Глава первая

Глава первая.

-Выпейте это, - медсестра оставила на белом столике блюдце с таблетками и вышла. Больничная палата опустела. Луиза устало потянулась за лекарством и быстро проглотила его, запивая. Туман странного сна исчезал. Она точно не помнила, когда это произошло и как, но сейчас всё было позади. Девушка смогла выжить. Из головы никак не уходил образ той необыкновенной незнакомки. И поцелуй… От одного воспоминания о нём по телу пробегал приятный холодок.
Луиза потянулась за пультом от телевизора. Ничего интересного не показывали. Уже два дня девушка не могла себя занять в этой пустой одинокой больнице. Ей хотелось вернуться домой, выйти на работу в пекарню, влиться в строй обычной жизни. Вместо того приходилось лежать здесь, смотреть в больничное окно, принимать таблетки и выслушивать наставления медсестёр. Когда она очнулась в больнице, на ней и живого места не было. Многочисленные ссадины, ушибы от удара о воду и подводные скалы. Чудом все кости и внутренние органы оказались целы. Врачи удивлялись, но они не знали самой странной части истории. Ведь она умерла тогда там, в воде. И если бы не та красавица…
-Лу! – послышался громкий возглас, и в дверном проёме появилась Кэрол. Она была больше чем лучшей подругой, почти сестра. Обычно яркая и эффектная блондинка сейчас выглядела не самым лучшим образом. Её волосы смялись, запутались и складывались в спешный пучок. На лице можно было увидеть остатки бессонных ночей, а игривые голубые глаза померкли за пеленой тоски. На секунду Луиза задумалась – кто из них выглядит более пострадавшим, она или Кэрол?
-Лу! Я так рада, что ты цела! – блондинка спешно впорхнула в палату и обняла девушку за плечи. – Наконец врач разрешил повидаться с тобой.
-Я ждала тебя, - Луиза была искренне рада видеть знакомое лицо среди белых больничных стен. Она привстала, отбросила покрывало в сторону и свесила ноги с кровати. – Кэрол, когда в последний раз ты выходила на улицу не накрашенной?
Подруга смущённо опустила глаза. Они обе помнили те тяжёлые дни смерти отца Луизы. Именно это событие сблизило их ещё больше и превратило практически в сестёр.
-Мы очень волновались, - произнесла блондинка, присаживаясь на табурет и оглядываясь. – Весело тут у тебя.
-Не издевайся, - Лу улыбнулась. – Я надеюсь, меня скоро выпишут?  Не чувствую себя больной. Наоборот, словно хорошенько отдохнула.
-Милая, я говорила с доктором – он согласен отпустить тебя, но о работе и не думай. Подруга,  твой полёт с тридцатиметровой скалы в море… Побереги себя.
-Кстати об этом, я не помню что произошло.
Кэрол напряглась, она тихо вложила ладони Лу в свои.
-Совсем ничего?
-Нет, доктор говорит, что это из-за шока.
Кэрол выдохнула.
-Со временем память вернётся, - задумчиво протянула она. – Ладно, есть дела в пекарне. Я принесла тебе немного вкусностей. Думаю, завтра днём Дилл заберёт тебя.
-Спасибо, - Луиза была расстроена столь коротким визитом, но она понимала, как много работы могло скопиться в её отсутствие.
-И ещё… Ты попала на первую полосу, - она поставила пакет с продуктами на пол и выудила оттуда свернутую газету. – Почитай, а мне пора. Увидимся завтра.
Кэрол встала и вышла так же быстро, как вошла. Комната опять опустела. Луиза развернула предложенную газету. Первая полоса в понимании подруги оказалось небольшой заметкой снизу страницы.
«События и происшествия».
20.08.16 рыбак Рик Троувер вышел в открытое море за уловом. Он заметил человека, находящегося в воде без сознания. С его слов:
-Сначала я подумал, что это труп. Мы с ребятами выловили её, и оказалось, что она жива.
Девушка была доставлена в местную больницу и сейчас проходит курс лечения. Предположительно, пострадавшая упала в море с мыса в Парт-роу. Нашлось несколько очевидцев, которые звонили из этого района в городскую полицию с сообщением об упавшем со скалы человеке. Остаётся загадкой, как девушка смогла выжить, проведя  несколько часов в холодной морской воде. Спасатели утверждают, что организм человека в экстренной ситуации открывает в себе новые способности. Мэрия города выражает признательность Рику Троуверу за его не безразличие к окружающим.
Луиза несколько раз перечитала заметку. Ни слова о незнакомке, возможно, она была всего лишь галлюцинацией. А вот рыбака девушка не помнила. Статья немного расставила всё на свои места. На мысе Порт-роу располагался парк. Аккуратные дорожки, свежий воздух и вид на море. Лу не раз отдыхала здесь с друзьями,  а иногда приезжала одна, наслаждалась тишиной и природой. Вполне возможно, что в тот день она отправилась именно туда. 
Девушка нервно отложила газету в сторону. Всё-таки странно это. Неужели инстинкт самосохранения настолько велик,  что потеряв сознание, она смогла самостоятельно выбраться из пучины. Наверное, такое возможно. Не зря же учёные твердят о безграничных возможностях человека. Луиза достала из пакета ароматные пончики и вдохнула запах пекарни. Как она любила своё дело и свою работу!
-Надо будет поблагодарить этого Рика, - вслух произнесла она, откусывая от выпечки. – Куплю ему наших булочек.

