Поселок
Она уже десять раз пожалела, что уговорила мужа на это сомнительное путешествие к матери. Дейв ненавидел тещу, но в этот раз Лиза должна была настоять. У мамы были проблемы с сердцем, и постоянные ее истерики по телефону выводили Лизу из себя. Муж всегда находил причину, чтобы не ехать в Аризону, но на этот раз все было по-другому. Мама хваталась за сердце и рыдала, что больше никогда не увидит внуков. Лиза осознавала, что это было очередным театральным представлением, но не хотела прослыть неблагодарной дочерью.
После месяца семейных скандалов Дэйв плюнул и сдался, и вот они едут по пыльному пустынному шоссе, и термометр в машине застыл на отметке 110. Последний час Лиза молчала и дулась, поминутно вытирая пот со лба. Волосы липли к лицу, а они еще даже не выехали из Невады. Дети раздражали, не желая успокаиваться и продолжая глупую шумную возню, но у матери не было больше сил их одергивать.
«Разведусь к черту», - отстраненно подумала она, кинув взгляд на мужа, который с непроницаемым выражением лица вел машину.
Вдруг раздался громкий хлопок, и Форд, вильнув и подпрыгнув, остановился, подняв облако пыли. Близнецы замерли и прекратили возню.
Лиза вскрикнула – больше от неожиданности, чем от испуга. Они находились посреди заброшенной пустыни, и на мили вокруг не было видно никаких признаков цивилизации.
Дэйв вышел из машины и обошел ее кругом. Присел на корточки перед лопнувшим колесом и тупо на него смотрел.
- Дейв! Что за хрень? – жена вышла и встала рядом. – У тебя же есть запаска, да?
По лицу Дэйва она сразу поняла, что дела плохи. Запаски в Форде не было. Значит, придется еще несколько часов ждать попутку, если их вообще кто-нибудь согласится отбуксировать до ближайшего поселка. А может, им светит заночевать прямо здесь, посреди пыльного одинокого шоссе.
- Дэйв! – закричала она.
Муж поднял голову.
- Не ори. Все нормально, сейчас попробуем доехать вон до того места, - он указал глазами куда-то вперед.
Лиз пригляделась. Совершенно неприметный указатель с крошечной табличкой «Мертвое».
- Прекрасно, - она села в машину и пристегнулась. Дэйв опустился рядом и завел двигатель. – Просто прекрасно. И название прямо под стать ситуации.
- Заткнись, - сказал Дэйв. – Доедем. Какая разница, как это место называется? Надеюсь, там есть автосервис.
- Надейся, - кивнула жена и надулась.
Форд, хромая, медленно сполз с шоссе на едва заметную дорогу. Похоже, по ней уже давно никто не ездил – сплошные ямы и засохшая грязь. Дети сидели тихо, Ковбой настороженно оглядывался. Ни души кругом, и Лиза уже думала, что поселка с романтическим названием «Мертвое» не существует, когда впереди за дымкой пыли показалось неказистое серое здание.
Дэйв воодушевился и слегка прибавил скорость. Через несколько минут они стояли на пятачке, который, по всей вероятности, был главной площадью этого странного городка. Или поселка. Или деревни - они не могли определить свое местонахождение. На карте Гугла ничего подобного не было, этого места просто не существовало. Интернет сдох после нескольких мучительных попыток Лизы удержать слабенький сигнал. «Сеть недоступна» - равнодушно сообщал аппарат, и Лиза судорожно принялась звонить матери.
Сеть недоступна. Телефон из средства связи превратился в глупую яркую игрушку, и Лиза, вытирая пот с лица, в раздражении повернулась к мужу.
- Ну? Все, приехали. Тут нет связи.
- Успокойся, - проворчал Дэйв. – Позвоним из будки. И вообще, мне нужно только поменять колесо. Работы на две минуты, вон, видишь?
Лиз посмотрела в направлении, указанном мужем. «АВТОСЕРВИС. ВАШИ КОЛЕСА - НАША ЗАБОТА!»
Табличка была потертой и обшарпанной, и Лиза скептически ухмыльнулась. Как же, их забота. Чего доброго, придется заночевать в этом дурацком месте.
- Добрый день, - голос раздался словно ниоткуда, и Лиза вздрогнула.
