Книга I. Часть 1. Уйти, чтобы остаться. Глава 6

http://www.proza.ru/2016/09/16/77 - начало 1 книги

http://www.proza.ru/2016/09/16/23 - предыдущая глава

1912 г.

Через год я имел первый автомобиль, неплохо устроился, снимая жилье в престижном районе, имел приличный счет в банке, а вместе с этим росла и гордыня. Продолжая общаться с мамой и Ноэми, я упрямо отказывался сделать первый шаг и помириться с отцом.

Флор, видя мое изменившееся благосостояние, рассталась с перезрелым женихом и все чаще заговаривала о возможной свадьбе. Мне, конечно, это льстило. Приятно было осознавать, что я доказал всем, и в первую очередь ей, на что способен, фактически завоевал ее, ведь прежде женщины сами падали в мои руки. Наверное, именно это, плюс собственническое чувство привели к тому, что я почти готов был сделать официальное предложение, но почему-то колебался.

Возможно, образ светской львицы Флор не вполне соответствовал моим представлениям о той, которую я хотел бы видеть матерью своих наследников, продолжателей рода Ансело. Я осознавал, что семья — это не только общая постель и совместные выходы в свет.

Я решил еще раз все обдумать и внимательнее присмотреться к Флор. Просто оставить ее, отказаться от плотских утех, на которые она неистощима, я не готов. К тому же, не давал покоя последний оплот ее девственности. Уж если и без этого она умудрялась дать фору другим девицам, что же ждет того, кто, наконец, преодолеет барьер? Словно Буриданов осел, сам себя не узнавая, я никак не мог на что-то решиться.

Днем я задумывался о том, чтобы расстаться, но как только мы оказывались в постели, сомнения исчезали. А, когда остывала страсть, начинало казаться, что рядом я хотел бы видеть совсем другую девушку. Но настало время, когда ей, надоела моя нерешительность, и она дала понять, что пора определяться. Терпеть не могу, когда на меня давят, тем не менее, нужно было держать ответ. Я взял сутки на раздумье, взвесил под бутылку коньяка все за и против. Потом махнул рукой на сомнения и, пока снова не передумал, заехал в ювелирный магазин и купил изысканное колечко с крупным бриллиантом и цветы, намереваясь сделать предложение по всем правилам.

В этот вечер Флор меня не ждала, но я решил не терять время. Постучал молоточком, но мне подозрительно долго не открывали. Постучал вновь… Дверь скрипнула, чуть приоткрывшись, и я увидел удивленное лицо той, которую хотел назвать невестой.

— Джори? Мы же не договаривались на сегодня. У меня даже прическа не в порядке, — вид у нее, и правда, оказался довольно растрепанный, а еще растерянный и встревоженный, глаза так и бегали.

Ее поведение насторожило, что-то тут нечисто. И тут я увидел за ее спиной на вешалке модный мужской плащ, которого там быть никак не должно, и тут же все стало на свои места.

— У тебя гости? — уточнил я презрительно.

— Нет, я одна, но очень занята, — на ее лице выступили красные пятна, вот уж не думал, что она может испытывать стыд.

Разговаривать больше не о чем.

— Прощай, Флор! — я даже не обернулся на ее слабый, умоляющий протест.

Кольцо я выбросил в Сену, цветы в урну, и, честно говоря, почти не переживал из-за того, что все так вышло. Наоборот, это послужило хорошим уроком, хотя и добавило жесткости и цинизма. Долгие годы после этого я не позволял себе терять голову из-за женщины, предпочитая устанавливать свои правила.

После я несколько раз встречал Флор на светских мероприятиях и молодежных развлекательных вечерах, которые мы раньше посещали вместе. Всякий раз она старалась заговорить, пылко и страстно извиняясь и утверждая, что на нее нашло помешательство, она совершила глупость, и я обязан ее простить, хватала за руки и заискивающе заглядывала в лицо. Но у меня будто пелена с глаз упала. Я смотрел на нее равнодушно, как на пустое место, и удивлялся, что чуть не связал судьбу с этой женщиной, в которой нет ничего привлекательного. А она, видя это, не находила себе места, то требовала, то закатывала прилюдные сцены, отчего появлялось стойкое желание ее придушить, то слезно молила.

