Это летят, мною написанные стихи
Смотрю на стаю пролетающих мимо овсянок,
словно на горсть кем-то брошенных слов.
В их полете не прочитать поэму,
или героический эпос,
как, например,
в пролетающей стае журавлей.
Но, их полет меня привлекает.
Не могу оторвать от них глаз.
И на время забываю всё: свои мысли,
куда и зачем шел...
Потом вдруг постигаю,
что это летят мною написанные стихи,
в виде малой прозы,
незатейливо, невидимые для многих,
летящие с севера на юг.
Аялал доув ваутаур.
Как дерево дает птицам
на несколько секунд отдохновение,
так и я,
даю стайке слов во мне присесть,
чтобы через секунду они могли вспорхнуть,
в виде неровной стайки - белого стиха
и в небе раствориться.
Молчу, молчу...
А вы летите...
Свидетельство о публикации №216092600479
стихи были написаны на аварском языке, переведены на русский язык 1968 г. Наумом Гребневым.Стихотворение услышал Марк Бернес и сразу сказал "Это моя песня".
Быть может кого то смогут воскресить стайка обыкновенных овсянок...
Игорь Щербаков 16.01.2017 13:26 Заявить о нарушении