Перед ними возник странный человек. Приземистый, жилистый и с пронзительными голубыми глазами. Глаза не выражали ничего – ни интереса, ни враждебности, ни доброжелательности. Ровным счетом ничего.
Человек был одет в форму автомеханика, и у Лизы в душе затеплилась надежда. Может, не все так плохо. Это всего лишь лопнувшее колесо. Нервы ни к черту.
- Могу я вам помочь? – бесстрастно спросил незнакомец.
- Да, пожалуйста, - затараторил Дэйв. – У нас колесо лопнуло. Сделаете срочно? Я заплачу.
Человечек неспеша обошел Форд, слегка пнул ногой пострадавшее колесо и едва заметно кивнул.
- Попробуем. Не обещаю быстро. Дайте ключи, - он протянул грязную ладонь.
Дэйв поколебался, но под грозным взглядом жены кинул механику ключи, которые тот ловко поймал.
- Идите к Стиви, - он кивнул в сторону ветхого здания с громкой вывеской «Кафе». - Она вас накормит. Машина будет готова – сообщу.
Он сел за руль и медленно отъехал.
Дэйв с семьей остались одни под палящим солнцем.
Лиза огляделась. На площади не было ни души, и вообще, название подходило поселку идеально. «Мертвое». Клубы дорожной пыли, поднятые «Фордом», улеглись, и Лиза заметила старую телефонную будку рядом с кафе. Она решительно устремилась туда. Дэйв, дети и старый ротвейлер послушно поплелись за ней.
«Всего 10 центов» - сообщала покосившаяся ржавая табличка. Лиза пошарила в карманах джинсов.
Монетка нашлась, но в данной ситуации это было совершенно неважно. Телефон не работал.
Они зашли в кафе. За стойкой стояла огромная черная бабища и лениво заваривала кофе. Над стойкой кружили полчища мух, привлеченных, видимо, необычайно грязным прилавком. Женщина была покрыта татуировками. Казалось, она не обратила никакого внимания на незнакомцев, нерешительно переминавшихся у порога. Близнецы – Эшли и Мэт – вовсю глазели на колоритную даму.
- Вы Стиви? – спросила Лиза. Женщина почти незаметно кивнула. – Мы можем здесь подождать, пока нам машину ремонтируют?
- Это кафе, - Стиви впервые подняла голову, и маленькие пронзительные глазки оглядели Лизу с головы до ног. – Садитесь. Ждите, сколько угодно, только заказ сделайте. Тут вам не благотворительная контора. И уж извините, кондиционера у нас нет.
- Спасибо, - сказала Лиза. От жары ее уже начало мутить. Дэйв с детьми заняли грязный столик около окна, засиженного мухами.
- Ну и жуть, - прошептала Эшли. – Как в кино. Как думаете, они едят людей?
- Эшли! – Дэйв строго посмотрел на дочь. – Не говори ерунды. Надо привязать Ковбоя, - он потянул собаку на выход, но вдруг путь ему преградила черная великанша.
- Эй, нельзя привязывать собак во дворе. Пусть сидит с вами.
- Что у вас за порядки? – возмутился Дэйв, но, встретившись со стальным взглядом, быстро капитулировал. – Чушь какая-то…
- Что будете есть? Сегодня яичница с беконом и сэндвичи с курицей, - Стиви вытерла грязные руки о передник, достала засаленный блокнот, огрызок карандаша и приготовилась записывать.
- Четыре сэндвича, - сказала Лиза. По ее мнению, яичница в такой дыре могла быть опасной и кишеть всякими сальмонеллами. – И что-нибудь для нашей собаки, пожалуйста. И воды.
- Кофе?
- Нет, только воды, спасибо. Если можно, холодной.
- Кулер сломался. Нет холодной.
Лиза вздохнула. Прямо какой-то кошмар наяву. Она оглядела забегаловку. В кафе помимо них было еще три посетителя – седой старик, попивающий странного цвета бурду из высокого стакана, и две девушки лет двадцати. Поведение девушек насторожило Лизу, и она взглянула внимательнее. На первый взгляд, ничего странного. Две местные девушки, не очень хорошо одетые, не очень симпатичные, но… Странно. Они не разговаривали друг с другом. Казалось, им вообще не было дела до того, где они находятся и что происходит. И лица какие-то… серые, бесцветные, ни грамма косметики. «Наркоманки» - подумала Лиза и поежилась. От таких мест всего можно было ожидать.
