Пропала принцесса. Найдите за вознаграждение

Фэндом: Властелин Колец, Булычёв Кир «Приключения Алисы», Гостья из будущего, Алиса знает, что делать!, Тайна третьей планеты (кроссовер)
Основные персонажи: Перегрин Тук (Пиппин), Алиса Селезнёва, Павел Гераскин, Крыс
Пейринг или персонажи: принцесса, охотники на принцесс, отец принцессы
Рейтинг: PG-13
Жанры: Гет, Джен, Романтика, Флафф, Фантастика, Пародия, Hurt/comfort, Мифические существа, Стёб
Предупреждения: ОМП
Размер: Мини, 11 страниц
Кол-во частей: 5
Статус: заморожен

Описание:
Поймайте принцессу.
Именем любимого папочки.
Верните беглянку домой.

***

— Куда ты уставился?

— Сам читать умеешь.

— А тебе что — трудно прочитать?

— Можешь не читать — мне тогда больше достанется.

«Кому мешок золота?

А тому, кто приведёт-принесёт-привезёт (нужное подчеркнуть) во дворец принцессу.

Зачем? Затем, что её папа очень, очень скучает по доченьке.

Внимание:
принцесса страшная, а в полночь превращается в анаконду.
Так что не вздумайте надумать прибрать принцессу для личных целей.
Лучше по-хорошему доставьте во дворец.

Внимание-2:
Не пытайтесь справиться с принцессой врукопашную.
Не успеете опомниться, как забудете, как вас звать.
Лучше сразу стреляйте из парализатора, потом связывайте и несите во дворец.

Внимание-3:
доставить живой и невредимой.
Иначе вместо мешка золота получите мешок с камнем на шею - и в воду.»

— Ух ты.

— Вот и я говорю.

— Мешок золота?

— Или камней.

— Всего лишь за один выстрел из парализатора?

— Сначала надо найти мишень.

— Найдём. Дуракам же везёт.

— Очень самокритично.

— Раз везёт — можно и дураком побыть.

— Ладно, пойдём уже.

— Куда?

— Искать мишень.
Иначе кто-то найдёт её раньше нас.

— Ну пошли.
Часть 3
— Мэрри, это она?

— Ага, не успели пройти и километра — и сразу встретили её.
Вот прям так сразу прибежала к нам, как только узнала, что мы прочитали объявление.
Чтобы мы её поймали и отвели к папочке.

— Ты сначала посмотри.
По-моему, эта вполне страшная.

— Где? Ох ты блин.
И правда страшная.

— Что будем делать?

— Как что — парализовать надо.

— А вдруг это не та, кого мы ищем.

— Потом разберёмся. А пока стреляй.

— А что сразу я?

— Ну ты же у нас супер-пупер стрелок, а ля Робин Гуд, а не я.

— Ладно.

Бух.

— Попал?

— Она упала.
Значит, попал.

— А вдруг это военная хитрость?
Вдруг она только притворилась павшей?

— Ну выстрели ещё раз.

— Не, от второй порции она не сможет говорить неделю.

— Ну и что?

— А мне хотелось бы скорее с ней поговорить.

— Зачем?

— Ну узнать, чего это она сбежала-то от такого любящего отца.

— Много будешь знать — скоро состаришься.

— Тогда давай так — ты свяжи, а я покараулю с парализатором наготове.

— Давай.

***

— Мэрри, она слишком долго не приходит в себя.

— Ну проверь, дышит ли.

— Дышит.

— Если не очнётся — можешь сделать ей искусственное дыхание и массаж сердца.

— Дыхание?

— Ну да.

— Она же это… Страшная.

— А ты закрой глаза — и страшно не будет.

— И правда не страшно…
А губы у неё и вовсе …

— Что?

— Мягкие и нежные.

— Ты там это … не увлекайся.
Хватит её лапать.

А то мало ли что.
Получим мешки на головы вместо золота.

— А может не надо золота?

— Пиппин, ты давай не тупи. Золота ему не надо.
Ты из-за этой девки умом, что ли, двинулся?
Готов оставить её себе в обмен на золото?

— Зачем мне золото, если у неё такие губы?

— Пиппи.
Имей в виду — когда у тебя будет полмешка золота —
ты сможешь получить сто девок.
Причём смазливых, а не таких страшилищ.

К тому же эту принцессину велено доставить во дворец.
Не про твою «красавица» честь.

— Ладно.
Ой, что это?

— Где?

— Мэрри… ты только не ругайся, ладно?
Я не виноват.

Я просто хотел сделать искусственный массаж сердца.
Ты же сам говорил его делать.

— И что?

— Ты это… Сам посмотри.

— Ты что — умудрился навредить ей?

— Не знаю.

— О боже.

— Вот и я говорю.
Я попытался расшнуровать её корсаж, а под ним…

— Тааак… Это что же получается?

— Получается, что под оболочкой нашей большой страшной принцессы есть маленькая.

— Ага. Матрёшка, блин…

— Что будем делать, Мэрри?

— Придётся раздевать.

— Совсем?

— Нет, конечно.
Но оболочку придётся снять.

— А как? Она же связана?

— Придётся рискнуть… знаешь, я буду раздевать, а ты в это время снова постоишь наготове с парализатором.
Если заметишь, что она приходит в себя, то стреляй.

— Вторую порцию? Но она же тогда неделю не сможет говорить.

— А нам и не надо, чтобы она говорила.