Я, признаться, порядком устал от этой публичной демонстрации, зная, что являюсь главным объектом слухов в обществе, где привык проводить время. Конечно, это было неприятно и весьма раздражало, хотя внешне я старался оставаться невозмутимым, не желая никому доставлять удовольствие срывом. Тогда я поклялся, что ни одна женщина больше не сделает из меня посмешище и обманутого дурачка. Эта страница перевернута.

Вскоре я нашел новое развлечение без обязательств, с которой провел несколько весьма нескучных ночей, и от которой без сожаления переключился на следующую. Не слушая ни жалоб, ни претензий, ни даже угроз расправы от родственников и покровителей, я менял девушек, как говорится, как перчатки.

Конечно, не все романы проходили без последствий. Несмотря на возросшую свободу нравов, всегда оставался риск мести отвергнутых, а, значит, и обиженных красоток.

Что и говорить, взрослая жизнь — это не безмятежное детство и не самоуверенная юность. Вполне вероятно, что именно непривычный к ударам судьбы, я и переживал внезапные оплеухи гораздо болезненнее. К примеру, вскоре произошел случай, изменивший мое более чем пренебрежительное отношение к любовницам.

Дорогая сестренка умудрилась по уши влюбиться в какого-то прощелыгу, совершенно ей не подходящего. Эту новость сообщила расстроенная мама, придя ко мне в офис посреди рабочего дня, чего прежде себе не позволяла. Уже этот факт убедил, — дело весьма серьезное. Мама сообщила, что Ноэми познакомилась с молодым студентом в парке во время прогулки и совершенно потеряла голову.

Отец, отчаявшись образумить дочь, сведенную с ума проснувшейся чувственностью юной девушки и шармом соблазнителя, собирался отправить ее от греха подальше в Бельгию к родственникам, но милая и послушная девочка неожиданно проявила поразительное упрямство и настойчивость, заявив, что сделала свой выбор, и никто ей не указ. В поисках выхода отец даже познакомился с парнем, готовый пойти на уступки.

Ноэми была непреклонна. Она всерьез собиралась замуж за этого пройдоху, утверждала, что, если отец не даст согласия и благословения, она сбежит с любимым на край света. Поставленные в тупик подростковым максимализмом, родители пришли в отчаяние. Жених не произвел на них должного впечатления, скорее, наоборот — вызвал стойкую неприязнь. Лощеный, развязно-грубоватый хлыщ не был подходящей парой нашей очаровательной наивной Ноэми.

И вот мама умоляла меня сделать хоть что-нибудь, чтобы предотвратить беду. Разумеется, она могла и не просить. Еще во время разговора у меня кулаки сжимались так, что пальцы сводило. Никто не посмеет дотронуться до моей маленькой сестренки без отцовского и моего одобрения. Я пообещал, что непременно разберусь с этим в самые кратчайшие сроки.

«Счастливым избранником» оказался Митчелл Кларк. Что-то забрезжило в мозгу, кажется, я недавно слышал эту фамилию. Но где? Тщательно порывшись в памяти, вспомнил, что такую же носила одна из моих недавних любовниц — Лаура Кларк, англичанка, с которой я провел чуть больше недели, и которая бурно отреагировала на заявление о нашем расставании.

Выяснить все об этом Митчелле не составило труда. Вскоре на руках было полное досье на похотливого юнца, раскатавшего губы на Ноэми. В основном ничего примечательного — студент технического колледжа, двадцать один год, из обычной семьи с достатком. Не элита, но и не низ общества. Отец из правительственных служащих, мелкая сошка. Главным неприятным фактом его биографии оказалось, что он как раз и являлся родным братом недавно покинутой мною Лауры. Было ли это простым совпадением? Сильно сомневался.

Не откладывая дела в долгий ящик, следующим вечером я поджидал неподалеку от нашего дома в Бельвиле, когда «жених» уходил после свидания с Ноэми. «По крайней мере, пока он ухаживает по всем правилам», — мелькнуло в голове, но червяк сомнения и подозрительности не прекратил грызть душу.

Как ни крути, а этот Кларк вовсе не пара моей сестре. Выждав, пока он вразвалочку и насвистывая не поравняется со мной, я вышел из тени большого тополя и окликнул его. Парень обернулся, и в его светлых глазах забрезжил недобрый огонек узнавания. Кажется, я в нем не ошибся.