- Дэйв, как думаешь, долго он будет чинить это гребаное колесо? – прошептала она мужу. Все происходящее вдруг стало ее пугать, и очень хотелось убраться из проклятого места. Мать уже не казалась ей старой стервой, вот бы увидеть ее поскорее…
- Лиз, не паникуй. Обычно такие работы занимают полчаса – час, скоро будем на колесах, - сказал Дэйв, но в его тоне было что-то странное. Лиза взглянула ему в глаза и увидела то, что больше всего на свете боялась увидеть. Страх.
****
- Вот, еда, - Стиви поставила на стол четыре тарелки. То, что в них лежало, очень трудно было назвать сэндвичами. Куски обгорелого хлеба с кусочками синюшной курицы, умершей, видимо, своей смертью. Четыре стакана с мутной жидкостью. Мухи оживились и со всех сторон слетались на угощенье. Ковбой получил то же блюдо. Понюхал и отвернулся, издав жалостливый стон.
- Господи, Дэйв!
- Кстати, - сказала Стиви. – Джек, механик, просил передать, что машина будет готова только завтра. Не может найти какую-то специальную заплатку или еще чего…
- Я… Что? – Лиза вскрикнула и поднялась. – А где же нам ночевать? Как завтра?
- Я только передала, что мне сказал Джек, - недовольно ответила хозяйка. – Я, что ли, виновата, что у вас колесо спустило? Тут гостиница есть. Ну… Не то чтобы гостиница, так, три квартиры внаем… Но дом отдельный и недалеко отсюда. Будете брать? 70 баксов.
- Но это грабеж, - сказал Дэйв. – 70 баксов? В этой дыре?
- Эй, мистер! Я вас не оскорбляла. Я только предлагаю помощь. Не хотите – ваше дело, ночуйте на улице.
- Стиви… Простите нас, - сказала Лиза. – Мы, конечно, берем комнату. К кому нам обратиться?
- Ко мне, дорогая. Все ко мне, - хмыкнула Стиви и достала ключ из передника. – Вот. Дом 15, как выйдете отсюда, идите налево. Минут 5, и вы дома. Квартира 3. Только уж без претензий, там давно никто не жил. Не часто у нас гости останавливаются.
Лиза кивнула и взяла ключ. Дэйв расплатился наличными за комнату и еду. Они быстро собрались и вышли из кафе на улицу, переводя дух. Эшли с Мэтом вели себя необычайно тихо, даже Ковбой не подавал голоса.
- Черт, - выдохнула Лиза. – Черт. Вот гадство. И что делать? Может, пойти к шоссе? Кто-нибудь же проедет там? Или ты хочешь здесь ночевать, Дэйв? Мне кажется, я сойду с ума в этом месте. А мама ждет нас сегодня! И дозвониться невозможно. Что делать, Дэйв?
Он слегка приобнял ее за плечи.
- Лиз, все нормально. У тебя уже истерика. Да, неприятная ситуация. Но что с нами может случиться? Переночуем и уедем, ничего с твоей матерью не сделается. А шоссе… Ты же знаешь, что мы ехали в объезд. На этой дороге нечасто можно поймать попутку, да и кто остановится? И идти до нее мили три. Успокойся, сейчас придем на место, ляжем спать, а завтра все решим.
- Спать? В такой зной? – Лизу трясло. Дети крепко к ней прижались, продолжая молчать. И это было страшнее всего – никогда она не видела близнецов такими напуганными. Как и она сама.
- Ладно. Посмотрим на комнату и немного прогуляемся, чтобы твои страхи развеялись. Идет?
Он нежно погладил ее по плечу, и она посмотрела на него с благодарностью. Все-таки, хороший у нее муж. Заботливый. Если бы она осталась одна в этом месте… Ее передернуло.
Дом 15 находился на тоже же улице, что и кафе. Он представлял собой крайне обветшавшую постройку в аварийном состоянии. Лиза с Дэйвом поднялись по гнилым ступенькам «парадного» крыльца и осторожно открыли дверь.
