Глава 29. Ледяная Бездна
Стороннему наблюдателю могло показаться, что в Королевстве царит сплошной беспорядок, и никто здесь не живёт по правилам. Да что там говорить, так оно и было.
Хорошо, что Химера подробно объяснила, как попасть в Лабораторию. В окружающей кутерьме Камилле вряд ли удалось бы разузнать дорогу. Мысленно поблагодарив Химеру, она подлетела к корявому дереву с указателем:
«Осторожно! Ледяная Бездна. Посторонним вход воспрещён. Строго настрого!»
Крючковатые ветви были сплошь покрыты чёрными пятнами. Когда Камилла вошла в пещеру, пятна разом вскрикнули «Кар-р-раул! Кар-р-раул!» и поднялись в воздух каркающей тучей.
Внутри обнаружились покрытые инеем стены, ледяной стол, ледяные стулья и трёхголовый диван, тоже изо льда. Если бы не мороз, Камилла ни за что не захотела бы так скоро покидать пещеру, до того здесь было красиво. Но холод тут царил колючий, пробирающий до костей. Да и неприлично находиться в помещении в отсутствии хозяина. Она решила подождать снаружи. Вот только выхода у пещеры больше не было. Его залепили ледяные заплаты из огромных снежинок с острыми, как лезвие, краями. Они с противным треском наслаивались друг на друга, делая преграду ещё более прочной. Камилла тщетно колотила прозрачную стену кулачками. Тогда она достала Летящую, но звёздочка была холодной, как лёд, и совершенно беспомощной. Поиски лазейки или тайного хода тоже не дали результатов.
— Нет ни входа, — прошептала она посиневшими губами, — ни выхода.
А в пещере тем временем становилось всё холоднее. В одном из закутков выступал холмик, из которого торчал рукав мехового тулупа. Он, должно быть, очень тёплый. Она его наденет и согреется.
Тулуп не хотел выползать, примёрз к ледяной стене. Камилла потянула сильней и отлетела, упав на обжигающий холодом пол. Тулуп бухнулся рядом. Внутри него лежал скрючившийся скелет. В ужасе бросившись к выходу, то есть, к тому, что раньше было выходом из пещеры, Камилла принялась колотить ледяную стену окоченевшими руками. Она кричала и звала на помощь, но силы покидали её, а холод искусно сковывал мысли.
Страаааууу… не помогает. Ей не было страшно, ей было ХОЛОДНО!
Но нет, нельзя отчаиваться, повторяла она про себя. Ах, Королева из сказки про Алису отчаивалась с вареньем и сладкими булочками. Эх, сейчас бы чаю, просто чаю, горячего!
Чайную Королеву вытеснила другая, Снежная. Герда спаслась, победила армию… ледяную армию… она читала молитву, она остановила снежных гигантов. Обрывки фраз закружились в голове, кружили, словно снежный хоровод, словно искры над костром… словно искры… ах, искры… костёр… жар огня… треск поленьев… треск… треск…
Она бессильно закрыла глаза. Треск. Такой явственный, совсем рядом, словно шкварчит яичница на сковородке. Камилла огляделась и поняла, что трещит ледяная стена у входа! Снежинки лопались и расползались, и вскоре она увидела тёмный силуэт снаружи.
Он широко взмахнул рукой, и в ледяной корке появилась лунка размером с ладошку. В неё заглянула пара весёлых голубых глаз в обрамлении огненно-рыжих ресниц и тучи веснушек.
— Ого! — раздался снаружи бодрый мальчишеский голосок, и голубые глаза удивлённо расширились. — Ты что там делаешь?
Глаза сменились ручонкой с небольшим снежком, который полетел в Камиллу.
— Держи!
Она не успела отскочить, да у неё и сил не было отскакивать. Но снежок, не долетев до неё, развернулся тонким кружевным платком и лёг ей на плечи, окутав невесомым прозрачным скафандром. Тёплая волна вмиг отогрела нашу героиню, а в лунке снова появилась рука мальчика.
— Ты в порядке? А теперь, в укрытие! Сейчас рванёт!