— Ой, Мэрри, не нравится мне всё это.

— А золото тебе нравится?

— Золото нравится.

— А твоё имя тебе нравится?

— Да.

— Ну так вот не будет у тебя твоего имени.
Потому что ты его забудешь, если она нас уделает.
Забыл объявление?

— Ну ладно.

— Да смотри не промажь — не попади в меня.

— Хорошо, Мэрри.

— Готов?

Мэрри осторожно снял то, что оказалось костюмом-оболочкой, изображающим страшное-престрашное страшилище.

С любопытством ожидая, что окажется под костюмом.

— Ой, Мэрри, она же совсем девочка.

— Не отвлекайся, Пиппин.

— Мэрри, а мне в детстве читали книжку.
Называется «Путешествие Алисы».

Там были головасты — огромные чудовища длиной несколько метров.
А потом из них вылупились крошечные лягушата.
А огромные оболочки были просто защитными чехлами и фабриками пищи для лягушат.

— Что ты болтаешь? Лучше смотри в оба.

— Там ещё девочка была — Алиса.

— В головастах?

— Нет, сама по себе, в книжке.
Но именно она догадалась, что из головастов вылупились лягушата.

Но наша принцесса — как те головасты.
Снаружи большая и страшная, а под оболочкой — маленькая и хорошенькая.
Часть 4
— Ты давай не заглядывайся.
Хорошенькая, видите ли.

— Ну Мэрри, ну сам посмотри хорошенько.

— Да вижу я.
Но это не наше дело.
Наше дело — доставить эту красоту папочке.
Вишь — переживает отец.

Поди нарочно заставил дочурку обрядиться в этот костюм, чтобы никто не позарился на такую красоту.
А теперь вот поди переживает, что костюм потрепется, и вся его военная хитрость раскроется.

— Мэрри, она как Дюймовочка.

— Та мельче.

— Неважно. Зато она красивая.
Или нет. Она как … Русалочка.

— Ещё хлеще. Та хвостатая.
А наша без хвоста.

— Так тем лучше.

— Я про то, что она не русалочка.

— Зато она тоже красивая.

— Русалка не та что красивая, а та, что с хвостом.

— А для меня та, что красивая.

— Ты, Пиппин, давай не западай на этот экземпляр.
Вот получим золото — и будет у тебя сколь хошь и русалочек, и дюймовочек.

— А мне бы и одной хватило.

— Цыц. Уймись.

— А я и не знал, что целУю такую красавицу.

— Ты что — целовал её?

— Ты же сам сказал сделать искусственное дыхание.

— Да? Я вообще-то шутил.
И как ты смог такую страшную поцеловать?

— Ты же сам сказал: закрой глаза — и страшно не будет.
Я так и сделал. Закрыл. И стало не страшно.
Часть 5
— Уфф, успели.
Ладно, убирай свой парализатор.

— А вдруг она сможет порвать верёвки?

— Пиппин, ты с Халком её не путаешь?

— Ну, а вдруг.

— Не, не думаю.
Слишком она щупленькая для Халка.

— Пиппин, она открыла глаза.

— Привет, красавица.

— Вы кто?

— Мы добрые люди, которые собираются проводить тебя к твоему добренькому папочке.

— К папочке?

— Ну да.

— Какому папочке?

— Из объявления.
Он очень за тебя переживает.

— … Отпустите меня.

— Разве ты не хочешь к папочке?

— Хочу.

— Так вот мы и поможем тебе.

— Да не папа это никакой.
Это — НЕ папа.

— А кто?

— Мой заклятый друг.
Он просто решил таким образом добраться до меня. ( (

— А может у тебя просто пока что мания преследования.
От стресса и шока.

Нехорошо сбегать от папы.
Папа добрый, переживает.
А дочка где попало шляется.
Небезопасно для юной особы.

— У меня стресс? С чего вы взяли?
А может, это у вас стресс и шок от мании к золоту?

— Ты знаешь про объявления?

— Знаю.
И почему я связана?

— Ну… чтобы не упасть во сне.

— Да. Чтобы не повредить себе что-нибудь.

— Хватит. Развязывайте.

— Мы… не можем.

— Что — так сильно хочется золота?

— Да, сильно.

— А если я пообещаю вам дать столько же золота? Или больше? Отпустите?

— … Нет.

— Почему?

— Спасибо.
Но с вашим папой как-то надёжнее.

— Почему?

— Ну у него-то точно есть золото.
А тебе где его взять?

— Я найду.

— Извини, но не верится.

— Вы пожалеете об этом.
Часть 6
— Папаша, принимайте доченьку.
Выдавайте денюжку.

— За доченьку спасибо.
А денежек пока нет.

— Тогда и принцессу не отдадим, пока нет денег.

— Так, олухи.
Быстро отсюда валите, пока я добрый.
Не то получите по мешку… на голову.

***

— Мэрри, а я его узнал.

— Кого?

— Этого «папочку».
Это, наверное, Крыс.

— А принцесса тогда кто?

— Не знаю, но по книжкам Крыс хотел добраться до Алисы.

— И что — значит, эта принцесса — Алиса?

— Может быть.

— Вот мы лохи.

— И не говори.
Самому обидно.

— Что теперь делать-то?

— Что делать-что делать … мы подвели её — нам и выручать.
Мы же предали её.

— ПрОдали.

— И продали.

— Есть план?

— Будет.

***

есть там - https://ficbook.net/readfic/3586294


Рецензии