В нос им ударило сыростью, и Лиза поморщилась. Казалось, что в дом никто не заходил десятки лет, а может, так оно и было. Комната 3 была справа от входа, и Лиза решительно повернула ключ.
Сквозь грязные окна пробивались солнечные лучи, и в этих лучах клубы поднятой пыли танцевали веселый танец. Две кровати с продавленными матрасами, древний рукомойник, стол и два стула. Но могло быть и хуже. Лиза тщательно обследовала комнату. Тараканов, слава Богу, не было. И то ладно.
Они сбросили дорожные сумки на пол.
- Ну? Прогуляемся? – спросил Дэйв, и семья синхронно кивнула. Ковбоя решили оставить в комнате.
****
На улице близнецы оживились.
- Ой, пап, смотри, какие странные дети! – воскликнул Мэт, как только они оказались на главной дороге.
Возле соседнего домика, такого же ветхого, была разбита песочница, в которой играли трое малышей. Лиза во все глаза смотрела на детей, и странное чувство снова овладевало ею, поднимаясь откуда-то из желудка. Обычные дети, лет трех-четырех. Два мальчика и девочка. Они сидели на песке и молчали. Не играли, не разговаривали на своем младенческом смешном языке. Просто молчали.
На крыльцо вышла дородная дама с перманентной завивкой и подозрительно оглядела пришельцев.
- Ну, чего уставились? Детей никогда не видели? Проходите уже!
Дэйв схватил Мэта за руку, и они пошли дальше вниз по улице.
- Пап! А чего это с ними? Почему они молчат?
- Мэт, не задавай вопросов. Давайте просто гулять. Мало ли, чем они тут болеют. Лучше к этим людям не приближаться.
Им навстречу шли две молодые женщины с сумками. Лиза насторожилась, но в следующую минуту облегченно вздохнула. Обычные молодые мамаши. Весело щебечут обо всем и ни о чем.
- Привет! – весело крикнула одна, поравнявшись с Лизой. – Вы новенькие? У нас давно не было новоселья!
- Нет, мы… В общем, мы на один день. Так получилось, - почти виновато ответила Лиза.
- Ну ладно, рады были встретиться! – хохотнула другая, и обе скрылись за поворотом.
- Видишь? – сказал Дэйв. – Нормальные люди. Просто провинциальный поселок, конечно, здесь не Нью-Йорк.
Лиза уже и сама тихонько посмеивалась над своими недавними страхами. Дура! Не хотела же она, в самом деле, чтобы городских здесь встречали с фанфарами. Люди везде разные.
Они прошли еще пару кварталов.
- Папа, а где кошки с собаками? – вдруг спросила Эшли. – Я не видела ни одной.
- Наверное, они такие бедные, что не держат домашних животных, - предположил Дэйв.
Эшли задумалась.
- Мне надо в туалет, - сказала Лиза.
- Дорогая, я бы этого никогда не предложил при других обстоятельствах, но… Вон там густые кусты. Мы подождем, - Дэйв подмигнул.
Лиза почти бегом бросилась к кустам. Расстегнула джинсы, присела… Боже, какое блаженство! Ее взгляд упал на землю, и она зажала себе рот ладонью. Под ветками лежал облепленный мухами труп… Нет, не человека. Скорее всего, собаки. Разорванной на куски собаки.
- Дорогая, что с тобой? – встревоженно спросил Дэйв.
- Ничего. Пойдемте обратно. Что-то мне нехорошо. Наверное, жара.
- Да, конечно. Это перегрев. Хорошо, что у меня с собой еще две бутылки воды.
- Да, - сказала Лиза, прикладывая все усилия, чтобы не отключиться.
На обратном пути они встретили двух девушек из кафе. Девушки прошли мимо, снова не обращая внимания ни на что. Лиза проводила их долгим взглядом. Дети, не играющие в песочнице… Дети, радостно прыгающие через скакалку посередине улицы… Ни одного автомобиля… Женщины, мужчины… Жизнь в поселке существовала, но как же все было странно… Серые молчащие люди. Они пугали. Лиза решила, что от жары у нее едет крыша. Нет домашних животных… Ничего нет, только люди. Скорее в дом, а завтра – к маме! В этот момент она искренне любила свою мать.