Дилл, как и обещала Кэрол, приехал на следующий день в обед. Он привез с собой старые удобные джинсы и просторную футболку.  Девушка переоделась и с огромным облегчением попрощалась с больницей. Они сели в машину и направились в сторону её домой.
-Я рад, что с тобой всё в порядке, - сказал он, выезжая с парковки. – Я очень волновался.
Дилл всегда ухаживал за Луизой, но та не принимала его чувств. Полгода назад она созрела для отношений, и они начали встречаться. Все трое, Дилл, Кэрол и Луиза, были друзьями уже целую вечность. Кэрол училась вместе с Лу, а Дилл был на год старше, когда они познакомились. Девушка всегда очень доверительно относилась к парню, но сейчас она почувствовала себя чужой.
-Ты немного странная, - он вновь разбавил тишину. Лу стыдливо заметила непонимание и укор в его глазах. Девушка провела ладонью по его лицу и натянуто улыбнулась:
-Прости, мне нужно время, чтобы прийти в себя.
Парень понимающе кивнул, он хотел было поцеловать её, но Луиза сказала, чтобы тот не отвлекался от дороги.  Атмосфера была напряжённой. Дилл старался взбодрить подругу, но та разговаривала с неохотой. Лу сама не понимала,  в чём причин такого поведения,  но ей хотелось поскорей остаться одной. Парень это чувствовал и, когда они достигли дома, быстро попрощался и уехал.
Луиза почувствовала себя лучше, когда его машина отъехала от дома и скрылась за деревьями. Было странно вот так очутиться у себя дома, где царил привычный покой и уют. Девушка жила в доме своего отца – тот был охотником. После его смерти Лу спрятала все трофеи в сарае и охотничья хижина превратилась в обычный уютный дом, обставленный двадцатипятилетней хозяйкой.
Луиза устало приземлилась в объятия старого дивана и выдохнула. Наконец она смогла почувствовать себя в своём месте. Родные стены согревали и успокаивали. Она приняла душ, переоделась и провела небольшую уборку, как жест приветствия своему жилищу. Всё это заняло не больше двух часов.  За окном было ещё светло, и Лу решила наведаться в пекарню, несмотря на слова врача о покое. Девушка вообще не понимала, почему ей дали больничный. Все её синяки не представляли никакой опасности и медленно заживали своим чередом.
Выходя из дома, она посмотрела на себя в зеркало. Довольно-таки свежий вид. Розовые щёки, тёмно-русые жидкие волосы аккуратно собраны в весёлый хвостик. Так и не скажешь, что смерть едва коснулась её. Зелёно-карие глаза горели жизнью и светом, а бледная кожа будто излучала сияние. Луиза довольно поправила воротник лёгкого плаща и покинула дом.  В хорошем настроении, она дошла до ближайшей автобусной остановки и отправилась в пекарню, которая принадлежала её семье.

