты согласна поехать с Вашим Высочеством в Финляндию?
Все, кто находился в комнате, уставились на  служанку, которая испуганно  хлопала глазами и не знала, что  и говорить. Она посмотрела на свою госпожу, потом перевела взгляд на  меня и Харальда, а потом   посмотрела на принца Эггси, который   всё это время  смотрел только на неё и как будто тоже ждал от нее  положительного ответа.
Эггси смотрел на Эйни и видел её  испуганное лицо, в котором читались какие-то непонятные никому чувства. То чувство  радости, то чувство страха  прыгали туда-сюда на ее лице.
- Я наверно что-то не так сказал,  – заговорил  снова  принц и  обвел взглядом  всех присутствующих, остановившись на Эйни. Я предлагаю  забрать вместо  своей  принцессы  другую девушку, но не   в качестве служанки, а в качестве  невесты. Эйни, будь моей женой.
Все ахнули, а у меня даже закружилась голова и  я схватилась за край  дивана, чтобы не упасть.
- Ты согласна??? – спросил он  ее и не отрывал  глаз от девушки.
- Хорошо, я согласна – тихо ответила она.
Фрида сорвалась с места и  куда-то умчалась.
- Я сейчас - крикнула она и выскочила на улицу, на ходу накинув меховую накидку.
- Куда это она? - в непонимании спросил Риг, а Маритт лишь пожала плечами.
За эти полчаса пока не было Фриды, Варг весь извелся,  и когда у него лопнуло терпение,  вышел на улицу и пошел искать свою жену. Вскоре на улицу вышел Харальд и Риг,  и они закурили в ожидании. Принц Эггси не пошел с ними, а остался сидеть в доме с нами. Я подозвала к себе Эйни.
- Эйни, если ты делаешь это ради меня, то не надо делать такие жертвы. Я всё равно никуда не поеду с этим принцем!
- Я не только ради вас хочу уехать - ответила мне Эйни.
- Как это? - не поняла ее Маритт и повернувшись к ней, теребя в руках край платья.
- Мне он очень понравился - совсем тихо шепнула Эйни нам.
В этот момент входная дверь открылась,  и вошел Варг и нес какой-то ящик, а следом бежала Фрида и что-то ему говорила. Варг занес этот сундук и поставил его перед нами на стол. Эггси смотрел на происходящее и вообще ничего не понимал, что происходит. Он подошел к  Эйни и, нежно взяв  её за руку, держал  в своих объятиях.
- Что это? - спросила Фриду Маритт, а я, увидев этот сундук, сразу вспомнила о том, что Фрида мне показывала свое сокровище.
- Если Эйни уедет вместе с ним, то я не могу отпустить её просто так. У меня есть кое-какие сбережения, которыми я бы хотела с ней поделиться. Если она всё-таки решила уплыть с принцем Эггси, то пусть уплывет с приданным. Ведь ей оно очень понадобиться.
Фрида распахнула сундук,  и все увидели, что он полный  золотых монет и разных украшений.  Тут  пришла  моя очередь взять разговор  в свои  руки,  и я заговорила:
- Эйни, у меня для тебя тоже есть небольшой подарок на  вашу свадьбу с Эггси.  Не зависимо от того, как бы разрешила  сегодняшний разговор, я всё равно решила  остаться здесь, с Харальдом – я  встала и,  подойдя к нему, прижалась к его  телу, а он в ответ меня обнял, показывая всем, что я только его и больше ничья. А раз я всё равно здесь, мне больше не нужен титул принцессы и я хочу отдать его Эйни. Ведь она выходит замуж за принца, и чтобы не нарушать никаких традиций, пусть всё так и будет. Принц  Эггси и принцесса Эйни. 
- Каааак это мило!!!!!!!! – захлопала в ладоши госпожа Маритт, а Риг довольный  хлопнул по спине  Эггси и тут же пожал ему по мужски руку.
Следом  за Ригом его руку  пожал Варг. Эггси  подошел к нам и протянув руку  Харальду  сказал:
- Если бы не ты, я бы никогда сюда не  приплыл и не нашел ту, которую так долго искал. Спасибо тебе.
Я улыбнулась, а Харальд громко  засмеялся, но все равно  пожал ему руку, при этом произнеся:
 - А ведь когда ты только  приплыл,  я хотел  тебя убить, а сейчас я даже рад, что ты здесь появился.
- Как  я вам всем благодарна, - заговорила Эйни, - и Фриде и Маритт и вам принцесса Мия, за то, что вы для меня сделали. И принцу Эггси, что он  появился здесь и капитану Варгу и его помощнику Ригу, и даже  Харальду. Я вас очень люблю и очень благодарю от всей души. Спасибо вам  всем огромное. Я  всегда буду  помнить вас и никогда не забуду вашу доброту.
Эйни заплакала, а Маритт прижав  девушку  к себе, стала её   успокаивать. А когда Эйни успокоилась, они  удалились наверх собирать вещи, чтобы к вечеру уже покинуть эту страну и уплыть с принцем  своей  мечты в Финляндию.
 