- Ковбой! Ковбой! Куда он мог подеваться? – Эшли плакала в объятиях Мэта, пока родители обыскивали дом. Собаки не было.
- Дейв. Я должна тебе кое-что сказать, - сказала Лиза мужу. – Только не думай, что я тронулась…
И она рассказала о трупе в кустах, о своих подозрениях, обо всем.
- Лиз. Это был Ковбой? – серьезно спросил муж.
- Нет. Точно не он, какая-то другая собака.
- Ты думаешь, они едят собак?
- Нет. Не знаю. Но все эти серые люди… Ты их видел? Они молчат! И дети тоже. И девушки. И… черт, Дэйв, я не знаю!
- Понятно. Лиза, Ковбой убежал. Не знаю как, но просто убежал. Отвязался, выпрыгнул в окно, был унесен инопланетянами… Да хрен знает, но его никто не собирается есть! Ты путаешь причину и следствие. Да, этот городок странный. Но Ковбой погуляет и вернется, я уверен. И не пугай детей! Лиза! – он встряхнул ее за плечи.
Она покорно закивала.
- Да, я знаю. Я слишком много работала. У меня, наверное, нервный срыв. Давай укладывать детей.
Эшли и Мэт, вымотанные событиями дня, заснули моментально. Солнце почти село, и в комнате все стало серым. Серым.
Лиза погружалась в зыбкое забвенье, когда раздался звонок дверного колокольчика. Она подскочила.
- Дэйв!
Дэйв и не думал спать. Он быстро натянул штаны и пошарил в изголовье кровати.
- Дэйв! Что?..
Он достал свой верный «Смит».
- Ты с ума сошел? Ты взял оружие? – почти кричала Лиза, но быстро заткнулась под взглядом мужа. – Не ходи туда! Я прошу, не открывай!
Дэйв стряхнул с себя жену и направился к входной двери. Лиза, забыв про страх, двинулась за ним.
- Кто там? – тишина.
Дэйв распахнул дверь. Лиза увидела тех девушек из кафе. Детей. Серых в вечернем мареве людей. Не меньше сотни, а может, и больше. Они смотрели на Дейва и молчали. Пистолет в его руке подрагивал.
- На хер отсюда! – хрипло выкрикнул Дэйв. – Я не знаю, что здесь происходит, но у меня оружие!
Толпа, качнувшись, так же молча двинулась вперед. Девушки ступили на крыльцо.
- Идите на хер! – Дэйв снял «Смит» с предохранителя. – Я буду стрелять!
Еще одна ступенька вверх. Красные глаза, серая кожа. «Зомби» - стрельнуло в голове у Лизы вместе с выстрелом из «Смита». Одна из девушек покачнулась и упала.
- Дэйв… Ты убил ее, - прошептала Лиза и отключилась.
****
- Лиз… Лиза, вставай! – Дэйв тряс жену за плечо. – Утро. Пора. Заберем машину и сваливаем отсюда!
Они собрались за десять минут. Сонные Эшли и Мэт не успели ничего сообразить, когда родители уже тащили их к автосервису. Ковбой так и не пришел.
Ничего не напоминало о ночном происшествии. Никакого трупа на ступенях, никаких серых людей, ничего. Солнце вставало как всегда на востоке, как последние миллионы лет.
- Дэйв… Мне приснилось…
- Лиза! Не время. Нам надо убираться отсюда.
Джек не спал. Он сидел у дверей автосервиса и задумчиво курил.
- Джек? Наша машина готова? Если нет, мы уедем прямо так, верните нам ключи! – сказал Дэйв.
Джек посмотрел на него тяжелым взглядом и затушил окурок.
- У меня сегодня ночью убили дочь, - сообщил он холодно. – Мою девочку. Всю ночь копал, сделал кладбище, - он махнул рукой на поле, где похолодевший Дэйв в свете восходящего солнца увидел свежую могилу. И еще четыре. – Сотни лет здесь не было кладбища. Моя девочка – первая.
Он поднял глаза, и Дэйв увидел в них отчаянный огонь безумия.
Лиза за его спиной страшно, надрывно закричала.
17 сентября 2016
Свидетельство о публикации №216091701357