Рука плеснула на стену горсть искрящихся огней. Камилла как раз успела отбежать и спрятаться за троном, когда прозвучал взрыв, и комья снега разлетелись по всей пещере. Через секунду к ней подлетел рыжеволосый мальчуган.
— Чего сидишь? Айда, на свободу!
Он схватил её за руку, не дав опомниться, поднял в воздух и потащил прочь из злополучной пещеры. Камилла только успевала взмахивать крылышками (благо, чудесный скафандр совсем этому не препятствовал).
— Давай, не робей! Маши крыльями бодрей! Ха-ха-ха, повезло тебе, что я мастера не послушал! — веселился мальчишка в полёте. — Представляешь, он мне напрочь запретил летать в Ледяные Копи! Хм, запретил! Мне! Все знают, что мне бесполезно запрещать, особенно, всякие опасности и необыкновенности.
О, в этом он был совершенно прав! Маленький подмастерье Том был непоседливым и озорным, как все мальчишки восьми-девяти лет, и просто-таки обожал приключения, а заодно презирал опасности. И надо же было такому случиться, что именно сегодня Маг отправил его к Снежным Клумбам за Лучистыми Бликами (они необходимы для приготовления радужной эссенции). А ведь всем известно, что самые качественные Лучистые Блики водятся в самых опасных Ледяных Копях. Вот подмастерье и рванул прямиком сюда.
— А что? Маг сам виноват. Зачем целых три раза повторил запрет? Знает ведь, что я непременно наоборот сделаю, хотя бы из любопытства. Меня словно кто-то за руку тащил! — признался Том. — Я как раз набрал полную котомку Лучистых Бликов высочайшего качества. Уже обратно летел, а тут ловушка захлопнулась! Хорошо, что Лучистых Бликов было достаточно. Я, правда, почти весь улов израсходовал, зато как рвануло! Вот, держи, это вкусно, — он на лету прихватил кусочек ароматного облака и протянул Камилле. — Солнечная тучка, вмиг согревает. Между прочим, детям здесь летать запрещено, да и взрослым не велено. Попал сюда, сгинул навсегда. Ты что, не видела таблички «Осторожно, Ледяная Бездна»? Маг её самолично установил!
— Да-да, — кивнула Камилла, с удовольствием уплетая тёплое облачко. — Мне Химера именно так и указала дорогу в Хрустальную лабораторию.
— Химера? — поразился Том. — Указала? Так это же и есть её ловушка!
Камилла обомлела — вот, значит, кому принадлежал ледяной диван с тремя спинками.
— Стало быть, она тебя погубить хотела, — сказал Том. — Ну, ничего, Маг с ней разберётся, если бумеранг раньше не прилетит. Он всегда прилетает. Погоди, а зачем тебе в Хрустальную лабораторию?
Камилла вытащила из кармашка Бернарда. Том осмотрел его. Медвежонок вяло забормотал, вращая сонными глазами:
— Жирааафов прогоните… а то все облакааа слопают. Голодные бегемоты очень опааасны… — он замахал лапками, обороняясь от невидимых врагов. — Бры-ы-сь, не боюууусь…
— Ясно! Острое бредисочное отравление, — сказал Том. — Ничего, Маг его вмиг вылечит.
Они ускорили полёт.
— Но как, как можно было верить Химере? — сокрушался Том. — Эх, вы, девчонки! Вы и послушные, вы и аккуратные! А между прочим, если бы я тоже был послушным, ты бы уже превратилась в ледышку, — он кувыркнулся в воздухе и весело прокричал. — Вот, как великая сила непослушания спасла жизнь человека! Ураааа! — радостно крикнул он, спиралью взвился к Солнцу и запел старинную королевскую песенку:
— Ласково нас подхватят
Сильные руки-крылья,
К небу легко поднимут,
Усадят на облака.
Станем миром любоваться:
Тут сапфировые фиалки,
Там фиалковые нарциссы,
Вот летят ультрамариновые галки,
Рассыпая оловянные искры…
Ах, чего только на свете не бывает!
Если этого «чего» вам не хватает,
Водолейцы его вмиг насочиняют.
Вот он, водолейчик, на облаке скучает,
Ключиком фарфоровым небо ковыряет.
Свидетельство о публикации №216091300951