Это летят, мною написанные стихи

Аялал доув ваутаур .
Смотрю на стаю пролетающих мимо овсянок,
словно на горсть кем-то брошенных слов.
В их полете не прочитать поэму,
или героический эпос,
как, например,
в пролетающей стае журавлей.
Но, их полет меня привлекает.
Не могу оторвать от них глаз.
И на время забываю всё: свои мысли,
куда и зачем шел...
Потом вдруг постигаю,
что это летят мною написанные стихи,
в виде малой прозы,
незатейливо, невидимые для многих,
летящие с севера на юг.
Аялал доув ваутаур.
Как дерево дает птицам
на несколько секунд отдохновение,
так и я,
даю стайке слов во мне присесть,
чтобы через секунду  они могли вспорхнуть,
в виде неровной стайки - белого стиха
и в небе раствориться.
Молчу, молчу...
А вы летите...


Рецензии
Как то по радио слышал историю как была написана песня "Журавли" в исполнении Марка Бернеса. Эта была его последняя записанная песня. Поэт Расул Гамзатов был в Японии, где услышал историю о японской девочке Садоки Сасоко, которой был поставлен диагноз "лейкемия". Лучшая подруга рассказала сказала древнюю японскую легенду о белых журавлях. Тот, кто хочет, чтобы сбылась его мечта, должен сделать тысячу бумажных журавлей(Орегами). Девочка успела сделать только 644 журавля...
стихи были написаны на аварском языке, переведены на русский язык 1968 г. Наумом Гребневым.Стихотворение услышал Марк Бернес и сразу сказал "Это моя песня".
Быть может кого то смогут воскресить стайка обыкновенных овсянок...

Игорь Щербаков   16.01.2017 13:26     Заявить о нарушении
Замечательная история!!!

У-Вей Гоби   16.01.2017 13:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.