Я ненавижу русский язык!
Как можно не согласиться? Конечно же, пусть посидит! Мы с женой очень даже не против!
Тем более, что Катя действительно хорошая девочка! Живая, общительная, улыбчивая.
Посадили Катю в кресло, вручили гроздь винограда и начали ненавязчиво приставать с вопросами ...
- Это ты уже во втором классе, Катя, да? Трудно учиться? - начала жена.
- Легкотня! Ничего трудного! - парировала Катя.
- А какой предмет тебе больше всего нравится? - продолжила жена.
- Английский! У нас по английскому учительница такая добрая и никогда плохих оценок не ставит.
- Это у вас во втором классе уже английский? - удивился я.
- Да. Он у нас с первого класса.
- А русский язык, русская литература у вас есть? Или нету? - спросил я, чувствуя, что ступил мимо моста.
- Нету! Я ненавижу русский язык!!!
- Почему? Ведь ты на нем разговариваешь? - удивилась жена.
- Ну и что? У нас все на нем разговаривают.
- Катя, а у вас есть дети, которые разговаривают на украинском? Ну, не на уроках, а на переменках, между собой.
Катя задумалась, помолчала и ответила:
- Нет. Все на русском разговаривают на переменках.
- Катя, ведь ты же думаешь на русском, разговариваешь на русском, стало быть, это твой язык! А коли ты на нем думаешь, то это и есть ты! Как можно ненавидеть себя? - спросил я, стараясь быть как можно более теплым и доброжелательным.
Катя задумалась, немножко смешалась, ни какого подходящего ответа не нашла и удивленно воскликнула:
- Вы меня совсем запутали! Я ненавижу русский язык, а не себя! При чем тут я?
- Катюш, это не мы тебя запутали. Не мы. Ладно. Бог с ними. А рисование у вас есть?
- Нету...
Свидетельство о публикации №216091801937
Ольга Безуглова 14.09.2024 06:09 Заявить о нарушении
Собственно, произошло всё так, как я и предположил еще в 2013 году, еще за
два месяца до победы майдана. Да вся подборка "Украинская трагедия" именно о том, что их трагедия в агрессии политического украинства. Именно это "политическое украинство" как фактор идеологический и стало триггером украинской трагедии. ВНУТРИ. Безотносительно России. Оно создало/поселило в стране суицидный императив. Ради чего? Только ради того, чтобы стать слугой-холуём у западных врагов России.
Но, далеко не все на Украине легли под эту идею. Но там нет никакой возможности сопротивления.
Шелтопорог 14.09.2024 06:43 Заявить о нарушении
Не согласен. Если уж на то пошло, то "куля" в украинский язык пришла из польского kula, а та могла прийти из немецкого диалектного kuele (произносится "кюле"). В чешском языке kule - это тоже заимствование из немецкого. Вместе с тем, кула/куля напоминает общеславянское слово "коло" - колесо, нечто круглое, шар, отчего немецкое слово могло прижиться у западных славян. Русское слово "пуля" вполне могло произойти от французского boule - шар (произносится "буль") от латинского bulla - шаровидный предмет.
"Порох, по-украински - ПЫЛЬ, вспомним, русское слово - ПРАХ."
Ну, положим, слово "прах" - общеславянское. В чешском языке prach - это и "порох" (Прашна брана - Пороховая башня в Праге) и "пыль", причем в чешском языке есть также слово pyl - пыль, но оно считается устаревшим.
"Замурованный - сразу ясно, если знать, что непонятный корень - МУР,
по-украински - СТЕНА."
Опять-таки это не украинское слово, а общее для восточных и западных славян. У поляков mur - каменная стена, murowac - обкладывать камнем; поляки это слово заимствовали из латыни, где murus - стена, вал.
"Например слово - РУХНЕТ, сразу становится понятным если знать, что его корень - РУХ, по-украински - ДВИЖЕНИЕ."
Это не украинское слово, а общее для восточно- и западнославянских языков (по чешски и польски ruch - движение). В древнерусском языке существовало слово "рухъ" - движение, от которого произошли слова "рухло" и "рухлядь" - движимое имущество.
"Или НОЖНИЦЫ, это искажённое украинское - НОЖИЦЫ, тоже понятно - два НОЖИКА."
Это не искаженное украинское "ножицы". Русские ножницы, как и ножны, произошли от общеславянского "ножици". По-чешски ножницы - nuzky, произносится "нужки" (а в древности - "ножки"). Общеславянская основа для ножниц - слово "ножъ".
"А вот - ЧЕКА в гранате. Она выполняет роль ЗАДЕРЖКИ взрыва,
то есть ОЖИДАЕТ. По-украински - ЧЕКАЕ."
Так и по-чешски, словацки и польски "чекат/чакать/чекач" - ждать (между прочим, и по-украински "ждать" - ждати: "жде, дивчина ждэ"). Когда-то в древнерусском было слово "чаяти", а в современном русском языке, оно превратилось в глагол "чаять" (ждать, надеяться) и частицу "чай". В сербско-хорватском есть глагол "чайати" - ждать. Русское слово "чека" произошло от слова "чекот" - затычка, стержень, клин, вставляемый в деталь. Происхождение "чекота" неясно.
Странное слово - СМОРОДИНА, от украинского слова - СМОРОДЫТЫ, то есть по-русски – СМЕРДИТЬ(издавать неприятный запах).
Это общеславянское слово "смърад" - неприятный, сильный запах. Просто в восточно-славянских языках из-за полногласия смрад превратился в смород и даже в "сомород". В русском языке в некоторых случаях церковно-славняские (староболгарские) формы вытеснили (в случае смрад/с(о)мород)или дополнили полногласные: глас/голос, враг/ворог, глава/голова, врата/ворота, глад/голод, прах/порох и т.д.
"Вот ещё, вроде русское слово - ОПЛОТ(защита, оборона).
Но корень этого слова - ПЛОТ, никак не вяжется с ОБОРОНОЙ, если не знать, что по-украински плот, это - ВОРОТА."
Слово пришло из древнерусского, где оно означало "плетень, забор, ограда", т.е. участок, оплетенный (огороженный) стенкой. Ни с какими "воротами" русский оплот не связан.
Гать - общеславянское слово. Кропить - общеславянское слово. Неделя - у всех славян - выходной дел, когда "не делали" работу, отдыхали. На Руси, седмицы отсчитывали по выходным дням. Так постепенно седмица была заменена неделей.
А у Билыка получается, будто весь русский язык вышел из украинского.
Алексей Аксельрод 14.09.2024 11:43 Заявить о нарушении
К сожалению, мне пришлось заблокировать Билыка по причине его комментариев под другими текстами. Поэтому, он вряд ли Вам сможет ответить. Но, лично я не думаю, что в его ответе могло быть что-то сколько-нибудь ценное.
Поэтому, дальше без него. ))
С уважением Шелт.
Шелтопорог 14.09.2024 19:35 Заявить о нарушении