— Надо же, сам Джори Ансело, — нараспев произнес он. — Наслышан. — Ну, и что ты от меня хочешь? — спросил он в лоб.

— Я хочу, чтобы ты забыл дорогу к этому дому, — ответил я спокойно. Конечно, не надеялся, что он сразу согласится, но с чего-то же надо начать.

Митчелл рассмеялся злым ироничным смехом.

— Ну, что ты, друг! Как я могу? Малышка Ноэми так искренне меня любит, разве я могу бросить ее, это не по-джентельменски.

Меня вновь окатило бешенством, с таким пренебрежением он говорил о моей сестренке. Захотелось прямо сейчас размазать его слащавую физиономию по асфальту. И что только глупышка нашла в нем? Наверняка задурил ей голову всякой лирическо-амурной ерундой. Девушки в ее возрасте, начитавшись романов, верят кому попало, ведясь на сладкие речи кавалеров. Но он ведь не просто так мне это говорит, явно намекает на Лауру.

— Ты же не собираешься на самом деле жениться на моей сестре? — спросил я, собрав в кулак остатки вежливости.

— Разумеется, нет. Что я — полный болван? Она, конечно, милашка и состояние у нее неплохое, благодаря вашему папаше, но у меня другие планы. Я, знаешь ли, почти уговорил ее не ждать свадьбы, ссылаясь на прогрессивные взгляды современной молодежи и давя на бунтарский дух ее возраста. Вскоре ты в полной мере поймешь, что чувствовал я, когда Лаура рыдала на моем плече после того как ты ее бросил.

Он говорил с такой злостью и ненавистью, что я ни на секунду не усомнился в его словах. Он точно сделает то, что задумал. Красная пелена ярости застилала глаза, но из последних сил я сдержался и попытался еще раз воззвать к голосу разума:

— Твоя сестра не была целомудренной девицей. Я у нее не первый и не покушался на ее честь, не совращал, она прекрасно осознавала, что делает. А Ноэми — еще ребенок, а ты пытаешься сломать ей жизнь!

— Это все неважно! — в бешенстве выплюнул он. — Лаура не шлюха, чтобы ей попользоваться и вышвырнуть за ненадобностью. После того, как ты наигрался, она три дня с постели не вставала. А ты в это время уже вовсю развлекался с новой девкой! Теперь ты узнаешь, что чувствует в таком случае брат, поймешь, когда крошка сестренка будет поливать слезами твой модный пиджак.

Сдерживаться не было никакой возможности. Я резко с силой впечатал кулак в его наглую физиономию. Митчелл упал, из разбитого носа потекла кровь. Но он тут же оказался на ногах и с не меньшей агрессией бросился в драку. Мы молотили друг друга с бешенством диких зверей, все воспитание и манеры забылись напрочь, мысли улетучились, остались только злость и ненависть. Мы катались по земле, рыча и избивая друг друга.

Силы были почти равны. Неизвестно до чего бы дошло, если бы прохожая, испуганно вскрикнув, не начала громко звать жандармов. Вскоре раздалась трель свистка, и два дюжих блюстителя порядка растащили нас в разные стороны. Одежда висела клочьями, мы тяжело дышали, но продолжали буравить друг друга горящими взглядами. Я был основательно избит, лицо в крови, — я чувствовал стальной привкус во рту. Синяков и на теле явно хватало, но враг выглядел ничуть не лучше.

Эту ночь мы провели в жандармерии. Даже проклятьями не могли осыпать друг друга, потому что казематы находились на противоположных сторонах длинного коридора. Я глубоко вздохнул и улегся на единственный в камере предмет мебели — жесткую узкую кушетку, приготовившись к бессоннице. Ужасно болела голова — возможно, сотрясение. Ныла каждая кость, однако появилась масса времени, чтобы подумать.