Пекарня располагалась в небольшом одноэтажном здании. Она так и называлась, «Пекарня». Большие буквы в виде разных сладостей и булочек украшали вход и демонстрировали это название. Раньше это место выглядело не так – простое блеклое помещение со стеллажами выпечки. После смерти отца, на плечи Лу легла забота о булочной. К счастью, Кэрол и Дилл оказали бесценную помощь. Втроём они разработали новый дизайн, теперь всё здесь было отделано под средневековую таверну. Можно было не только купить сладости, но и отведать их за специальными столиками. Магазин превратился в небольшую закусочную, где продавали разные сорта кофе, чая и, конечно, кондитерские изделия. Этот проект оказался достаточно дорогостоящим.  Друзьям пришлось рискнуть, но оно того стоило. Теперь это место обладало небольшой популярностью у местных и приносило хороший доход.
-Что ты здесь делаешь? – вопросительно произнесла Кэрол, заметив Лу. – Я же сказала! Ну-ка иди домой и отдыхай.
Не обращая внимания на удивлённых покупателей, блондинка вышла из-за стойки продавца и попыталась вытолкнуть подругу на улицу.
-Ты так себя в могилу сведешь. Как мы волновались! Иди домой, говорю.
-Спокойно, я тут не как работник, - Луиза улыбнулась и обняла Кэрол.
Та недоверчиво вернулась к себе на место и продолжила обслуживать покупателей. Лу встала в очередь и дождалась, когда настанет её время:
-Оформи мне, пожалуйста, подарочную корзину. Внутрь положи булочки с корицей, имбирного печенья и сливочных эклеров.
-Зачем тебе столько сладкого? – удивилась та, передав заказ своей помощнице.
-Хочу поблагодарить своего спасителя.
-Где ты собираешься его искать?
-Ещё в больнице я позвонила в редакцию и узнала адрес и телефон его работы. Мне сказали, что сегодня его смена и лодка прибудет в порт к семи.
Кэрол понимающе кивнула. Она попыталась убедить девушку не расплачиваться, но Лу настояла на своём.
-Ему понравится. Никто ещё не устоял перед булочками с корицей, - блондинка подмигнула подруге и вручила ей аккуратно упакованную корзину, перевязанную розовой лентой.
Луиза вызвала такси и отправилась к берегу моря, за пределы городка, где располагалась небольшая рыбацкая пристань с рядами гаражей, лодками и свойственным запахом рыбы. Здесь было только одно большое здание – администрация пристани, именно сюда и позвонила девушка. Рик Троувер, как ей объяснили, должен был прибыть к третьему причалу.
Немного холодало, небо затягивалось тучами. Лу почувствовала, как по телу пробегают мурашки, выйдя к берегу. Море волновалось. Волны налетали на берег, подбрасывая лодки, закреплённые в доках. Девушке повезло, что на ней были кеды и джинсы, иначе бы она замёрзла и так не добралась до берега. Вокруг было безлюдно. Несколько мужчин мелькали между гаражами и лодками, суетились. Лу с радостью заметила, что к третьему причалу пришвартовано небольшое рыбацкое судно.  Мужчина, не очень плотно сложенный и загорелый, спрыгнул с его борта на дощатый пол пристани и с удивлением уставился на пришедшую.
-Вы…
-Вы меня спасли, - девушка не дала ему договорить, быстро приближаясь и вручая корзину. Лицо его застыло в изумлении. Этот грубый на вид человек выглядел довольно нелепо с подарком в руках. У него были неяркие серые глаза и светлые волосы. На загорелых щеках кое-где виднелись маленькие волоски щетины. – Луиза.
-Рик, - кивнул он, помрачнев. Девушка возликовала – она не ошиблась. Ей хотелось как можно быстрее покинуть эту пристань. Море беспокоилось и беспокоило её. Тёмная вода заставляла содрогнуться от одного только взгляда. –Как вы?
-Я в порядке, если бы не вы…
-Я ничего такого не сделал, - резко одёрнул он. Мужчина отдал несколько приказов любопытным молодым мальчишкам, внезапно возникшим за его спиной, и направился в сторону одного из гаражей.
-Как ничего, Вы достали меня из воды, - Лу поспешила за ним, радуясь тому, что с каждым шагом оставляет буйную стихию позади.
-Глупости, - строгое лицо рыбака заставило девушку усомниться в его благородстве.  – В любом случае, спасибо за угощение.
Рик Троувер снял замок и, отворив большие жестяные двери, вошёл в гараж. Внутри всё было завалено разнообразными приспособлениями для рыболовства. Многочисленные сети, железки, крюки, инструменты. Мужчина дождался, пока его гостья зайдёт внутрь и поставил корзину на большую пластиковую бочку.
 -Вы о чём-то хотели поговорить? – выжидающе произнёс он. Лу поняла, что рыбак проделал этот путь, чтобы остаться с ней наедине. Она сглотнула и решила довериться этому незнакомому человеку. Рик был там и если он скажет, что ей привиделось, значит так и есть.
-Вы не видели девушку. Я понимаю, это глупо. Но в тот день мне показалось, будто бы она помогла мне, она, но не вы.
Рик задумчиво посмотрел на море, шумно веселящееся за спиной Лу. Молчание длилось с минуту.
-Я надеялся, что вы этого не скажете. Но я тоже её видел.
За пределами гаража пошёл дождь. Он тихо барабанил по металлической крыше.

Продолжение: http://www.proza.ru/2016/10/02/1588


Рецензии