Глава 46
 
К вечеру Маритт помогла собрать вещи Эйни,  и мы все собрались пойти на пристань, чтобы проводить её вместе с принцем Эггси. Варг шел вместе с Фридой, а в его глазах читалось облегчение. От всех этих семейных передряг он устал ещё сильнее, чем было бы на войне. Госпожа Маритт шла под руку со своим женихом Ригом и что-то говорила ему, а он улыбался ей в ответ. В руках у Рига была сумка Эйни. Вторую сумку, побольше нес Харальд.
Я шла рядом с ним.
- Мне даже не верится, что наконец-то всё наладится,  и мы будем жить спокойно дальше.
- Сейчас всё уже будет хорошо - произнес Харальд и свободной рукой обнял меня за плечо и прижал к себе.
Придя на пристань, я увидела, что  корабль уже готов  к отплытию. Моряки суетились, и ждали, когда  Эггси  даст сигнал к отплытию. Он забрал у Харальда  и Рига сумки  Эйни и отдал  на палубу морякам, чтобы они отнести их в каюту. Маритт, видя, что Эйни вот-вот покинет  её, заплакала. Я стояла   вместе   с Фридой, которая тоже кое-как сдерживала слезы от прощания. Девушка тоже  стояла и голос  её дрожал.
- Госпожа Маритт, я … я…
- Эйни, я буду  очень скучать по тебе. Я  знаю, что там  тебе  будет лучше,  чем здесь, тем более  я  помню, как ты мечтала уехать отсюда.
Не смотря на то, что я её   почти не  знала, но  за последнее время    я очень сдружилась с этой милой и заботливой  девушкой, и мне  было очень жаль, что она покидает нас. Одно только меня  успокаивало, что она  едет  с ним не  просто так, а по собственному желанию и он  забирает ее   в жены.
Мы обнимались и плакали, а мужчины  стояли рядом с нами.
-  Я надеюсь, что ты не посмеешь её бросить, после предложения  руки  и сердца – строго сказал  Варг  принцу Эггси, а молодой  человек, смущенно  взял свою невесту за руку и сказал:
- Я никогда  не обижу её, зная, что она перенесла и о чем так мечтала.  Эта девушка будет моей радостью и счастьем, и я надеюсь, что я буду для неё  тем же.
Они поднялись на корабль и стояли около кормы, маша нам  руками, а мы наблюдали за ними   с пристани и прощались с ними навсегда, понимая, что больше наверняка никогда  не  увидимся.
- Я очень хочу, чтобы они были счастливы – сказала я Харальду, а он, улыбнулся:
- Раз хочешь, значит так и будет.
Когда корабль  скрылся из виду, мы пошли усталые домой. Я приготовила  ужин,  и мы  сели с Харальдом  кушать.
- Как хорошо, что всё  так закончилось и не пришлось разбираться с этим принцем – произнесла  я.
 Харальд, доедая  кусок мяса,  положил свою  руку на  мою и,  посмотрев мне в глаза, ответил:
- Да, хорошо, что они  уплыли,  и мы теперь останемся одни. Будем счастливы, не смотря ни на что, и растить нашего  ребенка.
- Харальд, я  тебя  люблю – я  встала и подошла к нему, прижавшись всем телом.
- Я тоже тебя  люблю,  моя родная  Мия – он целовал меня, а я таяла в его объятиях и не желала ничего другого.
 
Глава 47
 
Эггси  зашёл  в каюту и увидел, как Эйни раскладывает  свои вещи и достает  себе самое необходимое.
- Сколько мы будем  плыть? – спросила она его.
- Три дня – ответил ей молодой  человек.
- Не бойся меня.
- Я уже не  боюсь – произнесла  Эйни.
Эггси подошел к ней и, прижав   к себе, произнес:
- Я люблю тебя и буду  заботиться о тебе  всю жизнь!
Эйни  скромно  потупив глаза, смотрела на Эггси  и в глазах читалась любовь к этому  человеку, а душа переполнялась нежностью, которую хотелось дарить.
Эггси наклонился  к ней и его губы нежно прикоснулись к её  губам. Стеснение  сводило ее  с ума,  но желание любить, было сильнее. Эггси не настаивал  сильно, и девушка  неумело пыталась ответить ему на поцелуй.  Эти  сладкие  прикосновения  подействовали на обоих так, как будто через их тела пропустили легкий ток. Новые неизведанные ощущения от поцелуя переполняли ее, сердце, душу. Лицо залилось краской, а страсть, которая  передавалась ей от него, наполняло  всё  тело сладостной негой.
- Не надо, Эггси… Не сейчас… - пролепетала девушка.
- Конечно, нет – согласился он с ней. Я хочу, чтобы всё  было по правилам и чтобы все знали, что я женился на честной девушке.
Эйни была   так смущена и  в тоже  время, восторженна  его словами, что  почти потеряла дар речи, продолжая прижиматься   к нему, замерев, боясь спугнуть свое счастье.
 
Глава 48
 
Утро было на редкость солнечным и мороз не очень сильным. Маритт сидела у окна после завтрака и ожидала своего жениха, чтобы пойти на прогулку. Зима уже готовилась сдать свои права весне. Птичка села на ветку и застрекотала по-весеннему весело. Девушка увидела, что в ворота въехал всадник и,  Маритт вскочив с кресла,  побежала из комнаты. Маритт кинулась навстречу вошедшему:
 - Риг, я тебя ждала! Ты, почему задержался?
- Маритт, у меня для тебя подарок.
Мужчина хитро подмигнул девушке, а она не сводила взгляда с молодого  мужчины. Любопытство взяло верх:
- Риг, что ты прячешь? Покажи мне - девушка попыталась заглянуть и нему в меховое одеяние.
Мужчина развернул, и оттуда показались маленькие, лесные котята.
- Я услышал писк, но матери нигде не было,  и я решил взять их с собой.
Девушка со  счастливыми глазами смотрела на два пушистых комочка.
- Какая прелесть! Как я мечтала о лесном котенке. Ведь только у вас на кораблях они живут, а  теперь и у меня!!
Девушка захлопала в ладоши и кинулась на кухню за молоком для котят, а Риг довольный  и счастливый, ждал свою Маритт, держа   в ладонях этих двух маленьких  существ.

1.08.2016г. - 12.09.2016г.


Рецензии