Во-первых, я поступил опрометчиво, уличная драка могла изрядно подмочить репутацию юриста. Утром обязательно нужно посредством взяток заткнуть рты кому следует, чтобы информация не просочилась в прессу. Да и вел я себя, надо признать, не лучшим образом. Аристократ с безупречным воспитанием машет кулаками, как портовый грузчик, на потеху прохожим! Недопустимо. Похоже, я слишком многое в характере унаследовал от деда — авантюриста и вспыльчивого бретера Луи Д`Ансело. Конечно, спустить подобного оскорбления наглецу я не мог. Но в будущем стоит поработать над выдержкой и самообладанием.

Во-вторых, осознал неправоту относительно отвергнутой девушки и справедливость обвинений по этому поводу. какой бы сволочью ни был этот Митчелл Кларк, как бы подло ни собирался он поступить, в одном он прав. И мне пришлось это признать. Он действительно оказался братом страдающей девушки. А ведь каждая из моих мимолетных увлечений кому-то дочь или сестра. И, поставив себя на их место, прочувствовав все, что, возможно, ощущали их родные, я понял, что вел себя по-свински, даже не задумываясь о чувствах брошенных бедняжек.

Конечно, я не мог исправить содеянного, но вполне мог не совершать подобных ошибок впредь. К счастью, свободномыслящих и раскрепощенных красавиц встречалось в эмансипированном обществе более, чем достаточно, поэтому одному скучать не придется. Да и стоит смягчать разрыв, делая его не таким болезненным для девушек. С моими дипломатическими талантами это не составит особого труда.

Наутро нас выпустили, выписав штрафы за нарушение общественного порядка. Так как пьяными мы не были, то отделались сравнительно дешево. Приведя себя в порядок, насколько возможно, я отправился в родительский дом и все рассказал Ноэми и отцу с матерью.

Бедная сестренка! Она ни на секунду не усомнилась в моих словах, за что я ей очень благодарен. У нас всегда были доверительные отношения, она безоговорочно поверила, несмотря на то, что очень увлеклась негодяем. Как бы хотелось помочь ей хоть чем-нибудь! Облегчить страдания. Ведь она пострадала из-за моей распущенности и необдуманных поступков, но при этом не винила ни в чем.

Однако сволочь Митчелл ошибся, говоря про слезы. Ноэми не заплакала при нас, только, побледнев как полотно и закусив губу, дрожащим голосом попросила разрешения уйти к себе. У меня сердце разрывалось. Но необратимое все же удалось пресечь, теперь она ни за что не согласится даже увидеться с Кларком. И от этого становилось несравнимо легче. Ноэми сильная девочка, хоть и возраст довольно сложный. Она разумная и точно справится, я не сомневался.

С отцом мы до сих пор не разговаривали, поэтому он ни слова не сказал, только взгляд говорил об огромном облегчении и признательности. Представляю, как он извелся за последнее время. Отдать любимую дочурку более чем недостойному мужчине — выше отцовских сил.  А мама со слезами на глазах, глядя на мои синяки и ссадины, умоляла вновь остаться дома. Она так и не могла смириться, что ее мальчик где-то один, и о нем некому заботиться. Но сказав ей несколько банальностей в утешение, я упрямо вернулся к себе.

http://www.proza.ru/2015/07/21/1451 - продолжение


Рецензии
Уважаемый Гай,

Очень интересно наблюдать за изменениями, которые происходят с Джори. Несмотря на свои амбиции и хорошо выраженный нарциссизм, он увлекается Флор, которая искала только выгоду (замечательно, что он с ней таки расстался), он очень дорожит и ценит семью: трогательные сцены с отцом и ситуация с сестрой тому подтверждение. Очень импониркет и то, что он достаточно быстро добивается своего.

Он как Джекилл (вероятно, как и все мы) пытается совладать с Хайдом, то держа его на коротком поводке, то давая ему немного свободы. Возможно, слегка преувеличенные аллегория, но Джори представляется мне именно таким: способным творить добро и зло одновременно.

С уважением,
Никита Белоконь.

Белоконь Никита   02.10.2018 23:55     Заявить о нарушении
Рад вновь приветствовать Вас, Никита.
Очень интересное сравнение получилось.)) Вы правы, излишней щепетильностью герой не страдает, к своему Хайду относится спокойно, как в неизбежному в каждом человеке. Сильный характер помогает достаточно легко управлять внутренними демонами, однако так будет не всегда.
Благодарю за проявленный интерес, с теплом, Гай.

Гай Северин   03.10.2018 00:48   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.