Сказка о персидском юноше, его голосе и розе

Давным давно в такие времена, о которых мы даже представления не имеем, в далекой и прекрасной стране среди поэтов и ученых родился мальчик. Он не был сыном властелина, но родители назвали его именем Хади, что значит, вождь. Родители хотели, чтобы мальчик стал сильным и великим. Отец, уважаемый в городе человек, по себе знал, как много в жизни ребенка значит имя. Ведь каждый друг или учитель будет обращаться к нему Хади! И невольно поклонится, с доброй улыбкой обратится к нему. Мать не спорила... Но в тайне чувствовала тревогу. Ну нельзя Богов искушать. Еще не заслужил пока малыш такого имени... Лучше бы назвать его иначе... И она перебрала в уме другие прекрасные персидские имена. Однако, открыто спорить не стала. Хади - красивое имя. Так и решили. Хади был единственным ребенком у уже немолодых отца и матери. Им просится  такая заносчивость!
Мальчик рос стройным, красивым, но не очень сильным, скорее боязливым. Не любил он бегать с другими ребятами по двору. Не бежал рано утром, чуть солнце позолотит  верхушки деревьев и крыши домов,  на берег моря встречать рыбацкие лодки... Не интересовали его мальчишеские игры... Он любил петь. Он знал наизусть все мелодии, которые когда-либо слышал. Его голос был чарующим. Многие друзья и соседи любили в тихий вечер собраться в доме родителей Хади, чтобы послушать его песни. Он их сам сочинял. Это были песни о красоте, любви и героях. Песни о его родине. Чем больше и красивей мальчик пел, тем ярче сверкали его глаза, горделивей становилась осанка. Он казался саму себе совершенством.

О славном юноше услышал визирь и послал своих гонцов к дому родителей Хади, чтобы те сами послушали пение мальчика и рассказали потом ему.  Гонцы прибыли, поздоровались и удостоились счастья услышать этот дивный голос.
Один гонец говорит другому: этот юноша хорош собой и поет искусно. Наш визирь будет доволен.
Гонцы поклонились хозяевам  и вышли из дома.
Придя к визирю, они всё так и рассказали. Визирь сказал приведите этого юношу ко мне. Я сам хочу его услышать. Неужели его песни пробудят желания у моей прекрасной жены, которая так скучает последнее время?
Слово визиря - закон.
Отправились гонцы снова к дому родителей Хади. Приходят и говорят, что сам визирь изволит пригласить юношу к себе во дворец. Но Хади не хотел покидать свой дом. Ему пелось там так хорошо.
Как ни уговаривали гонцы Хади, он наотрез отказался идти с ними в чужой дом. Ведь он сам Хади. Пусть визирь и его жена, если хотят его послушать, придут сами.

Ну, где же такое видано, чтобы визирь сам наносил визиты, пусть и к почтенным жителям города...

Но случилось невероятное. На чудный голос юного певца со всей своей роскошной свитой прибыл визирь. Впереди шли его верные гонцы, прокладывая дорогу. Но этого можно было и не делать. Еще издалека визирь услыхал голос, который был прекраснее всех прочих голосов его возлюбленных жен и детей, птиц и фантастических сирен.

Юноша вышел на встречу к визирю как равный. Он поклонился визирю как гостю и пригласил его и свиту сесть в диване. И когда все сели только сейчас юноша заметил прекрасную жену своего господина. Она сидела по левую руку и ее лицо было скрыто бирюзовым покрывалом. Ее стан был необыкновенным. Юноша потерял голову. Он мечтал о такой женщине во всех своих песнях. 

И когда визирь нетерпеливо воскликнул, ну что же ты? Хади спокойно посмотрел на него и промолвил. Я спою, но пусть Ваша жена меня об этом попросит. Что тут началось.?! Неслыханная наглость! Такое требование! Да как он посмел? Казнить гордеца!

И тогда прекрасная жена визиря встает. Обводит всех собравшихся своим прекрасным взором и молвит. Юноша,  скажи, а твой голос так же свеж  как утренняя заря? Да, моя  госпожа, отвечает он. В моем голосе столько же свежести и бодрости, как в утреннем пробуждении после долгого и крепкого сна. Она продолжает: твой голос так же высок, как горы в Исфагане? О да, госпожа. Я пел и поток воздуха моей песни шевелил верхушки деревьев на самой высокой горе. - И так ли твой голос звонок, как тысячи цикад, которые не дают уснуть нашим детям вечером? Мой голос звонче их пения, смело отвечает юноша.
А так же он прекрасен, как я? И с этими словами она стягивает с головы бирюзовое покрывало. И перед всеми предстает не женщина, богиня!
Юноша тихо падает ниц. Он не смеет даже ответить... Он судорожно хватается рукой за свое горло. И только сухой шепот раздается в ответ...

Женщина подходит к нему и говорит. Я не буду просить тебя петь. Твой голос вернется к тебе, когда я перестану сверкать для тебя  своей красотой. А пока я наделю тебя умом и знанием многих языков и историй. Ты станешь великим учителем, не умеющим повысить голос на своих учеников. Тебя будут любить. Ты напишешь много важных книг и стихов. Вот возьми. И она протянула юноше красную розу. Пусть эта роза станет для тебя символом страсти, которую может победить только любовь. Любовь вернет тебе голос...


Рецензии