Глава 67. П и В

НЕВЕРОЯТНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БРЫСЯ В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ

(роман для любознательных детей и взрослых)

Часть 9. БРЫСЬ... И ЛЕГЕНДЫ ЗЕМЛИ МОСКОВСКОЙ

Начало: http://www.proza.ru/2016/07/16/1907



Глава шестьдесят седьмая. «П» и «В»

Одна из верёвок наконец поддалась натиску мощных собачьих зубов и полетела вниз, увлекаемая привязанным к ней увесистым грузом. Корзина дёрнулась и хотя и поднялась немного, но перекосилась ещё больше под тяжестью оставшихся мешков. Бурлящая вода внизу была теперь хорошо видна всем «воздухоплавателям». Впрочем, им предстояло вскоре избавиться от первой части слова и стать просто «плавателями», если не утопленниками.

— Грызите, грызите! – взывал к собакам, точнее к их челюстям, Васька, храбрость которого распространялась только на противостояние наполеоновским захватчикам, но никак не на барахтанье в речной воде и борьбу с сильным течением.

Отчаянный писк котёнка отвлёк девочку. Перестав визжать, она протянула к нему ручки и схватила за полосатый хвост…


***

Сергей Анатольевич и диггер Костя мрачно переглянулись.

— Да, попали, – вздохнул капитан Петров и, подойдя к столу, заглянул в обувную коробку со склянками Вовы Менделеева. Взяв в руки одну из них, он внимательно прочитал то, что было написано на этикетке. Экстракт валерианы. Впрочем, юный химик и не скрывал, что использовал пустые пузырьки из-под успокоительного средства, чтобы заполнять их своими эликсирами. Красным фломастером поверх надписи детской рукой была начертана большая буква «П».

— Что за бутылочки? – спросил Костя, тоже доставая из коробки склянку. – А что означает буква «В»?

— Какая «В»? – заинтересовался следователь.

— Да какая теперь разница! – в сердцах воскликнул диггер и шваркнул пузырёк об каменный пол, угодив в подсохшую маслянистую лужицу. Поверх неё растеклась новая, а в следующее мгновение случилось невероятное, заставившее двух взрослых мужчин не робкого десятка отскочить в сторону и даже схватиться за руки, проверяя реальность происходящего.

На том месте, где несколько минут назад сначала лежала, а потом пропала овчарка, материализовалась целая куча животных, включая таинственно исчезнувшую Альму, и маленькая девочка, босая, с растрёпанной светлой косичкой, одетая в лёгкую ситцевую рубашку до пят. Все они крепко спали, что дало возможность капитану Петрову и диггеру Косте немного прийти в себя.

— Чертовщина, – прошептал Костя, а Сергей Анатольевич бережно поднял малышку с холодного камня и прижал к себе, жалея, что на нём нет даже пиджака, в который можно было бы укутать ребёнка.

— Она настоящая? – с опаской спросил диггер. Словно отвечая ему, девочка пошевелилась и доверчиво обхватила капитана Петрова за шею обеими ручками, а потом, раскрыв заспанные глаза и хлопая длинными белёсыми ресницами, некоторое время вглядывалась в склонённое к ней лицо. Поняв, что лицо незнакомое, она обиженно закусила нижнюю губку и вдруг разразилась оглушительными рыданиями.

Звук несколько раз отразился от каменных стен комнаты и, вылетев в коридор, долгим эхом метался по туннелям, достигнув ушей запыхавшегося от быстрого бега мужчины средних лет, в очках, с царапинами от кошачьих когтей по всей физиономии. Он остановился, прислушиваясь.

— Ребёнок! Откуда тут ребёнок?! – недоверчиво проворчал мужчина и устремился дальше. До лестницы, ведущей на верхний уровень подземелья, оставалось ещё два поворота.

Крик малышки вывел из сонного оцепенения путешественников во времени и пространстве, заставив их подскочить и броситься на «похитителя». И если бы радостный визг Альмы не опередил нацеленные на незнакомцев зубы и когти, капитану Петрову и диггеру Косте пришлось бы очень туго.

