Глава 121. Происхождение серебристого артефакта
– Ничего не понял, – Фергюс недоумевал.
Саламандра молчала, потому что не следовало перебивать учителя.
– Штейнмейстеру мало Сариссы, – продолжил тот. – Он хочет завоевать многие миры, утвердить в них свой порядок, сковать эти миры незримой цепью. Для этого он сейчас удалился из резиденции.
– И кого он найдёт себе в помощь?
– Не знаю, – прошелестела дымка. – Но кто-то обязательно откликнется на его зов, и нам придётся плохо. Я-то знаю, я помню, как это было…
– Что именно было? – полюбопытствовал Фергюс.
– Как ты, Фергюс, мог догадаться, Призраки Огня не всегда жили в глубинах гор Сариссы. Мы пришли из иного мира в незапамятной древности, когда точно так же Грани между мирами были размыты в угоду чьему-то честолюбию.
В моём мире произошла катастрофа. Я плохо помню, в чём именно она заключалась, я был тогда слишком молод. Но мои родители, а также многие талантливые представители моего народа пытались восстановить утраченное равновесие.
В поисках нужного средства моя семья оказалась здесь. Я смутно помню, что искомое было найдено, Грани вновь стали непроницаемы, но нам это далось дорогой ценой. Ни я, ни мои родители, ни другие наши сородичи не смогли вернуться домой.
В голосе Хикоко Ходэми прозвучала печаль. А Эйлин уловила и обрывочные мысли о чем-то маленьком, серебристом, что потеряно навсегда. И что-то такое серебристое принёс сюда Фергюс. Что-то, что принадлежало Призракам Огня.
– Фергюс, – шепнула она, – покажи то, что ты принёс сюда.
Мгновение Фергюс раздумывал, так как рассказ Хикоко Ходэми захватил его и отвлёк от первоначальных намерений. Но потом он вспомнил, о чём говорит Эйлин.
– Да, действительно, я нёс сюда две части одного артефакта. Может, его можно исправить, – и он достал серебристый овал и стержень.
Дымка над огнём замерла, и Саламандре показалось, что учитель окаменел (если, конечно, такое возможно).
– Я понимаю, о чём ты подумала, – сказал Хикоко Ходэми, обращаясь к Эйлин. – Да, может быть, что именно об этом предмете говорили мне когда-то. Но я должен взять его с собой, изучить, рассмотреть. И если это он, то тогда, может, я смогу восстановить его изумительные возможности. Если, конечно, Фергюс не возражает.
– Фергюс не возражает, – жизнерадостно отозвался контрабандист, – но эта штука пригодится нам в борьбе с Братством, поэтому Фергюс очень хотел бы получить её обратно. А когда мы дадим Штейнмейстеру по шапке, я вам верну её, обещаю.
Саламандра засмеялась. Ей нравился Фергюс. По его рассказам выходит, что они и раньше были знакомы. И как она смогла предпочесть весельчаку Фергюсу мрачного Солуса Торментира? Нет, точно, люди очень странные. Лучше быть Саламандрой.
Свидетельство о публикации №216092201935