— Абаськи, отики, кыса, – залепетала девочка, успокоившись при виде своих четверолапых друзей, и, серьёзно глядя в глаза Сергею Анатольевичу, пожаловалась: – Банапалт пьяхой! Деду заблал, делевню ззёг!

Следователь растерянно посмотрел на столпившихся у его ног животных и притаившегося за ножкой стола зеленоватого грызуна и вдруг осознал, что задание по поиску похищенных можно считать выполненным, а чтобы завершить «Дело № 74», не хватает последнего штриха.

— Альма, догнать! – скомандовал он, и «напарница» вместе с могучим питомцем мальчика Саши кинулись в темноту подземного лабиринта.

— Какой Банапалт, деточка? – ласково обратился Сергей Анатольевич к малышке, уверенный, что похитителю теперь не уйти от ответственности.

Пока капитан Петров пытался разговорить странную девочку, Костя отважился потрогать одного из котов, самого маленького. Котёнок громко затарахтел, демонстрируя миролюбие и согласие на человеческую ласку, а трое других отступили обратно к столу и сгрудились над маслянистой лужицей и осколками разбитого диггером пузырька.

— Мы вернулись. Целые и невредимые. Это здорово! – констатировал Брысь в три приёма. – Но вот почему не только мы? И почему так быстро? Раньше мы от такого количества эликсира проводили в прошлом не менее двух недель!

Савельич задумчиво принюхался к вязкой жидкости, разлившейся поверх предыдущих, оставленных сначала ими, а потом Мартином с Пафнутием.

— Потому что все эликсиры разные! – раздался тонкий голосок «м.н.с.», выбравшегося из укрытия, где он пережидал их бурное возвращение.

Рыжий смерил взглядом зеленоватого питомца юного химика и воскликнул:

— Точно! Ван Дейк, ты же сам твердил, что Вовка – гений!

Брысь прижал передние лапы к своему ошейнику, о котором совершенно забыл в пылу то погонь, то бегства.

— Получается, что жидкость, которую использовали мы, действует не только на неживую материю, но и на всё, что оказалось в наших лапах в момент обратного перемещения! Мы держали девочку, а она держала Ваську! Вот вам и результат! – возбуждённо блестя янтарно-жёлтыми глазами, предположил искатель приключений. – Осталось понять, почему мы вернулись так быстро!

— Вот! – Пафнутий продемонстрировал большой осколок пузырька, на котором красовалась этикетка.

— Экстракт валерианы, и что? – удивился Брысь. – На них на всех это написано!

— Букву «В» видишь? – приосанился помощник юного химика. – Вовка с недавнего времени стал писать на бутылочках то «П», то «В»!

— И что они означают? – нетерпеливо потребовали ответа коты.

— Откуда мне знать, – смутился Пафнутий.

Брысь несколько мгновений напряжённо думал, «пересчитывая» розовым языком полоски на своём хвосте.

— Перемещатель и возвращатель! – наконец изрёк он. – Кто-то случайно или намеренно разбил возвращатель как раз там, где и мы – наши эликсиры!

— Сие случайно вышло, молодой человек склянку на пол швырнул от отчаяния и злости на обстоятельства...


Продолжение: http://www.proza.ru/2016/09/19/887


 


Рецензии
Да-а-а-а, Олечка!
Действительно финал совершенно неожиданный и, слава Богу, счастливый!
— Перемещатель и возвращатель! – "П" и "В"!!!! Ура-а-а!
А Вовка МЕнделеев и вправду ГЕНИЙ. Надеюсь, что в будущем он ещё больше проявит себя!
Очень-очень рада за всю компанию.
С восторгом,

Элла Лякишева   27.10.2023 13:34     Заявить о нарушении
Доброе утро, Элла!

Спасибо за эмоции!:))
Да, Вовка оказался гением и всех (меня в том числе как автора) спас:)))

С улыбкой,

Ольга Малышкина   29.10.2023 06:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.